Devil Crown escribió:No jodas puta Microsoft, el doblaje del uno era mítico.
A donde vais persigue pollos?
No es Microsoft posiblemente, es porque el gremio de dobladores en España tiene por contrato que no permite el entrenamiento con IA de sus voces, es posiblemente eso ya que es lo que ha ocurrido con Tomb Raider.
Bueno, en realidad es ambos, microsoft porque igual lo pide, y el gremio porque se niega.
[b]Os pido por favor que leáis atentamente este mensaje.
El motivo por el que no tenemos doblaje al castellano (que viene siendo tradición desde el año 1998), japonés (que lo tienen desde 1996), italiano, etc... no es por un mero ahorro de dinero, no, sino por el uso de IA.
A los países de latinoamérica, a vosotros esto también os va a afectar, así que os pido respeto ante todo y que dediquéis unos minutos a leer esto. Esto NO es una lucha entre "¿qué doblaje es mejor? Castellano o Latino?" NO. Se trata de que AMAZON GAMES STUDIOS tiene unas cláusulas abusivas con las que pretenden robarle la voz a los actores y actrices de voz para clonarla con IA. Sí, como lo oís, lo cual implica lo siguiente:
- Tu país permite la clonación de voz con IA en actores y actrices de voz?
Si es que sí, entonces sí vas a tener doblaje.
Si es que no, como en el caso de España, Italia, Japón, Polonia, Rusia, etc... entonces olvídate colega.
De hecho en el trailer de español latino, podéis ver como en ciertas escenas (como cuando Lara se queda mirando a la huella del dinosaurio) han utilizado la IA para esos diálogos.
Ahora os voy a explicar lo que ha ocurrido específicamente en mí país, España, y quedáos, porque es MUY FUERTE
Amazon pretendía traer el doblaje al castellano, pero obligaba a los actores y actrices de doblaje a firmar cláusulas abusivas con las que pretendían clonar sus voces. Sin embargo, disponemos de una normativa PASAVE de la asociación y sindicatos de actores de voz en España que IMPIDE QUE SE EMPLEE LA VOZ DE LOS ACTORES Y ACTRICES PARA ENTRENAR A INTELIGENCIA ARTIFICIAL, lo cual llevó a Amazon a que hiciera lo siguiente: acudir a una escuela de doblaje con alumnos que no tenían experiencia en estas triquiñuelas para intentar por así decirlo estafarlos.
Los alumnos de dicha academia, de hecho, prestaron su voz y llegaron a doblar al castellano más de la mitad de los diálogos en Tomb Raider Legacy of Atlantis, pero después de que saliera a la luz todos estos actos deleznables por parte de la empresa, Amazon se retractó y canceló por completo el doblaje en castellano.
Así que sí gente, como lo oyen, NO SE TRATA DE RECORTES DE PRESUPUESTO, no, se trata de que pretenden colarnos la IA y robarle a los actores su principal instrumento: la voz.
Por lo que seas del país que seas, incluso de latinoamérica o cualquier país con doblaje, debes apoyar esta campaña ya que el futuro que nos espera es muy negro si nos quedamos parados sin hacer nada, nos espera un futuro en el que van a usar IA para doblar absolutamente todo.