Toni Cantó dice que el castellano ha desaparecido en Cataluña, País Vasco, Baleares, CV y Galicia

1, 2, 3, 4
@LLioncurt Tienes razón, una pena que los idiomas estén supeditados a los Estatutos Autonómicos.
Están apretando tanto que hasta en sus feudos más españolistas se les está viendo el plumero.

Es lo que tiene cuando no mides tu aceleración por el carril derecho, que te terminas pasando de frenada.

Ya verás las risas cuando vean problemas en la enseñanza gallega... En la Valenciana y en la de Euskadi ya hacen campaña... Va a estar gracioso cuando lleguen al andaluz.

Saludoa
A ver....eso es una exageración se mire por donde se mire. Aquí en el Puerto de Sagunto, ni dios habla valenciano, de hecho, las pocas personas que lo hablan son de pueblos de alrededor que se han venido aquí. Pero nunca he escuchado a alguien de aquí de toda la vida hablando valenciano. Otra cosa es en Sagunto... allí si.

De todas maneras, si que conozco gente que no sabe castellano. Gente mayor eso si. Y gente joven que lo habla con dificultad también. Alguna vez también se han negado a atenderme en castellano cuando he tenido que hacer papeleos y demás, pero ha sido muy puntual.

En la educación, si que se de algunos familiares que no han podido o no les han dejado estudiar a los hijos en castellano, pero quizás sea porque sus pueblos eran pequeños y tenían menos opciones.

De todas maneras, la situación no es la misma que en Cataluña.
El problema del valenciano es el mismo q el gallego.

Q ha tenido un gobierno del pp q ha puesto todo de su parte para q ambos desaparezcan.


Y el q se piense q Cs con su doble juego del bilinguismo es diferente.... q vea la luz. Son pecisamente los mismo con el añadido de q su base electoral se basa en los descontentos del pp mas a la derecha.

Centralismo en estado puro. Lo demuestran dia a dia.
Los catalanes estamos hasta los huevos de decir que si es verdad que en el colegio se da mas catalan e ingles que castellano, pero que precisamente es porque el castellano es la lengua fuerte. Todos saben hablarla. De ahi que se refuercen las lenguas menos usadas, lo mismo que si por ejemplo eres futbolista y tu punto debil son los penaltys pues eso es lo que mas entrenaras para reforzar.

A ver si ahora que esta gentuza esta extendiendo sus ataques hacia otras comunidades, muchos abren los ojos con la manipulacion que se gastan...
petro84sc escribió:....
De todas maneras, la situación no es la misma que en Cataluña.

¿Cuál es esa situación?
urtain69 escribió:Los catalanes estamos hasta los huevos de decir que si es verdad que en el colegio se da mas catalan e ingles que castellano, pero que precisamente es porque el castellano es la lengua fuerte. Todos saben hablarla. De ahi que se refuercen las lenguas menos usadas, lo mismo que si por ejemplo eres futbolista y tu punto debil son los penaltys pues eso es lo que mas entrenaras para reforzar.

A ver si ahora que esta gentuza esta extendiendo sus ataques hacia otras comunidades, muchos abren los ojos con la manipulacion que se gastan...

Aparte de las 3 vocales sonoras extras que tenemos lo catalanes, por lo que aprender pronunciar correctamente los 8 sonidos vocálicos es un plus que no hay en el castellano. Esto último también en la escritura: la vocal neutra que sonoramente suena una "e" igual que "a", las "u" que se escriben con "o" y la tilde abierta. Luego la gente no entiende por qué se necesitan más horas de catalán que de español, cuando después del bachillerato muchos terminan hablando y escribiendo mejor el español que el catalán.
Aqui en Mallorca, (concretamente Palma) es mas corriente ver banderas españolas que mallorquinas o catalanas. De hecho, se ha demostrado que aqui el movimiento independentista es ridiculo .... vamos, 0 movimiento al respecto (sobre todo, porque lo que esta pasando es que la gente Mallorquina se esta posicionando por lo contrario ... a mas ganas de independizarse cataluña, mas odio generan sobre los mallorquines por hacerles pensar que su dialecto no vale un cojon).
neofonta escribió:
petro84sc escribió:....
De todas maneras, la situación no es la misma que en Cataluña.

¿Cuál es esa situación?

He tenido primos pequeños que iban a la escuela allí hace unos años, leí los libros en su dia.
He estado bastantes veces en BCN y siempre siempre he tenido alguna situación como mínimo de no querer atenderme en español. Este último domingo, le pasó exactamente lo mismo a mi hermano, además entre risas.
No sé, al menos de mi experiencia y las experiencias de la gente de mi alrededor como mínimo diría que a mi me parece que el castellano no está muy bien visto.
petro84sc escribió:
neofonta escribió:
petro84sc escribió:....
De todas maneras, la situación no es la misma que en Cataluña.

¿Cuál es esa situación?

He tenido primos pequeños que iban a la escuela allí hace unos años, leí los libros en su dia.
He estado bastantes veces en BCN y siempre siempre he tenido alguna situación como mínimo de no querer atenderme en español. Este último domingo, le pasó exactamente lo mismo a mi hermano, además entre risas.
No sé, al menos de mi experiencia y las experiencias de la gente de mi alrededor como mínimo diría que a mi me parece que el castellano no está muy bien visto.

Pues quizás son las zonas de Barcelona que visitas o las personas con las que te encuentras tú y tu familia. Pero yo cada vez que piso Barcelona hablo un 95% de las veces más en castellano que en catalán.
neofonta escribió:
petro84sc escribió:
neofonta escribió:¿Cuál es esa situación?

He tenido primos pequeños que iban a la escuela allí hace unos años, leí los libros en su dia.
He estado bastantes veces en BCN y siempre siempre he tenido alguna situación como mínimo de no querer atenderme en español. Este último domingo, le pasó exactamente lo mismo a mi hermano, además entre risas.
No sé, al menos de mi experiencia y las experiencias de la gente de mi alrededor como mínimo diría que a mi me parece que el castellano no está muy bien visto.

Pues quizás son las zonas de Barcelona que visitas o las personas con las que te encuentras tú y tu familia. Pero yo cada vez que piso Barcelona hablo un 95% de las veces más en castellano que en catalán.


Debe de ser por las formas, porqué es la única persona a quien se lo he escuchado y no es la primera vez que lo dice, no creo que aquí el problema sean los interlocutores.
neofonta escribió:
petro84sc escribió:
neofonta escribió:¿Cuál es esa situación?

He tenido primos pequeños que iban a la escuela allí hace unos años, leí los libros en su dia.
He estado bastantes veces en BCN y siempre siempre he tenido alguna situación como mínimo de no querer atenderme en español. Este último domingo, le pasó exactamente lo mismo a mi hermano, además entre risas.
No sé, al menos de mi experiencia y las experiencias de la gente de mi alrededor como mínimo diría que a mi me parece que el castellano no está muy bien visto.

Pues quizás son las zonas de Barcelona que visitas o las personas con las que te encuentras tú y tu familia. Pero yo cada vez que piso Barcelona hablo un 95% de las veces más en castellano que en catalán.

Pues no lo sé, puede ser. Pero en ese sentido siempre he vuelto con esa sensación. Y no es que tuviera problemas para entenderlos, pero el tema de las risitas y que les preguntase en catalán, me tocaba bastante los huevecillos. Y si fuese de la gente de la calle, pues oye..a saber...pero vamos recuerdo ir con el colegio con 10-12 años a BCN, los típicos sitios y recuerdo como la profesora le preguntaba de cómo llegar a no se qué sitio y el policia o guardia urbana o lo que fuera, decirle que o le preguntaba en catalán o no le echaba una mano. Situaciones parecidas en la Estación de Sants, en El Prat...etc..
Vamos, que puedo haber tenido mala suerte con la gente, pero cuando te pasa una y otra vez, al final voy a BCN y ya voy pensando en..." Vamos a ver que pasa ésta vez..."
petro84sc escribió:
neofonta escribió:
petro84sc escribió:He tenido primos pequeños que iban a la escuela allí hace unos años, leí los libros en su dia.
He estado bastantes veces en BCN y siempre siempre he tenido alguna situación como mínimo de no querer atenderme en español. Este último domingo, le pasó exactamente lo mismo a mi hermano, además entre risas.
No sé, al menos de mi experiencia y las experiencias de la gente de mi alrededor como mínimo diría que a mi me parece que el castellano no está muy bien visto.

Pues quizás son las zonas de Barcelona que visitas o las personas con las que te encuentras tú y tu familia. Pero yo cada vez que piso Barcelona hablo un 95% de las veces más en castellano que en catalán.

Pues no lo sé, puede ser. Pero en ese sentido siempre he vuelto con esa sensación. Y no es que tuviera problemas para entenderlos, pero el tema de las risitas y que les preguntase en catalán, me tocaba bastante los huevecillos. Y si fuese de la gente de la calle, pues oye..a saber...pero vamos recuerdo ir con el colegio con 10-12 años a BCN, los típicos sitios y recuerdo como la profesora le preguntaba de cómo llegar a no se qué sitio y el policia o guardia urbana o lo que fuera, decirle que o le preguntaba en catalán o no le echaba una mano. Situaciones parecidas en la Estación de Sants, en El Prat...etc..
Vamos, que puedo haber tenido mala suerte con la gente, pero cuando te pasa una y otra vez, al final voy a BCN y ya voy pensando en..." Vamos a ver que pasa ésta vez..."


Yo llevo 30 años en Catalunya y NUNCA hablo catalán.

A mí me cuesta de creer sinceramente, pero si hay alguna provocación de por medio, del estilo a mí me hablas en español que estamos en España, pues me parece lo más normal del mundo, que quieres que te diga, y si ya te ha pasado más de una vez pues supongo que hablamos de esto último.

Yo si me creo que te haya pasado, pero por esto que te estoy comentando, ni más ni menos. Me gustaría ver el contexto de esas conversaciones, porque podría ser cualquier cosa la verdad.
A lo mejor se refiere a algún señor de Castilla despistado.

Rollo, "Si lo veis, contactad con su familia."
txusko escribió:El problema del valenciano es el mismo q el gallego.

Q ha tenido un gobierno del pp q ha puesto todo de su parte para q ambos desaparezcan.


Yo soy gallego y te puedo asegurar que eso que dices no es verdad. Es tan fácil como ver una sesión parlamentaria del parlamento de galicia para darse cuenta la diferencia con cataluña y el pais vasco. En nuestro parlamento te puedo asegurar que practicamento todos hablan en gallego, incluido feijoo, cosa que no pasa en los parlamentos de las otras comunidades con idioma cooficial.

Y donde mas se nota es si vas a hacer cualquier tramite con la administración, tanto local como de la xunta, toda la documentación te la dan en gallego. Hace unos años te venian en castellano y gallego pero yo ahora mismo no recuerdo ninguna documentación que me venga así. Todo te lo dan en gallego.

Una lengua es cosa de las persona no de los gobiernos, si la gente no lo habla pues al final desaparece o se manteniene de forma artificial en ciertos sectores. Y esto lo digo en ambos sentidos, mientras sufrimos la dictadura desde el estado se intento que desaparecieran y aquí siguen a día de hoy ya que la gente lo siguio hablando.
Problemas del primer mundo que se crea cada partido. Yo también soy gallego, Galicia ha sido del pp desde tiempos inmemoriales, ellos han puesto el gallego en todas partes y nadie ha puesto el grito en el cielo. Ningún ministro le ha dicho a todo un Fraga con rentintín a mí no me hablas en paleto por ponernos. [pos eso]
@petro84sc Igual es la diferencia entre " a mí háblame en Cristiano" y " En Español, por favor, que no entiendo".

No lo digo por tí, si no porque a mí me ha pasado.

Al final, lo que dice @BeRReKà tiene mucho que ver. La altanería y esa mentalidad de " lo mío es la hostia. Lo tuyo, una puta mierda" en cuanto a los idiomas. Puede darse de todos lados, eso sí.
baronluigi escribió:@petro84sc Igual es la diferencia entre " a mí háblame en Cristiano" y " En Español, por favor, que no entiendo".

No lo digo por tí, si no porque a mí me ha pasado.

Al final, lo que dice @BeRReKà tiene mucho que ver. La altanería y esa mentalidad de " lo mío es la hostia. Lo tuyo, una puta mierda" en cuanto a los idiomas. Puede darse de todos lados, eso sí.

Hombre yo de primeras pregunto con educación lo que sea, pero claro, los que se me han reido en mi cara mientras me decían que en catalán o no contestaban....es que si hubiera sido con educación en vez de con sorna, pues les pregunto en valenciano que practicamente es lo mismo y aunque no sea lo que hablo de normal, pues...bueno.
petro84sc escribió:
baronluigi escribió:@petro84sc Igual es la diferencia entre " a mí háblame en Cristiano" y " En Español, por favor, que no entiendo".

No lo digo por tí, si no porque a mí me ha pasado.

Al final, lo que dice @BeRReKà tiene mucho que ver. La altanería y esa mentalidad de " lo mío es la hostia. Lo tuyo, una puta mierda" en cuanto a los idiomas. Puede darse de todos lados, eso sí.

Hombre yo de primeras pregunto con educación lo que sea, pero claro, los que se me han reido en mi cara mientras me decían que en catalán o no contestaban....es que si hubiera sido con educación en vez de con sorna, pues les pregunto en valenciano que practicamente es lo mismo y aunque no sea lo que hablo de normal, pues...bueno.


Perdona, no sé si lo entendí bien, hablas Valenciano?
BeRReKà escribió:
petro84sc escribió:
neofonta escribió:Pues quizás son las zonas de Barcelona que visitas o las personas con las que te encuentras tú y tu familia. Pero yo cada vez que piso Barcelona hablo un 95% de las veces más en castellano que en catalán.

Pues no lo sé, puede ser. Pero en ese sentido siempre he vuelto con esa sensación. Y no es que tuviera problemas para entenderlos, pero el tema de las risitas y que les preguntase en catalán, me tocaba bastante los huevecillos. Y si fuese de la gente de la calle, pues oye..a saber...pero vamos recuerdo ir con el colegio con 10-12 años a BCN, los típicos sitios y recuerdo como la profesora le preguntaba de cómo llegar a no se qué sitio y el policia o guardia urbana o lo que fuera, decirle que o le preguntaba en catalán o no le echaba una mano. Situaciones parecidas en la Estación de Sants, en El Prat...etc..
Vamos, que puedo haber tenido mala suerte con la gente, pero cuando te pasa una y otra vez, al final voy a BCN y ya voy pensando en..." Vamos a ver que pasa ésta vez..."


Yo llevo 30 años en Catalunya y NUNCA hablo catalán.

A mí me cuesta de creer sinceramente, pero si hay alguna provocación de por medio, del estilo a mí me hablas en español que estamos en España, pues me parece lo más normal del mundo, que quieres que te diga, y si ya te ha pasado más de una vez pues supongo que hablamos de esto último.

Yo si me creo que te haya pasado, pero por esto que te estoy comentando, ni más ni menos. Me gustaría ver el contexto de esas conversaciones, porque podría ser cualquier cosa la verdad.


Yo he nacido en Barcelona y he vivido por varias zonas de la ciudad, de hecho en casi todos los barrios menos el eixample o barceloneta, hoy en día intento obligarme a hablar catalán por que me cuesta de no usarlo.. O ese chico ha tenido la peor suerte del mundo, o directamente tiene que haber un contexto que no cuenta.

De todas maneras los datos ya nos dicen que el castellano se habla mucho más que el catalán.
En euskadi, la enseñanza en castellano es casi testimonial, y la ikastola de mis sobris, según me cuenta mi hermano, al alumno que hable castellano, aunque sea en el recreo se le castiga.
Luego tengo el caso de mi pueblo, y otros que conozco, donde la información del ayuntamiento, hace tiempo que solo se envía única y exclusivamente en euskera, así que tampoco es que vaya muy desencaminado.
Garranegra escribió:En euskadi, la enseñanza en castellano es casi testimonial, y la ikastola de mis sobris, según me cuenta mi hermano, al alumno que hable castellano, aunque sea en el recreo se le castiga.
Luego tengo el caso de mi pueblo, y otros que conozco, donde la información del ayuntamiento, hace tiempo que solo se envía única y exclusivamente en euskera, así que tampoco es que vaya muy desencaminado.


¿En que pueblo/pueblos?, si no es mucho preguntar.
Garranegra escribió:En euskadi, la enseñanza en castellano es casi testimonial, y la ikastola de mis sobris, según me cuenta mi hermano, al alumno que hable castellano, aunque sea en el recreo se le castiga.
Luego tengo el caso de mi pueblo, y otros que conozco, donde la información del ayuntamiento, hace tiempo que solo se envía única y exclusivamente en euskera, así que tampoco es que vaya muy desencaminado.


Pues eso es denunciable.
@angelillo732

Yo llevo 20 años en BCN y no hablo catalan, no hay problemas por eso. En nou barris por ejemplo, directamente lo unico en catalan que veo son los rotulos, señalizacion y poco mas

El asunto "catalan-castellano" no se da en general a nivel calle, si no en lo que es... no se como llamarle, "instuticiones publicas" ?¿


Por dar dos ejemplos, el otro dia fui al ayuntamiento ahi en nou barris, y necesitaba hacer unos tramites, me voy, y en la entrada hago cola.

En la cola delante mio una señora, pregunta en catalan sobre su tramite, el muchacho le responde, y le da numero. Yo lo mismo en español, me responde y me da numero

Espero mi numero, me toca la mesa, le cuento mi historia, y me dice los formularios necesito rellenar. En la mesa de al lado estaba la señora contandole sus historias en catalan a otro empleado publico

Vamos, acabo de comentar el jodido dia a dia en barcelona, no hay mas, algo mas normal imposible...

Ahora si, los formularios, en catalan. No tenian en castellano de esos, y ojo, no los pedi yo, el chico me atendio me dijo "disculpa, solo los tengo en catalan"

Obviamente le dije "me da igual, todo bien" porque me la sopla, como si estan en chino mandarin, yo solo quiero me meta el sello de que los presente :)


Otro ejemplo es mi sobrina, ella habla español en casa y con los amigos habla en español, en la escuela no se en que le dara clase la profesora, pero los libros estan en catalan, las notas que mandan de la escuela en catalan, etc

El dia a dia de esa niña es catalan en la escuela, español fuera.



Ahora, volviendo a lo q dijo Toni Canto, yo no tengo idea que queria decir, xq el video esta cortado, no se que querria explicar luego, pero si doy mi opinion personal como alguien que vive en barcelona es que a nivel calle, no ha desaparecido nada, pero a nivel instituciones, como que puede que si


Igual ya termino este tocho con algo, aca los politicos cada uno vende su humo, es asi, no hay q sorprenderse ni seguirles dando publicidad, sean del partido que sean
@theelf si no tenían formularios seguramente se les habían acabado o lo que fuera, no se de que era el trámite pero yo, que soy autónomo y tuve que hacer mil trámites, lo hice todos en castellano.

Sobre el colegio, todas las asignaturas se dan en catalán menos castellano y los papeles oficiales están en catalán, creo que esto es lo más normal del mundo (esto era así cuando iba al colegio hace 25 años), que menos que las cosas oficiales estén en el idioma autóctono, siendo así el castellano es el idioma más hablado de Cataluña.

El problema que tienen estos fascistas es que no quieren saber nada del catalán y lo usan como arma política contra el independentismo, cuando el idioma es algo cultural de todos los catalanes, no solo de los indepes.
angelillo732 escribió:@theelf si no tenían formularios seguramente se les habían acabado o lo que fuera, no se de que era el trámite pero yo, que soy autónomo y tuve que hacer mil trámites, lo hice todos en castellano.

Sobre el colegio, todas las asignaturas se dan en catalán menos castellano y los papeles oficiales están en catalán, creo que esto es lo más normal del mundo (esto era así cuando iba al colegio hace 25 años), que menos que las cosas oficiales estén en el idioma autóctono, siendo así el castellano es el idioma más hablado de Cataluña.

El problema que tienen estos fascistas es que no quieren saber nada del catalán y lo usan como arma política contra el independentismo, cuando el idioma es algo cultural de todos los catalanes, no solo de los indepes.


El ayuntamiento es donde no se si siempre, pero en general, terminas con papeles en catalan, como el hospital por nombrar instituciones mas locales.
Seg social, hacienda, etc es caso aparte (yo tambien soy autonomo y me toca tramiterio)

Por decir, creo a mi jamas me han dado una receta en el hospital q no este en catalan, obviamente, me da igual, solo quiero el medicamento y saber cuando tomarlo


Sobre la escuela, no lo veo como tu, si los dos idiomas se usan, me gustaria que mi sobrina tuviera libros en los dos idiomas, mitad y mitad o yo que se, cosa q no parece viable, porque si vas a comprarlos solo estan en catalan los q piden


El humo q venden los politicos es todo igual, solo cambia el lado
Garranegra escribió:En euskadi, la enseñanza en castellano es casi testimonial, y la ikastola de mis sobris, según me cuenta mi hermano, al alumno que hable castellano, aunque sea en el recreo se le castiga.
Luego tengo el caso de mi pueblo, y otros que conozco, donde la información del ayuntamiento, hace tiempo que solo se envía única y exclusivamente en euskera, así que tampoco es que vaya muy desencaminado.


Pues en el mío jamás he oído tal cosa.

Pero ds igual. Toní Cantó critica un nacionalismo, con otro nacionalismo.

Si encontramos los discursos del Torrá repudiables, no entiendo por qué no se consideran actitudes como las del Cantó, igual. Es desprecio igualmente.
insert-brain escribió:
Garranegra escribió:En euskadi, la enseñanza en castellano es casi testimonial, y la ikastola de mis sobris, según me cuenta mi hermano, al alumno que hable castellano, aunque sea en el recreo se le castiga.
Luego tengo el caso de mi pueblo, y otros que conozco, donde la información del ayuntamiento, hace tiempo que solo se envía única y exclusivamente en euskera, así que tampoco es que vaya muy desencaminado.


¿En que pueblo/pueblos?, si no es mucho preguntar.


Uff, soy de un pueblo donde nos conocemos casi todos, y esto no es algo que quiero que se sepa. Aquí, si no eres nacionalista, eres el enemigo, pero te dejo una pista, y es que esto ocurre en alguno pueblos del interior de Bizkaia, de menos de 3000 habitantes, pero seguramente también se de en gipuzkoa y en pueblos mas grandes.


@coyote-san Esto no es como Cataluña, aquí si pones una denuncia por este motivo, ya te puedes largar del pueblo, que te van a hacer la vida imposible, y sinceramente, tengo muchos amigos nacionalistas, y tampoco me apetece enemistarme con todos, o perder el trabajo por este motivo.


@baronluigi En el mio, ya te digo que es así. Mas de una vez he querido compartir, pero no me apetece delatarme y que sepan quien soy y como pienso.
edito información por si las moscas


No se si habrás conocido esto, pero hace cosa de año, en muchas poblaciones de Bizkaia, se animaba al referéndum, y se organizaron votaciones ilegales, sufragadas con dinero publico, pero los que lo organizaban, no pertenecían directamente a ningún partido, por el tema legal, a estas votaciones, podía acudir "cualquiera", incluidos sin papeles, y se les animaba al voto, ofreciéndoles mayores ayudas sociales, pero me parece que fue un fracaso rotundo.
@Garranegra Estás hablando de un pueblo. Yo también soy de otro pueblo, donde el Nacionalismo Vasco es potente y nunca he visto que ocurriera tal cosa.

Y en la administración, más de lo mismo. El clásico " Poliki mesedez, ikasten ari naiz eta" ( Despacio, por favor, que estoy aprendiendo).
theelf escribió:

Sobre la escuela, no lo veo como tu, si los dos idiomas se usan, me gustaria que mi sobrina tuviera libros en los dos idiomas, mitad y mitad o yo que se, cosa q no parece viable, porque si vas a comprarlos solo estan en catalan los q piden


El humo q venden los politicos es todo igual, solo cambia el lado



Si ya te he comentado que aún la escuela esté así desde siempre, el castellano ha predominado, no encuentro ni un solo resquicio coherente para querer que cambie cuando esto afectaría negativamente al catalán, los políticos venden humo pero tú quieres cambiar un sistema que lleva así desde antes de que nacieras solo por que esos políticos lo están repitiendo continuamente.
baronluigi escribió:@Garranegra Estás hablando de un pueblo. Yo también soy de otro pueblo, donde el Nacionalismo Vasco es potente y nunca he visto que ocurriera tal cosa.

Y en la administración, más de lo mismo. El clásico " Poliki mesedez, ikasten ari naiz eta" ( Despacio, por favor, que estoy aprendiendo).


Aquí mas que pueblo, somos una aldea de unos 3000 habitantes, y solo se vota izquierda abertzale o PNV, el PP , el PSOE, Ciudadanos o Podemos son apenas testimoniales.

Pero ya te digo, que con esto llevamos ya unos años, pero como en euskadi se esconde todo, no pasa nada.


Esto me recuerda el programa de las avispas asiáticas de Iker Jimenez de este domingo pasado, donde decían, que en Galicia habían llegado en 2013, y salia un mapa donde no figuraba Euskadi como invadido por la especie. pues yo vi la primera reina de esta avispa asiática en el 2011, pero el gobierno vasco solo le gusta ofrecer cosas positivas de su "buena gestión" y el resto se lo guarda o pasa de difundir.
angelillo732 escribió:Si ya te he comentado que aún la escuela esté así desde siempre, el castellano ha predominado, no encuentro ni un solo resquicio coherente para querer que cambie cuando esto afectaría negativamente al catalán, los políticos venden humo pero tú quieres cambiar un sistema que lleva así desde antes de que nacieras solo por que esos políticos lo están repitiendo continuamente.


Yo no lo quiero cambiar, no gastaria mi esfuerzo en eso, pero a mi me pareceria mas justo fuera de la manera que digo. En el caso que tu comentas, en parte le das la razon el del video, porque si que es verdad que en esos ambitos, el castellano esta "desaparecido"

El sistema es asi desde antes q naciera o lo que sea, porque algunos politicos han tambien repetido continuamente algo... no veo la diferencia
Ein? No entiendo, si en Euskadi hay modelo A que es completamente enseñanza en castellano, y en la ESO por ejemplo debe haber como mínimo 20 centros públicos (muchos más en la concertada) que tienen modelo A...
@Garranegra En Euskadi el tema político es bastante intenso en los pueblos. En eso te comprendo y estoy de acuerdo con lo que dices.

Pero también es cierto que ese " hermetismo" es cada vez más residual y que los políticos cómo el Cantó quieren seguir promulgando esa imagen de oscurantismo y miedo. Esa imagen exagerada que hasta solo hace unos pocos años la gente seguía tomando como cierta (en éste mismo foro, por ejemplo)
Yo me hago cruces de q me digan q en Barcelona alguien te contesta dimelo en catalan Oooh . Barcelona es una ciudad castellano hablante con muchisima inmigracion y muchisimo foraneo extranjero. Pero si practicamente hay q partirse la cara para q te atiendan en catalan. [+risas]

Joder es q veo mas probable q te contesten what?? Pq no hablan español q q te digan dimelo en catalan o no te contesto..

Hay algo q no cuadra
txusko escribió:Yo me hago cruces de q me digan q en Barcelona alguien te contesta dimelo en catalan Oooh . Barcelona es una ciudad castellano hablante con muchisima inmigracion y muchisimo foraneo extranjero. Pero si practicamente hay q partirse la cara para q te atiendan en catalan. [+risas]

Joder es q veo mas probable q te contesten what?? Pq no hablan español q q te digan dimelo en catalan o no te contesto..

Hay algo q no cuadra

en los foros hay muchos cuenta-historias, yo tampoco haria mucho caso
txusko escribió:Yo me hago cruces de q me digan q en Barcelona alguien te contesta dimelo en catalan Oooh . Barcelona es una ciudad castellano hablante con muchisima inmigracion y muchisimo foraneo extranjero. Pero si practicamente hay q partirse la cara para q te atiendan en catalan. [+risas]

Joder es q veo mas probable q te contesten what?? Pq no hablan español q q te digan dimelo en catalan o no te contesto..

Hay algo q no cuadra

Yo solo he vivido una experiencia como esta... Y fue pedir una copa en catalán en un pub y que me contestara la camarera en Francés porque se pensó que hablaba ese idioma.

Barcelona es la ciudad catalana más hostil con el propio idioma de esta y donde más quejas hay. Algo no cuadra, donde menos catalán se usa y donde mas quejas hay...

Lo diré claro... Los que se quejan del catalán en BCN no es por su uso, sino por el catalán mismo y con esa gente yo tengo tolerancia y comprensión nula.

Saludos

P. D: Me hago cruces?! XD traducción instant?
Lo que no entiendo es por que no se puede elegir en que idioma quieres estudiar, si es en valenciano pues tambien tienes una asignatura en castellano, y si es en castellano pues tener una asignatura en valenciano; pero porque no se podra elegir? en la eleccion esta la libertad no creeis?
shingi- escribió:
P. D: Me hago cruces?! XD traducción instant?



[qmparto]

Jajjja aunque suene mucho mejor en catalan .. q no te lo discuto... es una expresion perfectamente valida en castellano

No se q seria antes si el huevo o la gallina la verdad [idea]
txusko escribió:Yo me hago cruces de q me digan q en Barcelona alguien te contesta dimelo en catalan Oooh . Barcelona es una ciudad castellano hablante con muchisima inmigracion y muchisimo foraneo extranjero. Pero si practicamente hay q partirse la cara para q te atiendan en catalan. [+risas]

Joder es q veo mas probable q te contesten what?? Pq no hablan español q q te digan dimelo en catalan o no te contesto..

Hay algo q no cuadra

Pues algo no cuadrará, pero no recuerdo una visita a BCN donde haya tenido que preguntar y no haya habido alguien que me lo haya hecho, a mí o con los que iba. Incluso siendo crios. Y como ya dije, este fin de semana pasado a mi hermano. Con lo cuál, puedes decir que he tenido mala suerte, pero vamos a mí no me van a convencer de que eso no pasa

Y aclaro que me refiero de preguntar a trabajadores tipo guardia urbana and company, no me refiero al ciudadano de la calle.
txusko escribió:Buen momento para recordar esto



Pues es una lástima que no quiera dirigirse directamente a todo el mundo que le esté escuchando, sino solo a unos pocos. Eso si, si quereis ahí teneis lo que os traduzca otro, que yo solo hablo para los míos.

Que cínico soy pensando esto, ¿no?. Pues que cinismo meter la escenita del mismo modo.
Señor Ventura escribió:
txusko escribió:Buen momento para recordar esto



Pues es una lástima que no quiera dirigirse directamente a todo el mundo que le esté escuchando, sino solo a unos pocos. Eso si, si quereis ahí teneis lo que os traduzca otro, que yo solo hablo para los míos.

Que cínico soy pensando esto, ¿no?. Pues que cinismo meter la escenita del mismo modo.


Q paso????

Hay q ver los videos hasta al final hombre.. donde salen los dos hablando en perfecto castellano y donde no hablan en catalan

Y sobretodo hay q saber quien son y porque fueron premiados ...

El humor de La competència no parece tener límites. Premiados con el Ondas al mejor programa de radio, el jurado valoró su "capacidad de profundizar en la actualidad desde el humor desprejuiciado, con una mirada sarcástica y una realización ágil y vibrante al servicio del espectáculo radiofónico".

La concesión del premio destacaba que Dalmau y Andreu han "abierto el mediodía radiofónico a contenidos y formatos ajenos a esa franja horaria". El fenómeno de La competència es excepcional: 197.000 oyentes diarios y un 50.3%. Más de la mitad de los catalanes que escuchan la radio a esa hora, lo hacen en RAC1.
petro84sc escribió:
txusko escribió:Yo me hago cruces de q me digan q en Barcelona alguien te contesta dimelo en catalan Oooh . Barcelona es una ciudad castellano hablante con muchisima inmigracion y muchisimo foraneo extranjero. Pero si practicamente hay q partirse la cara para q te atiendan en catalan. [+risas]

Joder es q veo mas probable q te contesten what?? Pq no hablan español q q te digan dimelo en catalan o no te contesto..

Hay algo q no cuadra

Pues algo no cuadrará, pero no recuerdo una visita a BCN donde haya tenido que preguntar y no haya habido alguien que me lo haya hecho, a mí o con los que iba. Incluso siendo crios. Y como ya dije, este fin de semana pasado a mi hermano. Con lo cuál, puedes decir que he tenido mala suerte, pero vamos a mí no me van a convencer de que eso no pasa

Y aclaro que me refiero de preguntar a trabajadores tipo guardia urbana and company, no me refiero al ciudadano de la calle.


Pues suena a invent, pero bueno.

Yo diria que jamás me he dirigido a un mosso en catalan, ni guardia urbana ni demás funcionarios, y eso que vivo aquí, me sorprende no me creo que a quien viene un par de semanas al año le pase continumanete.
txusko escribió:Q paso????

Hay q ver los videos hasta al final hombre.. donde salen los dos hablando en perfecto castellano y donde no hablan en catalan

Y sobretodo hay q saber quien son y porque fueron premiados ...


Efectivamente, algo me olía que tenía que encerrar el vídeo, pero he preferido hablar con lo primero que estas cosas dan a pensar.

Cansa, vamos.
#77782# está baneado del subforo por "flames continuados"
Joder, un mosso hablando en catalán en Barcelona debe ser más raro que un unicornio [qmparto]

Me mola eso de que uno de fuera tiene problemas siempre siempre siempre que viene a Barcelona y el problema es de los locales [fiu]
Garranegra escribió:En euskadi, la enseñanza en castellano es casi testimonial, y la ikastola de mis sobris, según me cuenta mi hermano, al alumno que hable castellano, aunque sea en el recreo se le castiga.

Me vas a decir que la presencia de colegios con el modelo B es testimonial?
baronluigi escribió:
MaxVB escribió:Creo que se refiere, aunque lo dice me dio de pasada, al ámbito de la enseñanza.

Sobre la realidad de la posibilidad de dar las clases en castellano no me meto, porque no vivo allí, pero de lo que estoy bien seguro es de que todo el mundo habla castellano perfectamente. Otra cosa es que lo utilicen o no, que para eso cada uno es libre de hablar en lo que le sale de las pelotas.



Si y no. Yo creo que lo dice en un principio refiriéndose a la enseñanza, pero lo que luego suelta es una falacia tremenda, aludiendo a que el castellano es territorio prohibido en estos sitios. Y eso es mentira.


A eso me refiero. A que dice de pasada lo de la enseñanza, para dar a entender que es en todos los ámbitos.

Y eso de que no se hable bien el castellano en algunos pueblos...si, en toda España. Que alguien intente mantener una conversación con el antiguo encargado de obra del ayuntamiento en el que trabajo y luego me cuente. Hasta que, por ejemplo, averigüé qué era lo de "an ca", que "casangome" era "Casas de Don Gómez", etc.

Todo esto es nacionalismo español dando por culo a otros nacionalismos. Y dando por culo con medias verdades, cuento menos.

Notición del ABC en la que los malvados nacionalistas han destrozado la nota media en Lengua y literatura en selectividad:

https://sevilla.abc.es/andalucia/sevi-a ... ticia.html

Los alumnos andaluces han obtenido peores resultados en Lengua Castellana y Literatura que los catalanes en la última prueba de Selectividad. Sacaron un 6,3 de nota media y un porcentaje de aprobados del 81,10%. Son la quinta comunidad con calificación más baja detrás de Baleares que obtuvo un 71,15%, Castilla y León con casi un 79%; Comunidad Valenciana con un 78,29% y el País Vasco que alcanzó un 76,25%.

Por el contrario, los alumnos catalanes fueron, entre las comunidades con lengua cooficial, los que mejor nota media sacaron en Lengua Castellana y Literatura y, el número de aprobados, está por encima de la media nacional con casi un 84% de aprobados.

Se refleja así en la reciente estadística del Ministerio de Educación «Pruebas de Acceso a la Universidad 2017», donde se comprueba que los alumnos catalanes que se presentaron a la convocatoria ordinaria (junio) obtuvieron una nota media de 6,41 en la asignatura troncal u obligatoria de Lengua Castellana y Literatura.


Los datos concluyen con que, los alumnos catalanes, se sitúan en el puesto noveno de las diecisiete comunidades autónomas en la nota media en Lengua castellana y Literatura de la pasada Selectividad.

Colegios catalanes
Estos son datos que cobran actualidad después de que estos días, saltara la polémica por la intención del Gobierno de garantizar la enseñanza del castellano como lengua vehicular en los colegios catalanes, tal y como asimismo fijan distintas sentencias.

La estadística del departamento que dirige Íñigo Méndez de Vigo informa también sobre los resultados en la Selectividad del pasado año donde, si la nota media total de dicha materia se sitúa en 6,46, solo la superan el País Vasco con un 7,66 y Comunidad Valenciana con un 6,47, mientras que los catalanes obtuvieron una media de 6,26.

En concreto, los alumnos catalanes sacaron peor nota de media en Lengua cooficial que en Lengua castellana y Literatura (6,26 frente a 6,41).


Tal vez habría que prohibir el castellano en Andalucía y media España, a ver si así mejoran las notas de selectividad [sati]
GUSMAY escribió:Lo que no entiendo es por que no se puede elegir en que idioma quieres estudiar, si es en valenciano pues tambien tienes una asignatura en castellano, y si es en castellano pues tener una asignatura en valenciano; pero porque no se podra elegir? en la eleccion esta la libertad no creeis?


También está en la demanda de Castellano. Por ejemplo, aquí en Euskadi, en las FP, las plazas de Castellano se llenaban tan rápido, que la gente que apenas sabía Euskera se apuntaba a las plazas de dicho idioma, que solían estar más vacías.

Y luego está el tema ideológico a la hora de regular los idiomas. @MaxVB

Lo que, tema aparte de la educación, siempre me ha parecido injusto es el hecho de que se promulge que si por ejemplo, en un grupo de amigos se está hablando en un idioma autonómico y que porque alguien que no los habla entra a la conversación, haya que cambiar automaticamente al castellano.

Puedo entenderlo si es una persona nueva o si no se ve capaz de estudiarlo, pero intenta ser empático a la hora de charlar o entablar conversación.

Me refiero más a la gente que escuda en lógicas ideólogicas, en plan " El español es más importante, ergo teneís que hablar en ese idioma". Lógicas que ellos mismos no aceptarían, si se los dijeran.

Más o menos, cómo ese socio del Real Madrid que se quejaba de que en Kiev le hablaran en Inglés. El decía que al ser Español, no tendría por qué saberlo.

Imagen
170 respuestas
1, 2, 3, 4