Koch Media confirma que Shenmue I y II llegarán en formato físico pero sin subtítulos en español

1, 2, 3
La distribuidora Koch Media, compañía responsable de llevar hasta las tiendas los juegos de Sega en España, ha anunciado vía Twitter que la colección Shenmue I y II estará disponible en formato físico. Lamentablemente también ha confirmado que Sega no ha hecho el esfuerzo de incluir subtitulos en español.

Shenmue I y Shenmue II para PlayStation 4, Xbox One y Windows PC incluyen características modernizadas entre las que incluye resolución de pantalla escalable, posibilidad de elección de esquemas de controles clásicos o modernos, opciones gráficas para PC y una interfaz actualizada. Por el momento Sega solo ha confirmado que la colección estará disponible este año.

Comparte esta noticia en tu red social

Yo sigo pensando que llegará en castellano.
Malo sea que la comunidad no los traduzca en PC.
Ya les vale. [noop]
OOOOOOOOhhh

Aunque sea una cutre traducción con google les cuesta cero. Tampoco esperan vender mucho en España.
Me parece una tomadura de pelo, y no porque yo tenga problemas con el inglés, que gracias a Dios lo hablo fluido y he vivido en el extranjero. Es una falta de respeto enorme por parte de Sega. Ya tienen la traducción hecha, que seguro les cederían encantados con tan sólo aparecer en los créditos. Lo que fue Sega y en lo que se ha convertido. Vergonzoso.
Que apliquen los parches de traduccion que rulan por la web hombre!! [carcajad]
Fácil solución: no se compra y ya está.
FJTR escribió:Que apliquen los parches de traduccion que rulan por la web hombre!! [carcajad]

Dicho de otro modo, ni un puto duro, y para cuando la comunidad adapte los parches de la version dreamcast a la version Steam, que sera la que recibira dicho parche, ya el juego andara en los diez euros..
ciberchuso escribió:Fácil solución: no se compra y ya está.


+1
ciberchuso escribió:Fácil solución: no se compra y ya está.


Y ya está. Es sencillo.
Esperemos que no le pongan una compresión chunga a los textos y sea fácil adaptar las traducciones de Tío Víctor, yo esperaré a que se pueda poner dicha traducción y/o que cueste 5-10 euros
el mercado español es de tercera y eso lo demuestra y encima pasan de fichar a los que hicieron las tradus hace unos años... lo que mas jode es que si han retraducido en francia... entre otros.
Yo me esperaré a que salga en un bundle, no entiendo la decisión de incluir texto en formato multi 5.
Otra más que no lo va a comprar... [toctoc]
Pasando del juego, y el 3 si llego a comprarlo lo haré de segunda mano para no darles ni un duro.
Pfffffff

Pues que se vayan a la....
KChito escribió:Pasando del juego, y el 3 si llego a comprarlo lo haré de segunda mano para no darles ni un duro.


El 3 no tiene absolutamente nada que ver con Sega. Está bien eso de hacer pagar a justos por pecadores.
A juzgar por este hilo, llega a salir en español y vende más que el GTA [qmparto]
carmelero escribió:
KChito escribió:Pasando del juego, y el 3 si llego a comprarlo lo haré de segunda mano para no darles ni un duro.


El 3 no tiene absolutamente nada que ver con Sega. Está bien eso de hacer pagar a justos por pecadores.

Igualmente lo compraré de segunda mano asi que... :-|
Entendería hasta cierto puntoque el shenmue 1 no venga con subtítulos ( el original vino en ingles) pero el 2????bastaba con hacer un copy/paste...mala jugada estos de koch media
Entonces el juego ha muerto para mí, xD.

Lo jugaré en emulador y con mando.
KChito escribió:Pasando del juego, y el 3 si llego a comprarlo lo haré de segunda mano para no darles ni un duro.


el 3 no lo hace sega, lo distribuye deep silver y si llegará subtitulado.

@bifariam el dos no salio en castellano, solo menu y diario.


además pagamos el mismo precio que por ejemplo francia que si tendran por primera vez el juego en su idioma...
Pues nada... A TOMAR POR CULO.
Es que no pienso ni pagar ni por la de Steam, pirata y a esperar si pueden adaptar la traduccion ya existente.
Da gusto SEGA... dinero que me ahorro. Desde Condemned no le he vuelto dar ni un duro. Porque eso de traer Yakuzas en ingles...es PATETICO.
Gromber escribió:
KChito escribió:Pasando del juego, y el 3 si llego a comprarlo lo haré de segunda mano para no darles ni un duro.


el 3 no lo hace sega, lo distribuye deep silver y si llegará subtitulado.

@bifariam el dos no salio en castellano, solo menu y diario.


además pagamos el mismo precio que por ejemplo francia que si tendran por primera vez el juego en su idioma...


Ostras, creía que el de Xbox sí que estaba en castellano, al menos me sonaba
el de xbox ni eso, el de dreamcast. Otra cosa es si tienes la versión traducida realizada por fans.
Guarrada N1 por parte de Sega: Deja fuera a Nintendo Switch
Guarrada N2: Ni se molesta en traducir los textos
Guarrada N3: Nos va a colar Shenmue 2 de Dreamcast en vez de el remaster de Xbox
Suma y sigue... Fijo que saldrá al mercado a 50€ tranquilamente....

Lo va a comprar quien yo te diga [poraki] [poraki] [poraki]

act: acaban de anunciar el precio a 35€ ... la verdad es que muy buen precio.
@PENECK

Lo vas a piratear , ¿es que la versión pirata se pone mágicamente en castellano?
ibero18 escribió:@PENECK

Lo vas a piratear , ¿es que la versión pirata se pone mágicamente en castellano?


Tu dale un tiempecillo y ya te digo yo por el que si.
Gromber escribió:viva españa y encima pasan de fichar a los que hicieron las tradus hace unos años... lo que mas jode es que si han retraducido en francia... entre otros.

Qué cojones tiene que ver España con lo que haga una compañía?
Se merecen no vender ni una jodida copia, pero reconozco que me tienta demasiado tener los dos primeros en físico aunque sean en inglés.
Mr_Children escribió:
Gromber escribió:viva españa y encima pasan de fichar a los que hicieron las tradus hace unos años... lo que mas jode es que si han retraducido en francia... entre otros.

Qué cojones tiene que ver España con lo que haga una compañía?


edito, si te ofende, pero otros mercados defienden mucho más su cultura, prefiero que no llegen algunos juegos a que lo hagan de esta manera y tambien critico a los usuarios que si les sacas de COD y Fifas no hay otros juegos.

Si sacan un producto en nuestro mercado, que lo hagan bien y más si es un relanzamiento.
@ibero18

Lee bien, joeeee!! que no cuesta nada. ;)
[erick] escribió:OOOOOOOOhhh

Aunque sea una cutre traducción con google les cuesta cero. Tampoco esperan vender mucho en España.


que dices, no por dios [lapota]
Feroz El Mejor escribió:
ibero18 escribió:@PENECK

Lo vas a piratear , ¿es que la versión pirata se pone mágicamente en castellano?


Tu dale un tiempecillo y ya te digo yo por el que si.


Igual hacen lo mismo que con el Valkyria chronicles. Si vende bien parché al español en pc..
@PENECK

Leo perfecto, te lo vas a bajar pirata y esperar a una traducción. Es decir crees que el juego no merece tú interés excepto si es gratis. Por que también podrías comprarlo y esperar a la traducción o esperar a que bajase de precio y esperar a la traducció, etc.
@Gromber entonces según tú España debe obligar por ley que llegue un producto de empresa privada en español... La culpa es de la compañía pars el usuario, y mira que soy fan de la saga pero ojalá se estrelle.
takuma-kun escribió:
Feroz El Mejor escribió:
ibero18 escribió:@PENECK

Lo vas a piratear , ¿es que la versión pirata se pone mágicamente en castellano?


Tu dale un tiempecillo y ya te digo yo por el que si.


Igual hacen lo mismo que con el Valkyria chronicles. Si vende bien parché al español en pc..


Yo si sale en español lo comprare a sus 30€, si no, lo jugare en español de gratis y si me mola, lo comprare en una rebaja.

Ademas de que por desgracia solo lo puedo pillar en PC, porque no tengo PS4 ni Xbox One, lo que significa que si me paso de las 2 horas, el juego me lo tengo que comer con patatas y nada de cambiarlo por otro, ni venderlo, ni nada, tan solo el acceso a unos archivos digitales [burla3]
Ésto se consigue cuanto se compra sistemáticamente a webs inglesas para ahorrar eurillos. Felicidades.
Mr_Children escribió:
Gromber escribió:viva españa y encima pasan de fichar a los que hicieron las tradus hace unos años... lo que mas jode es que si han retraducido en francia... entre otros.

Qué cojones tiene que ver España con lo que haga una compañía?


Todo que ver

No os indignéis, Francia y Alemania tienen leyes que no tiene España para no permitir a las compañías vender su producto Audiovisual sin estar traducido, incluso en Alemania sacan los juegos censurados exclusivamente para los Alemanes, e imagínate la diferencia de salud económica de esos países que les sale tan rentable para hacer ese trabajo extra.

España no tiene esas leyes y ademas las compañías tienen estudios de mercado que saben si les da mas beneficio traducirlo a X idioma que sin traducirlo así que si, el mercado hispano hablante es un mercado de 3ª, incluido España. [beer]
Gromber escribió:el mercado español es de tercera y eso lo demuestra y encima pasan de fichar a los que hicieron las tradus hace unos años... lo que mas jode es que si han retraducido en francia... entre otros.


El mercado español mueve dinero pero en cantidades limitadas. También hay que decir que el mercado Español es menos exquisito que otros, por lo que si quieren vender algo aquí lo van a vender igualmente, lo saquen como lo saquen.
@Sangreyfuego eso sale aquí y me imagino a los de siempre manifestandose diciendo que eso es dictadura, que eso de imponer el español qué mierda es, España opresora etc ordenando la lengua imperial y no que el dueño de la obra decida la lengua de su obra.

Eso es lo que ocurrirá.
ibero18 escribió:@PENECK

Leo perfecto, te lo vas a bajar pirata y esperar a una traducción. Es decir crees que el juego no merece tú interés excepto si es gratis. Por que también podrías comprarlo y esperar a la traducción o esperar a que bajase de precio y esperar a la traducció, etc.

Normal, si lo comprara estaría incentivando a la empresa a seguir con este tipo de movimientos, la idea es esa, no comprarlo a modo de protesta y jugarlo igualmente, en español como debe ser. Yo si fuera jugador de PC haría lo mismo.
@KChito

respeto lo que haga cada uno, pero me parece tener un "doble rasero" muy sospecho el echo de creer que algo no merece tú dinero pero luego bajartelo y jugarlo
Mi no comprar.

Sólo cuando consigan meter el parche no oficial en Steam y esté baratito.
Mr_Children escribió:@Sangreyfuego eso sale aquí y me imagino a los de siempre manifestandose diciendo que eso es dictadura, que eso de imponer el español qué mierda es, España opresora etc ordenando la lengua imperial y no que el dueño de la obra decida la lengua de su obra.

Eso es lo que ocurrirá.


Salga o no salga como ley, las compañías seguirían teniendo sus estudios de mercado, es decir, no lo hacen por joder, simplemente a algunas no les sale rentable, echadle la culpa al gobierno que no ha hecho los deberes para con la población en materia económica.

KChito escribió:Normal, si lo comprara estaría incentivando a la empresa a seguir con este tipo de movimientos, la idea es esa, no comprarlo a modo de protesta y jugarlo igualmente, en español como debe ser. Yo si fuera jugador de PC haría lo mismo.


Haciendo eso de no comprarlo a modo de protesta solo motiva mas a no traducir los juegos XD , las compañias no son ongs, si no les salen las cuentas con X idioma no les sale y por sentido comun, no lo traduces para perder dinero.
Empieza bien shenmue, dejar a toda la comunidad hispano hablante de lado.
ibero18 escribió:@KChito

respeto lo que haga cada uno, pero me parece tener un "doble rasero" muy sospecho el echo de creer que algo no merece tú dinero pero luego bajartelo y jugarlo
Como comprenderás no es lo mismo jugarlo en Español que en Ingles, ¿porque va a comprar algo que no es de su agrado?, quizás lo compraría si estuviera en Español directamente, pero si ellos quieren ahorrarse el dinero pues no pasa nada, el no lo compra, pero bueno que cada uno piense como quiera.
Tilux escribió:Empieza bien shenmue, dejar a toda la comunidad hispano hablante de lado.


Es mas bien que la comunidad hispano hablante deja de lado al juego, que no vale de mucho eso de que el idioma hispano hablante sea el 2º idioma mas hablado, porque cada país habla con sus propias expresiones y ya no digamos doblarlo, porque te vas a la república dominicana por ejemplo y necesitas un traductor XD
La misma desarrolladora no ha confirmado que no venga en español pero los de koch media sí que lo saben...

Por lo que se ha comentado en Twitter, es bastante probable que venga en castellano.
127 respuestas
1, 2, 3