Homenaje a esas lenguas olvidadas...

Pues nada como ultimamente parece que solo salen hilos de catalan/valenciano...abro este hilo en homenaje al bable :D que tambien existe como teruel....
http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_leon%C3%A9s
franastor escribió:Pues nada como ultimamente parece que solo salen hilos de catalan/valenciano...habro este hilo en homenaje al bable :D que tambien existe como teruel....

http://www.20minutos.es/carta/3054/0/impreso/imprimido/


BIEN!!!

Ya puedo decir impreso o imprimido... Imagen
franastor escribió:juas
me he colado jhajajajaja vaya fail

http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_leon%C3%A9s


Nah, tranquilo si la noticia del impreso o imprimido también es buena, una gran tranquilidad para los mortales preocupados por el castellano
Imagen
warkand escribió:
franastor escribió:juas
me he colado jhajajajaja vaya fail

http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_leon%C3%A9s


Nah, tranquilo si la noticia del impreso o imprimido también es buena, una gran tranquilidad para los mortales preocupados por el castellano
Imagen

lo de impreso /imprimido viene a que mi jefe se ha reido de una compañera mia por decir he imprimido...y he buscado por internet para decirle a mi jefe que esta bien dicho....(20min no es que sea una gran fuente...peeeeeeero....) y se ve que no le di bien al control + c para copiar el link que queria :D
Chuache86 escribió:Casi que sobre bable mejor este enlace no?
http://es.wikipedia.org/wiki/Bable

coño no nos ponemos de acuerdo ni con el enlace...asi como vamos a reivindicar algo??? jajajaja

mismo me da...da igual que lo llames asturiano, leones o como quieras llamarlo :D
Pues en ese caso y por ser vecino yo hago un pequeño homenaje a la Fabla aragonesa:

http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_aragon%C3%A9s

Por que siempre me ha gustado encorrer a la gente para darles con un cazo por esbafarme el refresco de la nevera. XD

Eh aquí un idioma en verdadero peligro y que debe ser protegido y al que no se le dejan de poner trabas para evitarlo quedando relegado a estar presente en el vocabulario de la gente solo a través de unas pocas palabricas.
mejor voy a cambiar el hilo del titulo...si me deja esto claro esta y voy a poner homenaje a esas lenguas olvidadas que os parece?
la verdad que es una pena que se queden en el olvido estas lenguas....pero bueno esto es como en todo....el dinero es el que manda...y como no hay intereses de ningun tipo en mantener estas lenguas pues acabaran desapareciendo...
Estaría bien, no sólo de catalan/valenciano vive España XD(por cierto sabía que existía desde hace tiempo)
¡Tanto amare, tanto amare,

habib, tant amare!

Enfermeron olios nidios,

e dolen tan male.

________

ayse meu corachón de mib.

Ya Rab, ¿si me tornarád?

¡Tan mal meu doler li-l-habib!

Enfermo yed, ¿cuánd sanarád?

__________

Garīdboš, ay yermanēllaš

kómkontenēr-hémewmā´lē,

sīnal-ḥabībnon bibrē´yo:

¿ad obl' iréydemandā´re?


bay-šemioqorasonde mib

Yārabbīšišetornarad

țanmal miodoler al-habīb

Enfermo Ϋedquanšanarad


¿Qué farémamma?

Mioal-habibeštad yana.
maponk escribió:ayse meu corachón de mib.



__________

Garīdboš, ay yermanēllaš

kómkontenēr-hémewmā´lē,

sīnal-ḥabībnon bibrē´yo:

¿ad obl' iréydemandā´re?


bay-šemioqorasonde mib

Yārabbīšišetornarad

țanmal miodoler al-habīb

Enfermo Ϋedquanšanarad


¿Qué farémamma?

Mioal-habibeštad yana.


eso mismo estaba pensando yo...me alegra que pensemos igual :D
Donde esté el panocho, que se quiten dialectos como el inglés...
Por desgracia para el leonés ya no hay vuelta atrás, su situación es irreversible, salvo quizá en Asturias. Una pena, espero que los regeneracionistas me demuestren que estoy equivocado.
Nuku nuku escribió:Pues en ese caso y por ser vecino yo hago un pequeño homenaje a la Fabla aragonesa:

http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_aragon%C3%A9s

Por que siempre me ha gustado encorrer a la gente para darles con un cazo por esbafarme el refresco de la nevera. XD

Eh aquí un idioma en verdadero peligro y que debe ser protegido y al que no se le dejan de poner trabas para evitarlo quedando relegado a estar presente en el vocabulario de la gente solo a través de unas pocas palabricas.


Una lengua de la que se puede decir nació el castellano antiguo. Junto con otras, sí, pero ahí está XD
Imagen


[qmparto] [qmparto] [qmparto]

Hadesillo escribió:Por desgracia para el leonés ya no hay vuelta atrás, su situación es irreversible, salvo quizá en Asturias. Una pena, espero que los regeneracionistas me demuestren que estoy equivocado.

Lo que pasa es que aquí, lo que para tí es un problema, para la mayoría de nosotros es algo completamente normal. Nuestra identidad no corre peligro, no depende de un idioma, quizás por eso no le damos importancia.

El bable es tan mío como el castellano, el español no es un idioma ajeno a nuestra tierra. Yo ya he elegido: me basto y me sobro con el idioma del "imperio", no tengo ningún interés en aprender bable artifical.

Ahora, me parece muy bien que se enseñe (opcional), el que lo quiera aprender que lo haga, yo ahí no me meto.
Ya hace tiempo que estais asimilados.
Hadesillo escribió:Por desgracia para el leonés ya no hay vuelta atrás, su situación es irreversible, salvo quizá en Asturias. Una pena, espero que los regeneracionistas me demuestren que estoy equivocado.

Tampoco creo que haya que lamentarse tanto. Innumerables lenguas se han extinguido a lo largo de la historia, la mayoría de las cuales ni siquiera sabemos como eran.

PD: Panocho XD
http://www.llenguamaere.com/
NaNdO escribió:Tampoco creo que haya que lamentarse tanto. Innumerables lenguas se han extinguido a lo largo de la historia, la mayoría de las cuales ni siquiera sabemos como eran.

Eso es.

Hadesillo escribió:Ya hace tiempo que estais asimilados.

¿Con "asimilados" quieres decir "adoctrinados" o algo así? XD

Es que no te sigo .....
A mí me entristece que se pierda parte de la cultura española a la que quiero. Si el asturleonés o el aragonés terminan de morir morirá una parte del pasado de esta península. No sé, a mi me entristece.

PD: Asimilación cultural. No seguiré ese tema que igual me vuelven a banear [+risas]
Hadesillo escribió:A mí me entristece que se pierda parte de la cultura española a la que quiero. Si el asturleonés o el aragonés terminan de morir morirá una parte del pasado de esta península. No sé, a mi me entristece.

PD: Asimilación cultural. No seguiré ese tema que igual me vuelven a banear [+risas]

Y a mi me entristece que no existan los dinosaurios pero que le vamos a hacer XD
Igualmente estamos hablando degeneraciones del idioma imperialista por excelencia de la antigüedad (Latín) en lugar de los idiomas íberos que se perdieron (excepto el euskera) hace siglos.
La del íbero es la peor pérdida de todas, pero bueno.
Si tenemos la oportunidad de salvarlas todavía deberíamos intentarlo.
Cuando muere una lengua , muere un modo de entender el mundo. No sé, para mi está claro, no entiendo como hay gente que no lo ve...

Y no quiero criticar...pero lo hago. Así que debe ser que sí quiero...Este hilo, de homenaje bien poco, no? yo diría que para homenajear algo hace falta un poco más que colgar un enlace...

Salu3.
Hadesillo escribió:La del íbero es la peor pérdida de todas, pero bueno.
Si tenemos la oportunidad de salvarlas todavía deberíamos intentarlo.


De acuerdo. Es que si no... ¿Qué nos va a quedar? Y no hablo de nacionalismos, hablo de preservar cultura... De mantener rasgos que nos hagan únicos y así se potencie la unidad. Si no... 1984 :(

Desde que lo leí veo mucho más plausible llegar a un mundo global y predefinido socialmente XD
Hadesillo escribió:A mí me entristece que se pierda parte de la cultura española a la que quiero. Si el asturleonés o el aragonés terminan de morir morirá una parte del pasado de esta península. No sé, a mi me entristece.

Jamás se va a perder, dejar de hablarla no implica perderla.
El latín y el griego son lenguas muertas, pero no han desaparecido del mapa.


Imagen


Eso que ves en la imagen a mí me parece muy bien.
Que la Academia fomente el uso a base de concursos y premios, también.
Que se enseñe en la escuela, lo mismo.
Si hay gente a la que le apetece hablarla, que lo haga.

Pero a mí ... ¡que me dejen en paz! XD

PD: Asimilación cultural. No seguiré ese tema que igual me vuelven a banear [+risas]

No te preocupes que no te voy a reportar, mientras no me insultes directamente no pasa nada [oki]

Eres el nacionalista/independentista más respetuoso que he visto en mi jodida vida :p, sé que no lo vas a hacer, así que sin miedo [+risas]

¿Crees que en Asturias hemos asimilado una cultura que no es la nuestra? Yo creo que no puedes estar más equivocado. Hemos evolucionado juntos, en todos los sentidos. El castellano es parte de Asturias desde el siglo X, como mínimo. El bable es uno de los padres del español. Castilla nació a partir de la herencia que dejó un rey Asturiano a sus hijos, surgió a partir del Reino de Asturias.


Imagen


Y en el caso de los que estáis al otro lado, lo que antes era la Corona de Aragón, pues ... lleváis 500 años hablando el idioma, aunque sea por un proceso de "asimilación por cultura dominante" o forzada.

¿500 años no es tiempo suficiente para considerar que también es parte de vuestra cultura actual?
Ya me conozco yo la "Llionpedia" que era peor que leer la metapedia y por supuesto la denunciaron por apología del nazismo. Tanto defender una lengua que luego pasa lo que pasa.
Es que no hay un sólo independentista que se salve, redios.
A mí esas lenguas siempre me llamaron mucho la atención.
Es un hilo interesante... no sabía lo de la llenguamaere murciana... sí que sé que en Murcia algunos labradores hablaban una especie de valenciano mezclado con castellano o algo así... no sé si tendrá que ver con la llenguamaere.

El aragonés lo poco que sé, es que fue siendo "absorvido" por el castellano... ¿eran muy parecidos? Es que por ejemplo el interior de las zonas valencianas fue repobaldo por aragoneses, y me pregunto si hablaban aragonés, si quedarán restos en su modo de hablar del aragonés.

En el valenciano que hablo yo, precisamente por lo de arriba en parte, quedan algunos rastros de aragonés.
El aragonés lo poco que sé, es que fue siendo "absorvido" por el castellano... ¿eran muy parecidos? Es que por ejemplo el interior de las zonas valencianas fue repobaldo por aragoneses, y me pregunto si hablaban aragonés, si quedarán restos en su modo de hablar del aragonés.


Soy de Zaragoza y no lo se, solo se que entre la poblacion aragonesa los restos de la fabla se traducen en palabras que solo usamos nosotros como las qu ehe mencionado antes:

Encorrer- Perseguir
Esbafada- Desbrabada (nunca habia escuchado la version "normal" hasta que no fui por 1º vez a Barcelona)
Etc.

Ademas de algunas cosas como el "ico" Pequeñito/Pequeñico Majo/Majico, Alta/Altica etc.

Se que en algunos pueblos de la "Aragon Profunda" si que los mas mayores hablan la Fabla, aunque yo personalmente jamas la he oido hablar, no se si se parece al castellano ni nada.
franastor escribió:
warkand escribió:
franastor escribió:juas
me he colado jhajajajaja vaya fail

http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_leon%C3%A9s


Nah, tranquilo si la noticia del impreso o imprimido también es buena, una gran tranquilidad para los mortales preocupados por el castellano
Imagen

lo de impreso /imprimido viene a que mi jefe se ha reido de una compañera mia por decir he imprimido...y he buscado por internet para decirle a mi jefe que esta bien dicho....(20min no es que sea una gran fuente...peeeeeeero....) y se ve que no le di bien al control + c para copiar el link que queria :D



Esa gente que dice "impreso" por quedar de que se lo han aprendido el detalle culto (cuando está bien dicho de las dos formas) me toca los huevos. Además yo me acuerdo que hace unos años nadie decía "impreso", ahora todos somos literatos en el arte de imprimir.

Yo para el tema de las lenguas minoritarias nunca he sido muy mirado y la verdad me importan bastante poco, aunque me sorprendió el otro día la noticia que salía que dentro de 100 años desaparecerían miles de lenguas y que sólo quedarían unas cien o así.
De hecho, hace unos pocos años en Catalunya mismo salió un estudio que indicaba que el catalán en unos decenios desaparecería, y el cual causó revuelo entonces.
socram2k escribió:Es que no hay un sólo independentista que se salve, redios.


Redios, que manera de ser pesados...encima de desagradables. Eso de meterse continuamente con la gente es por afición o viene de nacimiento?
HOYGAN KIERO HAPRENDER HA ROVAR KUENTAS DE JOTMEIL KON HEL LINUX SI HALGUN JAKER ME KIERE HALLUDAR LE HESTARIA MUI HAGRADESIDO

MI OMENAGE PARTIKULAR HAL HOYGAN. GRASIAS A TODOS UCTEDES NOMAS.
Mathias escribió:HOYGAN KIERO HAPRENDER HA ROVAR KUENTAS DE JOTMEIL KON HEL LINUX SI HALGUN JAKER ME KIERE HALLUDAR LE HESTARIA MUI HAGRADESIDO

MI OMENAGE PARTIKULAR HAL HOYGAN. GRASIAS A TODOS UCTEDES NOMAS.


Imagen
Mathias escribió:HOYGAN KIERO HAPRENDER HA ROVAR KUENTAS DE JOTMEIL KON HEL LINUX SI HALGUN JAKER ME KIERE HALLUDAR LE HESTARIA MUI HAGRADESIDO

MI OMENAGE PARTIKULAR HAL HOYGAN. GRASIAS A TODOS UCTEDES NOMAS.


Creo que, efectivamente, el castellano está amenazado de muerte :-| .
Nuku nuku escribió:Pues en ese caso y por ser vecino yo hago un pequeño homenaje a la Fabla aragonesa:

http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_aragon%C3%A9s

Por que siempre me ha gustado encorrer a la gente para darles con un cazo por esbafarme el refresco de la nevera. XD

Eh aquí un idioma en verdadero peligro y que debe ser protegido y al que no se le dejan de poner trabas para evitarlo quedando relegado a estar presente en el vocabulario de la gente solo a través de unas pocas palabricas.


Debe ser preservado, en libros y archivos, para que cualquiera en un futuro pueda investigarlo y disfrutarlo. Pero será preservado como lengua muerta. Porque así son las lenguas, herramientas al servicio de la gente, y no al revés. Si la gente prefiere dejar de hablar una lengua, es libre de hacerlo. Tratar de resucitar esa lengua a base de imposiciones atenta contra las libertades de los individuos. Me parece increíble que haya tanta gente que defienda posturas tan conservadoras.
en leon ultimamente estan intentando fomentar el estudio del bable...pero vamos lo hacen 4 personas...a mi me gustaria...pero no tengo tiempo
Nuku nuku escribió:Ademas de algunas cosas como el "ico" Pequeñito/Pequeñico Majo/Majico, Alta/Altica etc.

¿El "ico" no es también típico de Navarra? ein?
franastor escribió:Pues nada como ultimamente parece que solo salen hilos de catalan/valenciano...habro este hilo en homenaje al bable :D que tambien existe como teruel....
http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_leon%C3%A9s


Ve habriendo que yo voy zerrando xDDDDD.
_WiLloW_ escribió:
Nuku nuku escribió:Ademas de algunas cosas como el "ico" Pequeñito/Pequeñico Majo/Majico, Alta/Altica etc.

¿El "ico" no es también típico de Navarra? ein?

Me da a mi que el -ico de Navarra es por influencia aragonesa...
Nuku nuku escribió:Soy de Zaragoza y no lo se, solo se que entre la poblacion aragonesa los restos de la fabla se traducen en palabras que solo usamos nosotros como las qu ehe mencionado antes:

Encorrer- Perseguir
Esbafada- Desbrabada (nunca habia escuchado la version "normal" hasta que no fui por 1º vez a Barcelona)
Etc.

Ademas de algunas cosas como el "ico" Pequeñito/Pequeñico Majo/Majico, Alta/Altica etc.


Se que en algunos pueblos de la "Aragon Profunda" si que los mas mayores hablan la Fabla, aunque yo personalmente jamas la he oido hablar, no se si se parece al castellano ni nada.

Que yo sepa en fabla el ico/ica no existe. Es simplemente una forma de hablar castellano, especialmente en zaragoza. Vamos yo soy de lo que probablemente llames "aragon profundo" y en fabla el ico/ica ni se olle. Un dia en zaragoza se escucha mas que en diez años en mi zona xD

La fabla ni siquiera es una lengua. Son decenas de lenguas. No sabeis lo que cambia de un pueblo a otro. Y de un valle a otro. Y ya ni hablemos de una comarca a otra y al no haberse regulado no tiene futuro y ahora ya es tarde para hacerlo.
NaNdO escribió:
_WiLloW_ escribió:
Nuku nuku escribió:Ademas de algunas cosas como el "ico" Pequeñito/Pequeñico Majo/Majico, Alta/Altica etc.

¿El "ico" no es también típico de Navarra? ein?

Me da a mi que el -ico de Navarra es por influencia aragonesa...


Disculpe pero perdone??? ¬_¬'
NaNdO escribió:
_WiLloW_ escribió:
Nuku nuku escribió:Ademas de algunas cosas como el "ico" Pequeñito/Pequeñico Majo/Majico, Alta/Altica etc.

¿El "ico" no es también típico de Navarra? ein?

Me da a mi que el -ico de Navarra es por influencia aragonesa...

Ahhhhmmm, es que en vacaciones me he cruzado con Navarros y siempre me llamó la atención el tema del "ico".

En vez de "botijo" decían "botico" ... claro, pensaba que me estaban pidiendo un bote pequeño [qmparto]
Cuando por fin lo aclaramos, imagínate las risas [+risas]

En fin, visto que Mathias no está de acuerdo, habrá que esperar.
Y no se referirian a una bota en vez de a un botijo?
wannda escribió:Y no se referirian a una bota en vez de a un botijo?

No ... al final fuimos a buscar el botijo al cobertizo ......... [qmparto]

Fue hace unos cuantos años, en Santander.
Hombre, hay lenguas muertas o casi muertas que han resucitado... al final todo es ponerse una sociedad a ello.

El hebreo es un ejemplo, siendo oficial en Israel.
Yo creo que las lenguas hay que conservarse, todas las posibles.

PD: Me juego la mano a que de aqui a un tiempo, en España competiran el Hoygan y el Idioma Shurmano para ver cual se impone....xDDD.
Homenaje al dialecto andaluz.

Lâ normâ gráficâ qe ze prezentan en ehte documento zon, como reza er zuhtítulo, una propuehta, abierta i flezible, pa empezà a trabahà. No zon, por lo tanto, er rezurtao coerente i acabao de congrezo ninguno, zinó un bolunto qe ya era mehtè planteaze: er de nuzotrô dihponè d'unâ normâ lo mà ahiblê i zenziyâ qe fuera pozible, con la idea qe, en yegando a l'inte, la perzona qe qia poneze a ehcribì en andalú, no tenga qe empezà dende zero.

El andaluz escrito olvidando el seseo, además de otras peculiaridades. Poco a poco se cumplirán las palabras de Prat de la Riba "Si el nacionalismo de Cataluña consigue despertar con su ejemplo a las fuerzas dormidas de todos los pueblos españoles, el nacionalismo catalán habrá logrado su primera acción imperialista."
Eso solo es una transcripción fonética de la forma de hablar andaluza, aliñada con tildes varias para darle bouquet. Si quieren llamarlo idioma...
73 respuestas
1, 2