La directora ejecutiva de Paradox Interactive dimite por diferencias sobre la estrategia de la co...

En un comunicado de prensa Paradox Interactive anuncia que Ebba Ljungerud, directora ejecutiva del desarrollador y editor sueco, dimite de su cargo por tener “opiniones diferentes” sobre la estrategia que la compañía debe seguir en el futuro. Su puesto lo ocupará un viejo conocido, Fredrik Wester, quien ya dirigió la empresa durante diez años antes de renunciar como director ejecutivo en 2018. Se desconoce si debido a sus nuevas obligaciones Wester deberá abandonar su residencia en Catalunya para volver a Suecia.

“Ebba ha hecho un trabajo fantástico como CEO de Paradox Interactive”, dice Håkan Sjunnesson, presidente del consejo de Paradox Interactive. “Bajo su dirección, la organización, la base de jugadores y nuestros juegos han crecido y fortalecido, lo que ha dado a la compañía una base sólida para crecer en el futuro. Lamentamos que haya decidido renunciar de su cargo, pero le deseamos lo mejor en sus futuros proyectos”.

La dimisión de Ebba como directora ejecutiva de Paradox Interactive tiene un efecto inmediato, pero seguirá formando parte de la compañía durante un periodo de tiempo no detallado con el objetivo de facilitar el traspaso de poderes. En su comunicado Paradox Interactive no ha indicado qué diferencias existen entre la visión de Ebba y la dirección de la empresa sueca, pero a la vista está que son lo suficientemente profundas como para que hayan provocado una dimisión y el obligado cambio de director ejecutivo.

Durante el mandato de Ebba, Paradox ha comprado Harebrained Schemes (BattleTech) y Iceflake Studios (Surviving the Aftermath), abierto estudios en California y Barcelona y adquirido la franquicia Prison Architect. En el terreno del software se han sacado adelante juegos como Empire of Sin (que tuvo un lanzamiento complicado) y Crusader Kings III y anunciado varios proyectos incluyendo Victoria 3. Ebba también ha tenido que lidiar con el fiasco de Bloodlines 2, que ha sufrido un cambio de desarrollador y no tiene fecha de lanzamiento.

A nivel económico, los dos últimos ejercicios financieros de Paradox no han sido buenos. La propia Ljungerud dijo no estar satisfecha con los del primer trimestre, mientras que los del segundo fueron descritos por Fredrik Wester como una “gran decepción”. Ahora Wester tendrá la oportunidad de mejorar el desempeño de la compañía. Veremos si lo hace desde Catalunya, donde disfruta del vino y el fútbol (es miembro del consejo de administración del Gimnàstic de Tarragona, un equipo patrocinado por Paradox), o si vuelve a Suecia.
Paradox no hace malos juegos, pero tiene una mala politica con el tema de dlcs, ya que sus juegos los hinchan a meterle dlcs hasta en la sopa, pero lo que ahuyenta a comprarlos es que rara vez hacen ediciones "completas" aparte de alguna oferta puntual en Steam, luego se preguntan que fallo en las ventas de Magicka 2, y es que le metieron tantos dlcs al uno que en su salida todo dios aplico la maxima que ahora mismo hay que aplicarle a los juegos de lucha (en este genero se estan pasando conque el juego mas tonto tiene dos o tres pases de temporada), que es evitar pillarlos de salida.
Es una pena que dimita esta señora que acabo de enterarme de que existe, de su puesto en una compañía que acabo de enterarme de que existe (lo digo en tono irónico, pero no mucho).
Benzo escribió:En un comunicado de prensa Paradox Interactive anuncia que Ebba Ljungerud, directora ejecutiva del desarrollador y editor sueco, dimite de su cargo por tener “opiniones diferentes” sobre la estrategia que la compañía debe seguir en el futuro. Su puesto lo ocupará un viejo conocido, Fredrik Wester, quien ya dirigió la empresa durante diez años antes de renunciar como director ejecutivo en 2018. Se desconoce si debido a sus nuevas obligaciones Wester deberá abandonar su residencia en Catalunya para volver a Suecia


Diantres, he leído el texto dos veces por si lo estaba leyendo en Castellano o en Catalán, pero no, parece que esta en castellano, pero creo recordar que en castellano se le llamaba Cataluña.
Luego he pensado que quizá el redactor esta pronunciando los nombres en lengua local, lo cual tiene sentido, pero claro pone Suecia, en castellano, y no en Sverige, en sueco.

Pues nada oye, que no termino de ver claro en que idioma esta redactado el articulo. [hallow]
silfredo escribió:Paradox no hace malos juegos, pero tiene una mala politica con el tema de dlcs, ya que sus juegos los hinchan a meterle dlcs hasta en la sopa, pero lo que ahuyenta a comprarlos es que rara vez hacen ediciones "completas" aparte de alguna oferta puntual en Steam, luego se preguntan que fallo en las ventas de Magicka 2, y es que le metieron tantos dlcs al uno que en su salida todo dios aplico la maxima que ahora mismo hay que aplicarle a los juegos de lucha (en este genero se estan pasando conque el juego mas tonto tiene dos o tres pases de temporada), que es evitar pillarlos de salida.

Bueno, lo de los DLC es marca de la casa. Creo que el problema serio viene de que los juegos más generalistas y menos hardcore (Empire of Sin, Bloodlines 2) han tenido o están teniendo problemas verdaderamente graves. Bloodlines 2 era su gran producción y lleva un desarrollo complicadísimo, camino casi de de vaporware.
NaN escribió:
Benzo escribió:En un comunicado de prensa Paradox Interactive anuncia que Ebba Ljungerud, directora ejecutiva del desarrollador y editor sueco, dimite de su cargo por tener “opiniones diferentes” sobre la estrategia que la compañía debe seguir en el futuro. Su puesto lo ocupará un viejo conocido, Fredrik Wester, quien ya dirigió la empresa durante diez años antes de renunciar como director ejecutivo en 2018. Se desconoce si debido a sus nuevas obligaciones Wester deberá abandonar su residencia en Catalunya para volver a Suecia


Diantres, he leído el texto dos veces por si lo estaba leyendo en Castellano o en Catalán, pero no, parece que esta en castellano, pero creo recordar que en castellano se le llamaba Cataluña.
Luego he pensado que quizá el redactor esta pronunciando los nombres en lengua local, lo cual tiene sentido, pero claro pone Suecia, en castellano, y no en Sverige, en sueco.

Pues nada oye, que no termino de ver claro en que idioma esta redactado el articulo. [hallow]


La única explicación razonable es que no tiene Eñe en el teclado y no puede copiar y pegar de Internet...
NaN escribió:
Benzo escribió:En un comunicado de prensa Paradox Interactive anuncia que Ebba Ljungerud, directora ejecutiva del desarrollador y editor sueco, dimite de su cargo por tener “opiniones diferentes” sobre la estrategia que la compañía debe seguir en el futuro. Su puesto lo ocupará un viejo conocido, Fredrik Wester, quien ya dirigió la empresa durante diez años antes de renunciar como director ejecutivo en 2018. Se desconoce si debido a sus nuevas obligaciones Wester deberá abandonar su residencia en Catalunya para volver a Suecia


Diantres, he leído el texto dos veces por si lo estaba leyendo en Castellano o en Catalán, pero no, parece que esta en castellano, pero creo recordar que en castellano se le llamaba Cataluña.
Luego he pensado que quizá el redactor esta pronunciando los nombres en lengua local, lo cual tiene sentido, pero claro pone Suecia, en castellano, y no en Sverige, en sueco.

Pues nada oye, que no termino de ver claro en que idioma esta redactado el articulo. [hallow]

Con tus faltas de ortografía no sé si tu comentario está en castellano o en trolliano.

Que está bien que salgas en defensa del castellano, pero al menos escríbelo correctamente, xD
silfredo escribió:que es evitar pillarlos de salida.

Es lo que incitan casi todas las compañias ultimamente, yo flipo que los juegos sigan vendiendo tanto de lanzamiento con las politicas tan cutres que tienen ...
No entréis al trapo coño, si es más feliz poniendo catalunya, pues catalunya. Si todos lo hemos entendido bien.
pirtugan escribió:
NaN escribió:
Benzo escribió:En un comunicado de prensa Paradox Interactive anuncia que Ebba Ljungerud, directora ejecutiva del desarrollador y editor sueco, dimite de su cargo por tener “opiniones diferentes” sobre la estrategia que la compañía debe seguir en el futuro. Su puesto lo ocupará un viejo conocido, Fredrik Wester, quien ya dirigió la empresa durante diez años antes de renunciar como director ejecutivo en 2018. Se desconoce si debido a sus nuevas obligaciones Wester deberá abandonar su residencia en Catalunya para volver a Suecia


Diantres, he leído el texto dos veces por si lo estaba leyendo en Castellano o en Catalán, pero no, parece que esta en castellano, pero creo recordar que en castellano se le llamaba Cataluña.
Luego he pensado que quizá el redactor esta pronunciando los nombres en lengua local, lo cual tiene sentido, pero claro pone Suecia, en castellano, y no en Sverige, en sueco.

Pues nada oye, que no termino de ver claro en que idioma esta redactado el articulo. [hallow]


La única explicación razonable es que no tiene Eñe en el teclado y no puede copiar y pegar de Internet...


O incluso que no le funcione el ALT para pulsar ALT+165 #bote_keyboard_benzo
eboke escribió:
NaN escribió:
Benzo escribió:En un comunicado de prensa Paradox Interactive anuncia que Ebba Ljungerud, directora ejecutiva del desarrollador y editor sueco, dimite de su cargo por tener “opiniones diferentes” sobre la estrategia que la compañía debe seguir en el futuro. Su puesto lo ocupará un viejo conocido, Fredrik Wester, quien ya dirigió la empresa durante diez años antes de renunciar como director ejecutivo en 2018. Se desconoce si debido a sus nuevas obligaciones Wester deberá abandonar su residencia en Catalunya para volver a Suecia


Diantres, he leído el texto dos veces por si lo estaba leyendo en Castellano o en Catalán, pero no, parece que esta en castellano, pero creo recordar que en castellano se le llamaba Cataluña.
Luego he pensado que quizá el redactor esta pronunciando los nombres en lengua local, lo cual tiene sentido, pero claro pone Suecia, en castellano, y no en Sverige, en sueco.

Pues nada oye, que no termino de ver claro en que idioma esta redactado el articulo. [hallow]

Con tus faltas de ortografía no sé si tu comentario está en castellano o en trolliano.

Que está bien que salgas en defensa del castellano, pero al menos escríbelo correctamente, xD


Compañero*, cada uno ve lo que quiere ver y elige con lo que quedarse, suerte!

* (sí, he tenido que teclear ALT + 164 para poner la ñ)
Parece que le han invitado a irse más que diferencias irreconcilables
A mi me gusta mas Catalunlla...
Si se habla en castellano, y por tanto para todo España y para cualquier país de habla hispana, lo correcto según la RAE es decir Cataluña y no Catalunya. Al igual que queda tan raro decir London en vez de Londres, o cdecir Paris en vez de París - con ácento-, pues igual pasa con decir Catalunya en vez de Cataluña cuando estamos hablando en castellano. Bueno, hay quien mezcla idiomas al hablar pero eso no sería correcto si es que se quiere hablar bien en dicha lengua. Ahora bien, mientras se entienda, pues que cada cual pues se exprese como quiera sabiendo que es correcto y que no.
¿Y tienen que anunciar que se va con bombos y platillos?, mejor que cierre la puerta al salir.
NaN escribió:
Benzo escribió:En un comunicado de prensa Paradox Interactive anuncia que Ebba Ljungerud, directora ejecutiva del desarrollador y editor sueco, dimite de su cargo por tener “opiniones diferentes” sobre la estrategia que la compañía debe seguir en el futuro. Su puesto lo ocupará un viejo conocido, Fredrik Wester, quien ya dirigió la empresa durante diez años antes de renunciar como director ejecutivo en 2018. Se desconoce si debido a sus nuevas obligaciones Wester deberá abandonar su residencia en Catalunya para volver a Suecia


Diantres, he leído el texto dos veces por si lo estaba leyendo en Castellano o en Catalán, pero no, parece que esta en castellano, pero creo recordar que en castellano se le llamaba Cataluña.
Luego he pensado que quizá el redactor esta pronunciando los nombres en lengua local, lo cual tiene sentido, pero claro pone Suecia, en castellano, y no en Sverige, en sueco.

Pues nada oye, que no termino de ver claro en que idioma esta redactado el articulo. [hallow]


Y hay que añadir que esta página es leída por muchos lectores del continente americano y ellos no tienen porque saber que Catalunya es la región española conocida por Cataluña.

Yo estoy nervioso por si el señor Wester va a dejar Cataluña para ir a Sverige.
La noticia es tan interesante que el tema central es la fobia de algunos.
Básicamente, la han despedido (por los malos resultados) pero lo enmascaran como que existen diferencias ya ya.
Crápula escribió:No entréis al trapo coño, si es más feliz poniendo catalunya, pues catalunya. Si todos lo hemos entendido bien.


El problema no es poner uno u otro, estando de acuerdo con tu comentario. Es que si fuera al revés, noticia en catalán con un gazapo escribiendo Cataluña, poco más que sería quemado en plaza pública por los que todos podemos suponer. Así que si se aplica en un sentido, en el otro es justo que también, no?

Una vez dicho eso, paradox me la jugó con battletech y sus dlcs. Ninguna penita que les vaya mal.
Esperaba entrar a los comentarios para leer al personal poniendo verde a Paradox y me encuentro a gente masacrándose entre si porque alguien ha cometido una falta de ortografía.

Esto, junto con la regla 34, son los pilares fundamentales de internet. xD
nekuro escribió:Es una pena que dimita esta señora que acabo de enterarme de que existe, de su puesto en una compañía que acabo de enterarme de que existe (lo digo en tono irónico, pero no mucho).


Ya somos dos.
Para los que os quejais de lo de catalunya, que sepais que catalunya es una pequeña región dentro de cataluña en la que todo el mundo lleva orejas de gato postizas, de ahí el nombre de catalu-nya!
Imagen
    Editado por [erick]. Razón: flame político innecesario.
    pirtugan escribió:
    NaN escribió:
    Benzo escribió:En un comunicado de prensa Paradox Interactive anuncia que Ebba Ljungerud, directora ejecutiva del desarrollador y editor sueco, dimite de su cargo por tener “opiniones diferentes” sobre la estrategia que la compañía debe seguir en el futuro. Su puesto lo ocupará un viejo conocido, Fredrik Wester, quien ya dirigió la empresa durante diez años antes de renunciar como director ejecutivo en 2018. Se desconoce si debido a sus nuevas obligaciones Wester deberá abandonar su residencia en Catalunya para volver a Suecia


    Diantres, he leído el texto dos veces por si lo estaba leyendo en Castellano o en Catalán, pero no, parece que esta en castellano, pero creo recordar que en castellano se le llamaba Cataluña.
    Luego he pensado que quizá el redactor esta pronunciando los nombres en lengua local, lo cual tiene sentido, pero claro pone Suecia, en castellano, y no en Sverige, en sueco.

    Pues nada oye, que no termino de ver claro en que idioma esta redactado el articulo. [hallow]


    La única explicación razonable es que no tiene Eñe en el teclado y no puede copiar y pegar de Internet...

    Mi teclado no tiene ñ (es ingles), y aun asi puedo escribirla, basta con tener la configuracion del teclado en español, y no la tuve ni que cambiar
    NaN escribió:
    Benzo escribió:En un comunicado de prensa Paradox Interactive anuncia que Ebba Ljungerud, directora ejecutiva del desarrollador y editor sueco, dimite de su cargo por tener “opiniones diferentes” sobre la estrategia que la compañía debe seguir en el futuro. Su puesto lo ocupará un viejo conocido, Fredrik Wester, quien ya dirigió la empresa durante diez años antes de renunciar como director ejecutivo en 2018. Se desconoce si debido a sus nuevas obligaciones Wester deberá abandonar su residencia en Catalunya para volver a Suecia


    Diantres, he leído el texto dos veces por si lo estaba leyendo en Castellano o en Catalán, pero no, parece que esta en castellano, pero creo recordar que en castellano se le llamaba Cataluña.
    Luego he pensado que quizá el redactor esta pronunciando los nombres en lengua local, lo cual tiene sentido, pero claro pone Suecia, en castellano, y no en Sverige, en sueco.

    Pues nada oye, que no termino de ver claro en que idioma esta redactado el articulo. [hallow]


    Ubicación: Taipei(TW)-Eindhoven(NL)
    Ocupación: Businessman

    [qmparto] [qmparto]
    Davimaru escribió:
    NaN escribió:
    Benzo escribió:En un comunicado de prensa Paradox Interactive anuncia que Ebba Ljungerud, directora ejecutiva del desarrollador y editor sueco, dimite de su cargo por tener “opiniones diferentes” sobre la estrategia que la compañía debe seguir en el futuro. Su puesto lo ocupará un viejo conocido, Fredrik Wester, quien ya dirigió la empresa durante diez años antes de renunciar como director ejecutivo en 2018. Se desconoce si debido a sus nuevas obligaciones Wester deberá abandonar su residencia en Catalunya para volver a Suecia


    Diantres, he leído el texto dos veces por si lo estaba leyendo en Castellano o en Catalán, pero no, parece que esta en castellano, pero creo recordar que en castellano se le llamaba Cataluña.
    Luego he pensado que quizá el redactor esta pronunciando los nombres en lengua local, lo cual tiene sentido, pero claro pone Suecia, en castellano, y no en Sverige, en sueco.

    Pues nada oye, que no termino de ver claro en que idioma esta redactado el articulo. [hallow]


    Ubicación: Taipei(TW)-Eindhoven(NL)
    Ocupación: Businessman

    [qmparto] [qmparto]

    Uno me saca dos acentos y el otro una descripción del perfil a cachondeo de hace 15 años, venga va joder que lo podéis hacer mejor [rtfm]
    rudedude escribió:no cabe un tonto mas
    +1

    No creo que el problema sean los dlc de Paradox, mas bien, el contenido que ultimamente han desarrollado en ellos, y que muchos de los ultimos juegos han sido grandes decepciones.
    Como jugador de EU4 fanatico con todos los dlcs (de contenido), estoy encantado que sigan sacando dlcs, por que hacen que el juego siga vivo, el contenido hasta hace poco siempre era maravilloso y muy currado, dudo que existan juegos tan completos como el CKII o el EU4, simplemente es impresionante la cantidad de contenido y detalles que tienen.
    El problema es el ansia, viene gente nueva y se cree que los dlcs y los seguidores se ganan solos, que puedes sacar mierda y seguir ganando el mismo dinero y seguir teniendo los mismos seguidores, que todo vale y los fans son tontos (cdprojekt ;) ;) ).
    Luego se les va a la mierda las ventas, sus dlcs acaban siendo los juegos peor valorados de steam y se extrañan, el mundo esta lleno de list@s, no todo el mundo es EA, Activision o Ubisoft con hordas de niños ratas que se comen mierda con la sonrisa del de nocilla.
    Mejor, a ver si hacen un Crusader Kings 4 decente, porque el 3 menudo mojón, fallos en la traducción por todas partes y aún sin corregir, y eso que llevo mazo horas, pero hay que ser críticos
    rudedude escribió:no cabe un tonto mas


    O tonta, o tonte... no sabes si se autopercibe de una forma u otra u otre, igual es que le oprime el heteriopatriacado eñil .... vete tú a saber... ya lo dirá...
    los juegos de paradox son para un publico minoritario, no se si piensan que pueden tener las utilidades de activision o que?

    PD: yo entendi perfectamente el mensaje y soy latino [+risas]
    A lo mejor para publicar se debería hacer algun capcha o algo para demostrar un mínimo de iq. Sino ciertos comentarios no me los explico.
    Dialectos folklóricos?

    El catalán, el euskera y el gallego son LENGUAS, y por cierto, cooficiales en sus respectivas comunidades, tan válidas y útiles como el castellano o español. Otra cosa es que tengan un menor número de hablantes.

    Me voy a ahorrar el calificativo, pero por cosas, desprecios y actitudes así, que no son minoritarios ni precisamente anecdóticos en la sociedad española (incluso dentro de cada una de las comunidades con lenguas cooficiales, al menos en Euskadi y Navarra, que son las que yo vivo y conozco directamente), crece el número de votantes de los partidos nacionalistas y el desencanto o animadversión hacia el resto de España.

    Mejor nos iría a todos si la diversidad cultural e idiomática de este país fuera entendida, por todos (incluidos los fanáticos de cada lengua minoritaria, que también desprecian en su caso al castellano) como riqueza, y no como algo negativo o a eliminar.

    redOmega255 escribió:Catalunya, Cagaluña o Cataluña?

    Sobre las faltas de ortografía y gramaticales son marca de la casa, si no revisad cualquier noticia de este redactor. Pero hay que tragarse palabrejas de dialectos folclóricos regionales porque sí. Estamos en España y nuestro idioma oficial es el español por mucho que les fastidie a algunos.

    Usar el corrector es gratis y debería ser obligatorio su uso para quienes escriben artículos para que los lea todo el mundo, si no se hace por una mínima cuestión de profesionalidad por lo menos por vergüenza.
    @Benzo Dile a los tarados estos de atrás que has puesto "Catalunya" en lugar de "Cataluña" como un gesto simbólico, que no parece que lo entiendan, porque sino vamos a tener que referirnos a nombres de gente como "Pep Guardiola" como "Pepe Hucha" si quieren castellanizar todo [fiu] y yo por ahí no paso [qmparto]
    davoker escribió:@Benzo Dile a los tarados estos de atrás que has puesto "Catalunya" en lugar de "Cataluña" como un gesto simbólico, que no parece que lo entiendan, porque sino vamos a tener que referirnos a nombres de gente como "Pep Guardiola" como "Pepe Hucha" si quieren castellanizar todo [fiu] y yo por ahí no paso [qmparto]


    No creo que valga la pena decir nada. Llevo diez años escribiendo Catalunya en las noticias y no recuerdo ninguna crítica al respecto. ¿En caso de que fuera A Coruña hubiera pasado lo mismo? Posiblemente no y ahí está el problema.
    nekuro escribió:Es una pena que dimita esta señora que acabo de enterarme de que existe, de su puesto en una compañía que acabo de enterarme de que existe (lo digo en tono irónico, pero no mucho).


    Esto me ha hecho reír XD

    Dreamcast2004 escribió:Básicamente, la han despedido (por los malos resultados) pero lo enmascaran como que existen diferencias ya ya.


    Tienen que decirlo así para no parecer machistas opresores.
    Benzo escribió:
    davoker escribió:@Benzo Dile a los tarados estos de atrás que has puesto "Catalunya" en lugar de "Cataluña" como un gesto simbólico, que no parece que lo entiendan, porque sino vamos a tener que referirnos a nombres de gente como "Pep Guardiola" como "Pepe Hucha" si quieren castellanizar todo [fiu] y yo por ahí no paso [qmparto]


    No creo que valga la pena decir nada. Llevo diez años escribiendo Catalunya en las noticias y no recuerdo ninguna crítica al respecto. ¿En caso de que fuera A Coruña hubiera pasado lo mismo? Posiblemente no y ahí está el problema.


    Porque se dice A Coruña.
    ¿Si yo digo Gerona? Esta mal dicho , ¿no?
    m0wly escribió:
    Benzo escribió:
    davoker escribió:@Benzo Dile a los tarados estos de atrás que has puesto "Catalunya" en lugar de "Cataluña" como un gesto simbólico, que no parece que lo entiendan, porque sino vamos a tener que referirnos a nombres de gente como "Pep Guardiola" como "Pepe Hucha" si quieren castellanizar todo [fiu] y yo por ahí no paso [qmparto]


    No creo que valga la pena decir nada. Llevo diez años escribiendo Catalunya en las noticias y no recuerdo ninguna crítica al respecto. ¿En caso de que fuera A Coruña hubiera pasado lo mismo? Posiblemente no y ahí está el problema.


    Porque se dice A Coruña.
    ¿Si yo digo Gerona? Esta mal dicho , ¿no?


    A Coruña es en gallego.
    Que pena que en una noticia, dónde se debería hablar precisamente de la noticia en si, los inflamados se fijen en estos detalles, es realmente ridículo y patético.
    redOmega255 escribió:Catalunya, Cagaluña o Cataluña?

    Sobre las faltas de ortografía y gramaticales son marca de la casa, si no revisad cualquier noticia de este redactor. Pero hay que tragarse palabrejas de dialectos folclóricos regionales porque sí. Estamos en España y nuestro idioma oficial es el español por mucho que les fastidie a algunos.

    Usar el corrector es gratis y debería ser obligatorio su uso para quienes escriben artículos para que los lea todo el mundo, si no se hace por una mínima cuestión de profesionalidad por lo menos por vergüenza.


    dialectos folclóricos regionales porque sí


    [+risas] [+risas] [+risas] El típico maleducado español... i molt espanyol.
    Benzo escribió:
    m0wly escribió:
    Benzo escribió:
    No creo que valga la pena decir nada. Llevo diez años escribiendo Catalunya en las noticias y no recuerdo ninguna crítica al respecto. ¿En caso de que fuera A Coruña hubiera pasado lo mismo? Posiblemente no y ahí está el problema.


    Porque se dice A Coruña.
    ¿Si yo digo Gerona? Esta mal dicho , ¿no?


    A Coruña es en gallego.


    No, A Coruña es el oficial en español. En el BOE se pone A Coruña
    Tema a parte es que se pueda decir La Coruña o Coruña a secas.
    Igual que se puede escribir Catalunya o Cataluña en español... igual que puedes decir Londres o London. Aunque lo correcto seria decir Cataluña y Londres, no Catalunya y London
    m0wly escribió:
    Benzo escribió:
    m0wly escribió:
    Porque se dice A Coruña.
    ¿Si yo digo Gerona? Esta mal dicho , ¿no?


    A Coruña es en gallego.


    No, A Coruña es el oficial en español. En el BOE se pone A Coruña
    Tema a parte es que se pueda decir La Coruña o Coruña a secas.
    Igual que se puede escribir Catalunya o Cataluña en español... igual que puedes decir Londres o London. Aunque lo correcto seria decir Cataluña y Londres, no Catalunya y London


    Lo correcto en castellano es La Coruña. A Coruña es en gallego. Si el BOE usa A Coruña o Girona es debido a que estas denominaciones se han declarado oficiales para los textos de la Administración, pero esto no quiere decir que se haya modificado el uso de topónimos en español. Tú problema no es con la ortografía, sino con la lengua que he usado.
    davoker escribió:@Benzo Dile a los tarados estos de atrás que has puesto "Catalunya" en lugar de "Cataluña" como un gesto simbólico, que no parece que lo entiendan, porque sino vamos a tener que referirnos a nombres de gente como "Pep Guardiola" como "Pepe Hucha" si quieren castellanizar todo [fiu] y yo por ahí no paso [qmparto]


    Pero cuál es el sentido del gesto simbólico que hay que entender? O acaso se entiende y lo que no se explica es su pertinencia en la noticia?.

    En cuanto a los nombres propios, se suelen dejar en su idioma original, pero los topónimos se expresan en la lengua del hablante. Por eso pone Suecia en lugar de Sverige. No creo que se trate de castellanizarlo todo...

    Por otra parte, con A Coruña pasa lo mismo, lo único que los periodistas lo han usado tan profusamente para parecer más cool, que ya suena tan familiar como el castellano La Coruña. O quizá es que no conlleva ese sentido de "gesto simbólico" que ofende a algunos.
    Benzo escribió:
    m0wly escribió:
    Benzo escribió:
    A Coruña es en gallego.


    No, A Coruña es el oficial en español. En el BOE se pone A Coruña
    Tema a parte es que se pueda decir La Coruña o Coruña a secas.
    Igual que se puede escribir Catalunya o Cataluña en español... igual que puedes decir Londres o London. Aunque lo correcto seria decir Cataluña y Londres, no Catalunya y London


    Lo correcto en castellano es La Coruña. A Coruña es en gallego. Si el BOE usa A Coruña o Girona es debido a que estas denominaciones se han declarado oficiales para los textos de la Administración, pero esto no quiere decir que se haya modificado el uso de topónimos en español. Tú problema no es con la ortografía, sino con la lengua que he usado.


    ¿De donde deduces que tenga algun problema? Solo es raro, y por eso varios nos hacemos eco. Igual de raro que seria leer London, München, o Porto por ejemplo, en un texto en español. Si en español tenemos una palabra que designa ese lugar, lo normal es usarla.


    Crápula escribió:Por otra parte, con A Coruña pasa lo mismo, lo único que los periodistas lo han usado tan profusamente para parecer más cool, que ya suena tan familiar como el castellano La Coruña. O quizá es que no conlleva ese sentido de "gesto simbólico" que ofende a algunos.
    Nada que ver. No son ejemplo validos, porque A Coruña, igual que Lleida o Girona son los nombres oficiales para la administracion del estado español. Por eso en España esta muy extendido su uso. En los libros de texto de los colegios, en ciencias sociales, aparecen como A Coruña, Lleida y Girona.
    Y Catalunya no, ni es el nombre oficial para la administracion del estado español, ni aparece en libros de texto de los colegios en España, ni nada. Es como el que le da por decir München en lugar de Munich
    La que a liado en EOL la directoria ejecutiva de Paradox, la hoja de reclamaciones por favor, mi sopa tiene un pelo, y encima teñido, mas toxico ¬_¬

    Esta conversación me a recordado a un dia de mi ultimo viaje a Londres con la mujer, no era un dia especial mas allá de estar en Londres, que me encanta su paleta gris, pero lo convertimos en especial y me puse lo suficientemente tonto a cervecitas como para preguntarle a la mujer:

    London estaba en Londres... ¿no?


    Estuvo riendose el resto de la noche, hasta se nos olvido que tuvimos que comprar una camara de fotos alli porque olvidamos la nuestra, y gastamos casi 90€ (90 al cambio a € por entonces, en libras no recuerdo cuanto fue) por una camara de fotos que en Media Markt en España costaba menos de 30 (dato que sabiamos), para luego usar mas los moviles que la camara y quedarnos pensando en el dinero tonto que habiamos gastado.

    Ahi dejo la... anécdota? va por ustedes, y para Benzo a ver si se echa unas risas, que la tonteria de los nombres se le debe de estar haciendo larga ya [qmparto]
    “opiniones diferentes” [qmparto]

    A ella le molaba más encima, a lo jinete, a el a lo perrito. [oki]
    Pues yo de la ny ni me había percatado porque así es como lo uso, pero si se me hace raro que se hable sobre si ira a catalunya o a suecia, si viviera en valencia dudo que se hablara sobre si ira a valència o a suecia, y varias veces, en un artículo sin relación.

    No me molesta per se el hecho, pero si la diferencia de raseros.
    55 respuestas
    1, 2