Persona 5 muestra el funcionamiento de la Habitación de Terciopelo en un nuevo tráiler

Deep Silver, compañía encargada de distribuir Persona 5 para PlayStation 3 y PlayStation 4 en Europa, ha mostrado un nuevo tráiler del juego destinado a revelar el funcionamiento de la Habitación de Terciopelo. Se trata de un lugar donde se transporta el protagonista de este título de rol y que existe entre el sueño y la realidad, entre la mente y la materia.

La Habitación de Terciopelo es un espacio donde el sacrificio otorga poder y donde el líder de los Ladrones Fantasmas puede alcanzar todo su potencial. Aquí las personas recogidas en el Metaverso se pueden actualizar, cambiar por objetos o sufrir una fusión.

La Fusión permite a las personas fundirse para crear una nueva previa ejecución con una guillotina por parte de Caroline y Justine. Hay tres formas de fusionar personas. La básica permite que dos personas cualquiera se puedan unificar, mientras que la modalidad avanzada está prefijada y requiere a tres o más individuos. El tercer método es la fusión en red, que habilita a un jugador conectado unir su persona con la de otro jugador online elegido al azar.


En la Habitación de Terciopelo también es posible fortalecer a una persona colgando a otra, confinar a una para que aprenda a recibir menos daños por su debilidad o transfórmala mediante la silla eléctrica en un objeto útil. A este siniestro lugar también se puede acceder durante el día o la noche dentro del Palacio a través de un portal con apariencia de puerta de una cárcel.

Persona 5 estará disponible el 4 de abril. El juego estará disponible en edición estándar y Take Your Heart Premium Edition. Esta última acompañará una copia de Persona 5 en un steelbook con un CD de la banda sonora, un libro de ilustraciones, una cartera y un peluche de Morgana de 10 centímetros.
Overwatch está baneado por "clon de usuario baneado"
No español, mi no comprar.
Joder como me molan los juegos tipo anime.
Creo que lo pillaré para PS3 porque para PC entiendo que no sale, no???
Está subtitulado parece.
Como se han currado la interfaz. El nuevo sistema de fusiones pinta muy bien, menudas animaciones xD, se acabaron las cartas del tarot.

Que ganas diioossshh!!!

Por cierto, sera curioso ver a la persona Mara en HD xD
rubencbr escribió:Joder como me molan los juegos tipo anime.
Creo que lo pillaré para PS3 porque para PC entiendo que no sale, no???
Está subtitulado parece.

En inglés, no trae nada de castellano.
Yo lo tengo reservado en ps3 (podria comprarlo en ps4, pero me hace ilusión tener el que posiblemente sea el ultimo gran juego de ps3, mu has ganas de que llegue el 4 de abril [amor]

rubencbr escribió:Joder como me molan los juegos tipo anime.
Creo que lo pillaré para PS3 porque para PC entiendo que no sale, no???
Está subtitulado parece.


Atlus no saca nada en PC y este no sera una excepcion xD
El juego que más espero de este año sin duda!!
Pero entonces esos subtítulos??? Los han puesto adrede?? No tiene sentido que anuncien el juego subtitulado y después venga sin subtitular.
Ya casi lo tenemos aquí, el juego al que más ganas le tengo de lejos.
rubencbr escribió:Pero entonces esos subtítulos??? Los han puesto adrede?? No tiene sentido que anuncien el juego subtitulado y después venga sin subtitular.


Los han puesto solo para el anuncio, se sabe desde hace la tira que el juego llegaria en ingles (y gracias)
No he jugado a ninguno, lo que he visto me ha gustado. Sería muy cansino si os pido que me ilustréis un poco sobre la temática???
rubencbr escribió:Pero entonces esos subtítulos??? Los han puesto adrede?? No tiene sentido que anuncien el juego subtitulado y después venga sin subtitular.

Peor fue lo que hicieron con el South Park La vara de la Verdad, que doblaron el tráiler al castellano con las voces de la serie y luego el juego tenía las voces solo en inglés.
Quiero... mi... droga !!!!
Ingles para los ingleses, aqui somos españoles,

Darle a los ingleses un juego en español a ver que dicen ellos

Se puede cerrar el hilo
El juego que mas espero este año ^^ Que vicio le voy a meter.
Arlgrim está baneado por "Game Over"
pasnake escribió:Ingles para los ingleses, aqui somos españoles,

Darle a los ingleses un juego en español a ver que dicen ellos

Se puede cerrar el hilo


Esta jodidamente dificil ya que no hacemos juegos y no somos el publico para ellos , recuerda somos de cod, fifitas y algun que otro mierdemon clonico ( todos unos portentos cerebrales).

Podeis dejar el hilo abierto , los cavernicolas que se vuelvan al agujero a ratear.
Aquí es donde la gente debería ponerse deacuerdo y no comprar los juegos que no vengan localizados a nuestro idioma porque como sea los juego que tienen dlc´s y pases de temporada, nadie te obliga a comprarlos pero estos juegos te los comes en ingles quieras o no y pagando el mismo precio que pagan los países anglosajones.

Pero bueno ya me sé la excusa de que porque no vende bien, que porque si fracasa ya no traerán mas entregas etc, como si no jugar un videojuego/saga fuera cuestión de vida o muerte [noop]
Narcyl escribió:El juego que mas espero este año ^^ Que vicio le voy a meter.


Yo tengo un planning que creo que no llego xddd

Aun estoy acabando tales of berseria, que me queda nada pero lo juego al mismo tiempo que nioh y son muy largos los dos, el 28 torment para pc, el 23 de marzo mass effect para pc y el 5 de abril el persona 5... atracon de rpgs xdd

Saludos
Esta vez no voy a pasar por el aro. Si un género tiene que venir localizado al español es el rpg. Si traducen mierdas de dimensiones cósmicas es inexplicable que no traduzcan una saga con el peso de Persona.

En fin, será por juegos...
1UP escribió:Esta vez no voy a pasar por el aro. Si un género tiene que venir localizado al español es el rpg. Si traducen mierdas de dimensiones cósmicas es inexplicable que no traduzcan una saga con el peso de Persona.

En fin, será por juegos...

por que las ventas son una mierda, que los juegos no los traducen ONGs buscando cual es la causa ma justam estos juegos no compensa traducirlos, la unica manera de que se traduzcan es que vendan, como ha demostrado namco, que cuando las cosas han empezado a vender bien se ha empezado a traducir.

Oystein Aarseth escribió:Pero bueno ya me sé la excusa de que porque no vende bien, que porque si fracasa ya no traerán mas entregas etc, como si no jugar un videojuego/saga fuera cuestión de vida o muerte [noop]


No es de vida o muerte ciertamente, por eso me la sopla esos boicots de si no viene en castellano un juego que vende de culo no lo compro, peor para vosotros la verdad, que yo el titulo de ingles me lo he sacado jugando.
Arlgrim escribió:
pasnake escribió:Ingles para los ingleses, aqui somos españoles,

Darle a los ingleses un juego en español a ver que dicen ellos

Se puede cerrar el hilo


Esta jodidamente dificil ya que no hacemos juegos y no somos el publico para ellos , recuerda somos de cod, fifitas y algun que otro mierdemon clonico ( todos unos portentos cerebrales).

Podeis dejar el hilo abierto , los cavernicolas que se vuelvan al agujero a ratear.


Yo no digo juegos creados por españoles, te equivocas joven padawan, digo que les deis a los ingleses juegos como Persona 5, Shin Megami Tensei, etc... en español solamente, ningun idioma mas, a ver que te dicen los ingleses de que solo les venga en español y tengan que recurrir a los cursos CCC en español de su pais

Y no me vengas ahora de que no lo traducen porque no han vendido una mierda, normal si viene en ingles, que lo traduzcan al español primero y que comparen ventas luego

Me gustan mucho los Rpgs y Jrpgs, de hecho me pillé hace poco el Tales of Zestiria (todavia ni lo he empezado a la saturacion de juegos que tengo xDD) y los Final Fantasy antiguos, y esos si que me los he comprado por traer (aunque solo sea unos miseros subtitulos) el español, pero los que no traen ni subtitulos no merece la pena ni comprarlos a 10 euros, total no te vas a enterar de una mierda de la historia, habilidades, mensajes, etc...

Ahora si, se puede cerrar el hilo
@timehero Esa teoría se va por el retrete cuando ves que juegos de sagas que no venden relativamente una mierda vienen traducidos siempre. A ver si va a ser que no venden porque no vienen traducidos y no al revés...

Creeme si te digo que pierden más ellos por todo lo que no venden en España por no sacarlo en español que lo que pierdo yo por no jugarlo.
rubencbr escribió:No he jugado a ninguno, lo que he visto me ha gustado. Sería muy cansino si os pido que me ilustréis un poco sobre la temática???


Un poco simplificado
Los persona son una saga de jrpg , antes eran una especie de spin off de los shin megami tensei , a partir sobretodo del persona 3 de ps2 , se hicieron bastante famosos(fuera de Japón para gente que nos gusta de siempre los rpg, no al nivel de los ff claro....)
Es un juego clásico por turnos,
Normalmente(hablando de los anteriores, y me imagino que este será igual) son dos partes diferenciadas de juego.
En una asistes a clases(donde contestas preguntas a veces, y eso sube tus stats, como int , etc) puedes quedar con amigos(son en forma de conversaciones) y eso te sube los link (lazos de amistad con esos amigos)
Esa parte es importante ya que en la otra faceta del juego hace mucha falta tener los links bien subidos.
La segunda parte son las mazmorras, aquí con tu grupo de amigos(importante tener links altos) exploras los pisos de las mazmorras , para derrotar enemigos, encontrar gente,,,
Otra parte son las invocaciones, cada pj del grupo tiene una invocación, la cual es fuerte con un elemento(fuego, electricidad ,,,,) y débil al contrario, menos tu(mc) , que pu des usar varios , cambiando en el menú de batalla, esto importa por qué si el boss es débil a fuego, tú puedes atacar con un persona(así se llaman las invocaciones) que tenga ese elemento.
Los persona son una parte clave de la saga. Normalmente son otro "yo" de los pj, reprimido, que por x o por b , sale a La Luz, previo suceso traumático y en ocasiones vergonzoso para el pj.
Lamentablemente la saga siempre a venido en perfecto inglés, y doy gracias que por lo menos venga.
No es un inglés demasiado pesado, pero si que hay ciertos personajes que hablan en argot , y si no eres pro , cuesta algo más ....
bien después del tocho.
Para mí es una saga que si te gusta los jrpg por turnos con temática anime, no puedes perderte, además, y aunque sea anime, no suele estar lleno ni de fan service, ni de los clichés manidos....
Te gustan los jrpg? A por el
Te gustan los turnos? A por el, por qué aunque sean turnos, los combates se basan en atacar las debilidades de los enemigos, cuando las encuentras , los combates duran un suspiro, y suelen ser rápidos, además ves a los enemigos en pantalla y puedes huir de ellos si quieres.
El único fallo que le veo, es el idioma, si no tienes ni papa.... quizá no te compense... [sati]
Que salga yaaaaaaaaaaa.....
Oystein Aarseth escribió:Aquí es donde la gente debería ponerse deacuerdo y no comprar los juegos que no vengan localizados a nuestro idioma porque como sea los juego que tienen dlc´s y pases de temporada, nadie te obliga a comprarlos pero estos juegos te los comes en ingles quieras o no y pagando el mismo precio que pagan los países anglosajones.

Pero bueno ya me sé la excusa de que porque no vende bien, que porque si fracasa ya no traerán mas entregas etc, como si no jugar un videojuego/saga fuera cuestión de vida o muerte [noop]


Eso jugarlo en ingles o jugarlo en japones ¿que prefieres?

A quienes nos gustan los jrpgs y juegos japoneses en general tenemos asumido que los jugaremos en ingles, no es lo ideal, pero dadas las ventas que tienen este tipo de juegos fuera de japon, deberiamos de estar agradecidos de que al menos lleguen. Yo respesto quien no lo quiera jugar o comprar, pero tambien que esas personas respeten que a los que nos gustan, este en idoma en que este, que lo disfrutemos
Despues de pasarme este año pasado el tokyo mirage sessions me dejo con muchas ganas de persona 5, a ver si sacan mas juegos así o un tokyo mirage 2 para switch >_<

Este cae fijo en PS4 sin pensarlo ni un momento.
1UP escribió:@timehero Esa teoría se va por el retrete cuando ves que juegos de sagas que no venden relativamente una mierda vienen traducidos siempre. A ver si va a ser que no venden porque no vienen traducidos y no al revés...

Creeme si te digo que pierden más ellos por todo lo que no venden en España por no sacarlo en español que lo que pierdo yo por no jugarlo.


JRPGS con texto a patadas?

dime cuales, por que mas alla de namco ni dios traduce los JRPGs nicho.
senji escribió:
rubencbr escribió:No he jugado a ninguno, lo que he visto me ha gustado. Sería muy cansino si os pido que me ilustréis un poco sobre la temática???


Un poco simplificado
Los persona son una saga de jrpg , antes eran una especie de spin off de los shin megami tensei , a partir sobretodo del persona 3 de ps2 , se hicieron bastante famosos(fuera de Japón para gente que nos gusta de siempre los rpg, no al nivel de los ff claro....)
Es un juego clásico por turnos,
Normalmente(hablando de los anteriores, y me imagino que este será igual) son dos partes diferenciadas de juego.
En una asistes a clases(donde contestas preguntas a veces, y eso sube tus stats, como int , etc) puedes quedar con amigos(son en forma de conversaciones) y eso te sube los link (lazos de amistad con esos amigos)
Esa parte es importante ya que en la otra faceta del juego hace mucha falta tener los links bien subidos.
La segunda parte son las mazmorras, aquí con tu grupo de amigos(importante tener links altos) exploras los pisos de las mazmorras , para derrotar enemigos, encontrar gente,,,
Otra parte son las invocaciones, cada pj del grupo tiene una invocación, la cual es fuerte con un elemento(fuego, electricidad ,,,,) y débil al contrario, menos tu(mc) , que pu des usar varios , cambiando en el menú de batalla, esto importa por qué si el boss es débil a fuego, tú puedes atacar con un persona(así se llaman las invocaciones) que tenga ese elemento.
Los persona son una parte clave de la saga. Normalmente son otro "yo" de los pj, reprimido, que por x o por b , sale a La Luz, previo suceso traumático y en ocasiones vergonzoso para el pj.
Lamentablemente la saga siempre a venido en perfecto inglés, y doy gracias que por lo menos venga.
No es un inglés demasiado pesado, pero si que hay ciertos personajes que hablan en argot , y si no eres pro , cuesta algo más ....
bien después del tocho.
Para mí es una saga que si te gusta los jrpg por turnos con temática anime, no puedes perderte, además, y aunque sea anime, no suele estar lleno ni de fan service, ni de los clichés manidos....
Te gustan los jrpg? A por el
Te gustan los turnos? A por el, por qué aunque sean turnos, los combates se basan en atacar las debilidades de los enemigos, cuando las encuentras , los combates duran un suspiro, y suelen ser rápidos, además ves a los enemigos en pantalla y puedes huir de ellos si quieres.
El único fallo que le veo, es el idioma, si no tienes ni papa.... quizá no te compense... [sati]
Que salga yaaaaaaaaaaa.....


Una pregunta, ya que respondiste al usuario de arriba, ¿cuándo se vuelve más interesante estos juegos? porque el Persona 3 Portable (PSP) lo deje porque se me hacía algo confuso (y también aburrido) la parte del día. Ir a la escuela, escuchar la clase, responder preguntas, lo aburrido era el tiempo libre que te dan después de clases hasta a la hora de la reunión en la casa, a la vez tampoco sabía si valía la pena "socializar" o de una ir a la siguiente misión.
Aún así, buena trama la del juego (a menos hasta donde llegué) y el formato de combate no es complicado.
El debate ciclico del idioma ingles y los jrpg, por mi los sacaba todos en español pero para la birria de copias extras que van a vender pasan de hacerlo sobretodo con esta saga que tiene textos a reventar.

Son una empresa y si ganaran dinero lo harian sin pensarlo.

@coromiba Estoy igual que tu xD Este año no acabo.
Sinji@ Gracias por el aporte majete, te lo has currado.
Pues yo la verdad que igual lo compro en PS3, tendré que tirar de diccionario para traducir pero el juego parece que me va a molar. Además por ahí lo han dicho bien claro, prefieres japo o inglés???
@jinpachi
Veamos....
En el tiempo libre , en anteriores eran conversaciones.... en forma de socializar, los trabajos de medio tiempo, o ir a mazmorra a hacer encargos(en el 4 por ejemplo)
Socializar es importante, suben los links y las fusiones de personas son más poderosas,
Cierto que se pueden hacer algo pesadas....
Pero yo por ejemplo, en el 4 solo socializaba, cuando me llamaban ellos, que e cuando el link sube.
Después? Hacer mazmorras para subir nivel, hacer encargos de la gente en la mazmorra....
Pero si, esa parte puede ser un poco más tedio, aun asi, en ocasiones sirve para conocer más de tus compañeros(su historia, si han sido acosados, etc)
En este persona 5 , espero algún minijuego(lo que sea , para aligerar algo los social link , y que no sean solo leer) [discu]
Con el estilo gráfico/desarrollo adecuado, o simplemente en tinta y papel, los conceptos expuestos hubiesen pasado a las leyendas de la historia de la narración.... Demasiado "moderno", deslumbrante y ánime, no se... La verdad es que ahora que lo pienso, sería mejor que hubiese más variedad de estilos a parte de occidental recio, occidental colorido, ánime y ánime que intenta parecer serio....XD. Más...más estilos totalmente propios, o al menos unos cuantos añadidos a estos que intentan innovar pero en el fondo...pa mi gusto...se repiten. No se...más valor, quizás, XDDD, o talento, o...no se... d:
Gente llamando a la abstención de la compra de un Persona. No sé si están de coña o son así de inocentes.
No me tira nada este juego.... no se que le ve la gente. Supongo que te tiene que gustar este tipo de juegos...
El día que Atlus traduzca un juego con esta poca tirada en Europa se va a la quiebra (ha traducido Atlus alguna vez tan siquiera?), los persona son juegos muy especialitos.
chibisake escribió:Gente llamando a la abstención de la compra de un Persona. No sé si están de coña o son así de inocentes.

Inocentes no, tercos se ha dicho mil veces por que llegan en ingles, pero siguen con su teoria de que lo mejor para demostrar que hay mercado es que no vendan ni una copia.

@zelos92 el Catherine si no me equivoco
timehero escribió:
chibisake escribió:Gente llamando a la abstención de la compra de un Persona. No sé si están de coña o son así de inocentes.

Inocentes no, tercos se ha dicho mil veces por que llegan en ingles, pero siguen con su teoria de que lo mejor para demostrar que hay mercado es que no vendan ni una copia.

@zelos92 el Catherine si no me equivoco

Allá ellos, se pierden el referente de calidad de los JRPGs.
zelos92 escribió:El día que Atlus traduzca un juego con esta poca tirada en Europa se va a la quiebra (ha traducido Atlus alguna vez tan siquiera?), los persona son juegos muy especialitos.


Asi de memoria, juegos de atlus traducidos estan Catherine, odin sphere, odin sphere leifhtrasir, rule of rose, maken x y no se si alguno mas...
Overwatch escribió:No español, mi no comprar.


Podría caer en lo obvio... decirte que aprendas ingles, pero... no voy a caer...

No...

No debo...

...

¡¡APRENDE INGLÉS!!

Ya esta, ya lo hice.

En serio.. ¿a estas alturas hay gente que no sabe ingles? Porque vamos, yo no lo estudié (cuando yo estuve en la escuela, el ingles no se aprendía como hoy) y es el idioma más sencillo que puedas echarte en cara, super básico, que parece que hablas casi indio. Si hay algo complicado en el idioma es la pronunciación, que las reglas casi no existen (o se saltan a la tolera) pero es cuestión de practicarlo.

rubencbr escribió:Pero entonces esos subtítulos??? Los han puesto adrede?? No tiene sentido que anuncien el juego subtitulado y después venga sin subtitular.


La verdad es que puede dar lugar a muchas equivocaciones por no informarse bien. No estoy deacuerdo en esas practicas.

rubencbr escribió:No he jugado a ninguno, lo que he visto me ha gustado. Sería muy cansino si os pido que me ilustréis un poco sobre la temática???


En lineas muy generales, es la fusión entre el Final Fantasy X hacia atrás (por el sistema de combates por turnos súper bien equilibrado y pensado) el Shenmue (por lo de la vida social y demás) juegos de sigilo (aunque son casi como minijuegos, no es un Metal Gear ni nada de eso) y algunos géneros más. Es una saga muy MUY MUY querida en Japón, y Atlus, a sabiendas, le pone mucho mimo al juego. Vamos, que tardan un montón de años y en lineas generales sólo salen un par en cada generación, pero con este se saltaron casi una generación entera (salió en PS3, pero ya cuando estaba la 4)

pasnake escribió:Ingles para los ingleses, aqui somos españoles,

Darle a los ingleses un juego en español a ver que dicen ellos

Se puede cerrar el hilo


Perderse un juegazo solo por el idioma... Allá tu, pero es uno de los mejores juegos de la generación, cuando ya el 4 fue uno de los mejores de PS2 y todas las plataformas para la que salieron las revisiones. Eso si, igual hay que esperar a que salga una versión completa, porque están vendiendo muchos DLC con cosas.
pasnake escribió:total no te vas a enterar de una mierda de la historia, habilidades, mensajes, etc...


Supongo que hablarás por ti, ¿verdad? [qmparto]
Overwatch está baneado por "clon de usuario baneado"
@mangafan
si se vende en españa que lo traduzcan, si no que no o vendan.

estoy en españa, vivo en españa, mi viva es en españa. No necesito el inglés para nada y no me gusta que violen mi idioma como si nada.
es curioso como el ff 15 tiene diálogos de voz en todos los idiomas menos español ...
@ryo hazuki la mayoria de esos no son de atlus, solo maken x y catherine, el resto fue distribuidora en usa, nada mas

@Overwatch vives en una nube de algodon, asi no funciona el mundo
ryo hazuki escribió:
zelos92 escribió:El día que Atlus traduzca un juego con esta poca tirada en Europa se va a la quiebra (ha traducido Atlus alguna vez tan siquiera?), los persona son juegos muy especialitos.


Asi de memoria, juegos de atlus traducidos estan Catherine, odin sphere, odin sphere leifhtrasir, rule of rose, maken x y no se si alguno mas...

El Catherine si me sonaba que estaba traducido, el Odin Sphere pensé que no estaba traducido, el rule of rose no sabía que era de Atlus y el maken no lo conocia. Gracias por la información [oki]

Aún así creo que de sus sagas más longevas como los shin megami tensei y Ethrian Odyssey nunca las han traducido (a menos que nintendo se haya metido por el medio y le haya dado por traducir)
Overwatch escribió:@mangafan
si se vende en españa que lo traduzcan, si no que no o vendan.

estoy en españa, vivo en españa, mi viva es en españa. No necesito el inglés para nada y no me gusta que violen mi idioma como si nada.
es curioso como el ff 15 tiene diálogos de voz en todos los idiomas menos español ...


Por mucho que vivas en España, el ingles el idioma que más se habla en el mundo y hablar idiomas es cultura. Nadie esta violando el español salvo los de Telecinco y su "la dije" y sus "restauración" (en vez de hostelería) y demás cosas que se escuchan en televisión ultimamente, que se hacen llamar profesionales o periodistas y luego no saben ni hablar. Eso si debería de preocuparte y no que un juego este en ingles que si no lo esta es porque la gente no lo compra lo suficiente por total desconocimiento.
zelos92 escribió:
ryo hazuki escribió:
zelos92 escribió:El día que Atlus traduzca un juego con esta poca tirada en Europa se va a la quiebra (ha traducido Atlus alguna vez tan siquiera?), los persona son juegos muy especialitos.


Asi de memoria, juegos de atlus traducidos estan Catherine, odin sphere, odin sphere leifhtrasir, rule of rose, maken x y no se si alguno mas...

El Catherine si me sonaba que estaba traducido, el Odin Sphere pensé que no estaba traducido, el rule of rose no sabía que era de Atlus y el maken no lo conocia. Gracias por la información [oki]

Aún así creo que de sus sagas más longevas como los shin megami tensei y Ethrian Odyssey nunca las han traducido (a menos que nintendo se haya metido por el medio y le haya dado por traducir)


Pues ahora que lo dices, creo que el primer Ethrian Odyssey que salio en España (el de ds puede ser?) si llego en español, pero vendió tan poco que Nintendo paso de traducirlos mas. De echo Nintendo distribuyo el último megaten (el tokyo mirage session) y tampoco lo tradujo.

El unico megaten traducido fue el Maken X de dreamcast que lo tradujo Sega (el port de ps2 se quedo en ingles) aunque creo que Catherine entra tambien en esta saga, no estoy seguro
@Overwatch Te vas a perder verdaderas joyas con esa actitud (y no solo en los videojuegos si no en tu vida en general), mira que cuando yo no tenía ni papa de inglés porque era pequeño ya jugaba al grandia y lo mucho que lo disfrutaba (y aprendí).
El juego se ve muy nítido y bien . Una lastima que vaya a ser solo para PS4
Esto es lo de "O jugamos todos o pincho la pelota".

Aunque seamos cuatro mierdolos quienes lo vamos a comprar, que traigan como lo traigan va a vender a duras penas algún millar de unidades (sí chic@s, así venden los mierdolos en España, nada de millonada de unidades), si la santa inquisición española no quiere, pues nos jodemos todos :-| .
Todo lo que sea traer juegos de fuera es bienvenido. No hay que dramatizar tanto, peor sería si viniera en idioma nipón.
Por cierto, cuanta razón tiene el compi que ha comentado lo de las patadas al diccionario como restauración, la dije, fiscala y muchísimas que se utilizan incorrectamente.
Cada uno con su dinero que haga lo que considere oportuno
61 respuestas
1, 2