Hitman 2 en español

Saludos.
Estuve buscando en este foro el parche de traducción de Hitman 2 (los enlaces están caídos) sin éxito.
Sabiendo que en la antigua página de clandlan había un parche para PC, he querido aplicarlo a la iso de xbox con muy buenos resultados (la estructura de archivos es la misma, el ".bat" del parche modifica los archivos igual que en PC) salvo por un error que para mi ha sido insalvable, las tildes españolas (acentos, ñ, ¿, ¡ etc) no se aplican correctamente.
Si alguien con más conocimientos que yo pudiera echarle un ojo, creo que tendríamos otra traducción disponible (si nadie tiene la antigua, claro)
Tengo por ahí un pack de 500 y pico de megas, no se si realmente sirve...
Lo dicho, si alguien tiene el parche antiguo y lo puede subir, se lo agradecería.
En caso de que nadie lo tenga, si alguien puede mirar lo que he hecho con la traducción de clandlan y mire como conseguir que los caracteres españoles se vean bien, tenemos juego en español
Hola @GeneralPrukogui
No recuerdo bien, pero me parece que ase mucho tiempo me estuve peleando con ese juego, voy a ver si logro encontrar algo. Me parecia de tenerlo en Esp
GeneralPrukogui escribió:Lo dicho, si alguien tiene el parche antiguo y lo puede subir, se lo agradecería.
En caso de que nadie lo tenga, si alguien puede mirar lo que he hecho con la traducción de clandlan y mire como conseguir que los caracteres españoles se vean bien, tenemos juego en español

Donde está esa traducción?
@hal9000
Ayer prove la trad. del Clan DLan en el Juego Pal Frances, donde salen acentos en las vocales à y è. No prove mucho xque mi consola parece que esta pasando a mejor vida. (Se prende sola y se re_enciende al apagarlo desde la dash) . Cual es la solucion? Se quito el cap de la muerte ase tiempo.
Hay que hacer mas pruebas, pero me parece que esta algo mejor la trad sobre el frances que sobre el ingles.
La trad esta en telegram (Hitman_2)
https://t.me/ClanDLAN

Canal telegram donde Compartieron la Trad
Buscar (Hitman 2 Silent Assassin Traduccion Ercoco (1.0))
https://t.me/ComunidadXboxClasico

Justamente en un grupo de Telegram, un compi en el 2021 trato de replicar(y lo hizo) la trad que se hizo aca en EOL (contactando al autor del parche), pero sobre el juego USA si no he entendido mal.
Bueno a ver que se puede hacer para mejorar un poco la trad.
Saludos
hal9000 escribió:
GeneralPrukogui escribió:Lo dicho, si alguien tiene el parche antiguo y lo puede subir, se lo agradecería.
En caso de que nadie lo tenga, si alguien puede mirar lo que he hecho con la traducción de clandlan y mire como conseguir que los caracteres españoles se vean bien, tenemos juego en español

Donde está esa traducción?


Es fácil, lo que he hecho es aplicar el parche de clandlan al juego de Xbox (tiene la misma estructura que el de PC y, efectivamente, usé la versión inglesa USA). No he hecho otra cosa. Lo malo es que los caracteres españoles no salen bien.

Edit. He probado la versión de Ercoco y es exactamente la misma versión que la mía (con el mismo error en los símbolos hispanos)
Normalmente ese error con las tildes y la letra "ñ" es por la fuente, una cosa son los strings que son los textos y otra la fuente que es como el estilo de las letras que usa el juego para los textos, así que si la fuente no contiene los caracteres con tilde y la ñ el juego no las muestra o mostrará un carácter diferente para rellenar el espacio, no conozco ese juego pero me imagino que algún lado entre sus archivos debe haber una carpeta con el nombre de "fonts" entonces por ese lado se podría mirar para solucionar ese error.
He mirado en Myrient y el juego Hitman 2 tiene varias versiones

Imagen

off-topic

piskimojoso escribió:mi consola parece que esta pasando a mejor vida. (Se prende sola y se re_enciende al apagarlo desde la dash) . Cual es la solucion? Se quito el cap de la muerte ase tiempo.


Aquí tienes la solución hilo_solucion-a-las-pistas-corroidas-en-la-xbox_1928839
Mira de paso los condensadores que están justo al lado del conector de alimentación de la placa base.
He buscado el archivo "font" de Hitman 2 sin suerte.
Mi idea era localizarlo y sustituirlo por el "font" (que tampoco he encontrado) del hitman 3 que sí salió en español y que, curiosamente, comparten la misma estructura de archivos.
Entonces me he puesto a comparar los archivos de la versión europea y la versión francesa (después de aplicarle a los 2 el parche español) y ver las diferencias a ver si encuentro el archivo de fuentes.
Creo que el archivo de fuentes tiene que estar dentro de los archivos comprimidos (con .zip) de la carpeta scenes y, seguramente, en la de "AllLevels" pero no he sabido localizarlo.
Si alguien lo mira y lo sabe identificar, que me lo diga o que pruebe a cambiarlo por el del Hitman 3 en español que sigo teniendo la corazonada que funcionará.
Gracias
GeneralPrukogui escribió:He buscado el archivo "font" de Hitman 2 sin suerte.
Mi idea era localizarlo y sustituirlo por el "font" (que tampoco he encontrado) del hitman 3 que sí salió en español y que, curiosamente, comparten la misma estructura de archivos.
Entonces me he puesto a comparar los archivos de la versión europea y la versión francesa (después de aplicarle a los 2 el parche español) y ver las diferencias a ver si encuentro el archivo de fuentes.
Creo que el archivo de fuentes tiene que estar dentro de los archivos comprimidos (con .zip) de la carpeta scenes y, seguramente, en la de "AllLevels" pero no he sabido localizarlo.
Si alguien lo mira y lo sabe identificar, que me lo diga o que pruebe a cambiarlo por el del Hitman 3 en español que sigo teniendo la corazonada que funcionará.
Gracias

Bueno también pasa que no todos los juegos traen tan explícito sus archivos, así que el archivo font ni siquiera se llame font o tenga una extensión de fuente que uno conozca, o también como menciona puede estar dentro de archivo comprimido, realmente sustituir el archivo de fuente por el de otro juego puede funcionar y mas si es de la misma extensión y del mismo desarrollador, yo podría mirar haber si encuentro el archivo de fuente aunque ese juego no lo tengo tendría que conseguirlo.
Ya revisé el juego y sus archivos, y he encontrado la fuente, efectivamente carece de los caracteres con tilde, solamente contiene la "Á" y la "É", si nos damos cuenta en el juego esas letras con tilde si salen, así que no importa qué tanto se le mueva a los strings si el archivo de la fuente no contiene el resto de letras con tildes no saldrán, hay que editar la fuente y ahí viene un gran problema porque un archivo de fuente no es una simple imagen, es un archivo acompañado de información que le indica al juego dónde de ubica cada carácter, si no tenemos ni idea del formato de esa fuente es muy complicado agregarle los caracteres faltantes, pero puede haber otra opción que es editar los caracteres que no se usan en español, por ejemplo la E con diéresis "Ë" cambiarla por la "Ó" por ejemplo, y luego editar los strings para que el juego tome ese carácter, eso seguro si pueda funcionar, pero por lo que veo esta imagen de fuente que hace parte de las texturas no se puede editar directamente porque no hay un programa específico para ello, la fuente está dentro de un archivo en formato .tex que a su vez está dentro de un archivo .zip, encontré un programa capaz de abrir esos archivos llamado Glacier tex editor pero intenté importar la imagen de fuente personalizada y el programa bota error y se crashea, pienso que pasa eso porque el archivo es de xbox y el programa es para la versión de pc, sería bueno tener la versión de pc para hacer experimentos debido a la similitud de los archivos quizás se pueda hacer algo, pero como siempre ese juego tampoco lo tengo jajaja, pero bueno, ya por lo menos se sabe a ciencia cierta dónde es el problema y es por la fuente.

Adjuntos

Gracias por mirarlo
12 respuestas