Siempre me ha hecho gracia que mientras aparenta ser un chico no le dibujan pestañas y en cuanto ya se sabe (oh sorpresa, como si no se notara xD) le aparecen por arte de magia. Por lo menos no han censurado el momento en el que Ranma descubre su secreto.
No lo he mirado pero creo que han cambiado la Seiyu.
donde Ryoga conoce a Ukyo y se alía con esta, y vemos a Ranma trolleando a Ryoga, disfrazándose y haciendo pasar por una supuesta prometida de él.
OscarKun escribió:Pues se han ventilado a Ukyo rapidito.Siempre me ha hecho gracia que mientras aparenta ser un chico no le dibujan pestañas y en cuanto ya se sabe (oh sorpresa, como si no se notara xD) le aparecen por arte de magia. Por lo menos no han censurado el momento en el que Ranma descubre su secreto.
No lo he mirado pero creo que han cambiado la Seiyu.
No sé si es cosa mía pero me da la sensación que esta segunda temporada ha bajado algo la calidad respecto a la primera, sobre todo del dibujo.
OscarKun escribió:Es imposible que omitan el arco en el que Ryoga aprende el Bakusai Tenketsu, IMPOSIBLE. Lo meterán más adelante, el por qué han decidido hacerlo así no lo sé.
el de Romeo y Julieta
los de Mousse secuestrando a Akane y mostrando su tranformación en pato y tal vez el del enfrentamiento de Happosai con Cologne
TheDarknight75 escribió:Pero Ukyo en el episodio no lleva desde el primer momento una diadema en el pelo con un lazo????
Luego lo miro.
No es un accesorio muy de chico, no?🤷🏻♂️
Ryoga1985 escribió:cuando Ryoga aprende el Shishi Hōkōdan (El rugido del león).
Ryoga1985 escribió:TheDarknight75 escribió:Pero Ukyo en el episodio no lleva desde el primer momento una diadema en el pelo con un lazo????
Luego lo miro.
No es un accesorio muy de chico, no?🤷🏻♂️
Ukyo no lleva una diadema con un lazo, es simplemente un pañuelo atado en la cabeza que suelen utilizar los cocineros de puestos de comida en Japón.
Si te fijas, el padre de Ukyo también lo lleva.
@OscarKun Eso espero, porque obviar como aprende una técnica un personaje me parece un error grave, y en este manga hay varios capítulos así, como el de cuando Ryoga aprende el Shishi Hōkōdan (El rugido del león).
por primera vez la casa de Ryoga, conocemos algo más de su familia y se explica por qué nunca aparecen, y en el que Ranma hace de las suyas haciéndose pasar por su hermana pequeña.
OscarKun escribió:Visto el 9. De esos episodios entrañables donde el pobre Ryoga las pasa canutas debido a su galopante timidez. Eso sí, me ha parecido un poco pocho el dibujo y la animación, a ver si remonta en los próximos.
Ojalá adapten un episodio del manga muy divertido que incomprensiblemente nunca se llegó a animar, en el que vemos...por primera vez la casa de Ryoga, conocemos algo más de su familia y se explica por qué nunca aparecen, y en el que Ranma hace de las suyas haciéndose pasar por su hermana pequeña.
Romeo y Julieta
Ranma con Mousse ya con la maldición de convertirse en pato
Hispanograna escribió:Recuerdo cuando era un niño y veía la serie original. Por cierto, sacaron algún recopilatorio en DVD de la serie original? ¿alguien lo tiene? ¿recomendáis alguna edición en especial? ¿llevan censura?
OscarKun escribió:Hispanograna escribió:Recuerdo cuando era un niño y veía la serie original. Por cierto, sacaron algún recopilatorio en DVD de la serie original? ¿alguien lo tiene? ¿recomendáis alguna edición en especial? ¿llevan censura?
Existen varias ediciones. Jonu sacó una a principios de los 2000 en DVD, es la que tengo yo. Está descatalogada pero la puedes encontrar de segunda mano. Edición integra sin censura, además se hizo un redoblaje.
Recientemente Selecta Visión sacó una edición en DVD y Blu ray. No la tengo pero supongo que será una nueva remasterización. Lógicamente son ediciones integras sin censura, no tiene sentido sacar ediciones censuradas.
Ryoga1985 escribió:OscarKun escribió:Hispanograna escribió:Recuerdo cuando era un niño y veía la serie original. Por cierto, sacaron algún recopilatorio en DVD de la serie original? ¿alguien lo tiene? ¿recomendáis alguna edición en especial? ¿llevan censura?
Existen varias ediciones. Jonu sacó una a principios de los 2000 en DVD, es la que tengo yo. Está descatalogada pero la puedes encontrar de segunda mano. Edición integra sin censura, además se hizo un redoblaje.
Recientemente Selecta Visión sacó una edición en DVD y Blu ray. No la tengo pero supongo que será una nueva remasterización. Lógicamente son ediciones integras sin censura, no tiene sentido sacar ediciones censuradas.
Amplio lo que dices.
RBA sacó a principios de los 2000 un coleccionable con la serie entera en DVD, pero utilizaba un master muy malo con calidad vhs y con censura, de pista de audio solo era el doblaje castellano y llevaban aparte los capítulos en japones con el master remasterizado de buena calidad pero sin subtítulos, por lo que como si no estuviera.
Jonu saco poco después la serie en DVD remasterizada y sin censura pero solo hasta la temporada 5 (con el doblaje original castellano, redoblaje, catalán y japones), y las dos películas (con el doblaje original en castellano, redoblaje y japones), faltando las 2 últimas temporadas (unos 42 capítulos) y las OVAs.
Selecta la sacó integra tanto en DVD como Bluray a falta de las OVAs y las películas, pero omitiendo el redoblaje que hizo Jonu y teniendo un color más saturado además de una nueva traducción de los subtítulos.
Yo compre los primeros dvds de RBA en el kiosko pero pongo después sacó Jonu su edición y la dejé de comprar. Tengo un frankestein hecho con lo que saco Jonu y el resto con lo de Selecta, repitiendo la temporada 5 porque Jonu no incluyo unos 2 o 3 capítulos ni el doblaje catalán en esa, y también las películas que sacó Jonu, por lo que puedo asegurar la diferencias de una edición a otra.
Hispanograna escribió:Ryoga1985 escribió:OscarKun escribió:
Existen varias ediciones. Jonu sacó una a principios de los 2000 en DVD, es la que tengo yo. Está descatalogada pero la puedes encontrar de segunda mano. Edición integra sin censura, además se hizo un redoblaje.
Recientemente Selecta Visión sacó una edición en DVD y Blu ray. No la tengo pero supongo que será una nueva remasterización. Lógicamente son ediciones integras sin censura, no tiene sentido sacar ediciones censuradas.
Amplio lo que dices.
RBA sacó a principios de los 2000 un coleccionable con la serie entera en DVD, pero utilizaba un master muy malo con calidad vhs y con censura, de pista de audio solo era el doblaje castellano y llevaban aparte los capítulos en japones con el master remasterizado de buena calidad pero sin subtítulos, por lo que como si no estuviera.
Jonu saco poco después la serie en DVD remasterizada y sin censura pero solo hasta la temporada 5 (con el doblaje original castellano, redoblaje, catalán y japones), y las dos películas (con el doblaje original en castellano, redoblaje y japones), faltando las 2 últimas temporadas (unos 42 capítulos) y las OVAs.
Selecta la sacó integra tanto en DVD como Bluray a falta de las OVAs y las películas, pero omitiendo el redoblaje que hizo Jonu y teniendo un color más saturado además de una nueva traducción de los subtítulos.
Yo compre los primeros dvds de RBA en el kiosko pero pongo después sacó Jonu su edición y la dejé de comprar. Tengo un frankestein hecho con lo que saco Jonu y el resto con lo de Selecta, repitiendo la temporada 5 porque Jonu no incluyo unos 2 o 3 capítulos ni el doblaje catalán en esa, y también las películas que sacó Jonu, por lo que puedo asegurar la diferencias de una edición a otra.
Buen análisis. Según chatGPT el doblaje es el orignal que emitían en Antena 3 y Telecinco, he visto que han sacado un relanzamiento bastante económico (a 12 euros cada box) estoy por pillarlo.
OscarKun escribió:La de Jonu yo solo tengo los 3 primeros volúmenes. El redoblaje por lo que recuerdo era bastante mierda.
Yo es que tengo el Laserdisc Box japonés, un item bastante exclusivo (y caro) en la época. Calidad de imagen se folla a los DVD de Jonu.

¿No tenéis esa sensación? Es que hay puntos en los que dudo realmente que fuese tan cutre y llego a pensar que han vuelto a dibujarlo así de mal
En serio, hay momentos que son HORRIBLES.
OscarKun escribió:Visto el 10. Se ha notado que este era un episodio de los mas esperados y queridos porque han puesto toda la carne en el asador. Top 3 de la temporada de momento.
Aunque me ha gustado mucho, me quedo con la versión que se hizo en los 90, mas que nada porque no tenia censura, aquí han eliminado la escena en la que Kuno emborracha a Ranma chica aprovechándose luego de ella con la consiguiente bronca de un profesor. Y además el score de aquella es inigualable. Lo único que han recuperado a Gosunkugi, que fue vil mente sustituido entonces por el inútil de Sasuke.
Además de eso me sigue chirriando que Ranma desee tanto ir a China para librarse de la maldición pero luego no lo hace, cuando podría ir en cualquier momento por sus propios medios.
tendré que pillarme uno de segunda mano. Hispanograna escribió:Pues me he pillado la colección de Selecta que estaba de oferta. El problema es que no tengo DVDtendré que pillarme uno de segunda mano.
TheDarknight75 escribió:Hispanograna escribió:Pues me he pillado la colección de Selecta que estaba de oferta. El problema es que no tengo DVDtendré que pillarme uno de segunda mano.
Un BR sirve. Normalmente. Y la PS5 de lector
Hispanograna escribió:TheDarknight75 escribió:Hispanograna escribió:Pues me he pillado la colección de Selecta que estaba de oferta. El problema es que no tengo DVDtendré que pillarme uno de segunda mano.
Un BR sirve. Normalmente. Y la PS5 de lector
Los BR están muy caros y PS5 no tengo. Me gusta lo vintage, tengo video vhs (con la peli de Ranma), pero me falta el DVD.
Hispanograna escribió:Aprovecho el hilo para preguntaros que edición de Ranma en tomos recomendáis porque tengo un poco de lio. He visto que está la kanzenban y la Integral, pero no me queda claro cuál es la más actual. En tamaño he visto que son iguales.
Ryoga1985 escribió:Hispanograna escribió:Aprovecho el hilo para preguntaros que edición de Ranma en tomos recomendáis porque tengo un poco de lio. He visto que está la kanzenban y la Integral, pero no me queda claro cuál es la más actual. En tamaño he visto que son iguales.
Buscando información por la red parece que es la misma, según donde lo mires pone kanzenban o integral. Son en total 19 tomos, ya que cada tomo recoge 2 tomos normales y me parece que fue una edición propia que sacó Glenat/EDT en su día, pero al perder los derechos y obtenerlos Planeta continuo dicha edición donde quedo y reedito los que había publicado Glenat/EDT.
Esta debe ser la que has visto, ya que no hay otra más nueva:
https://www.listadomanga.es/coleccion.php?id=1978
Hispanograna escribió:Ryoga1985 escribió:Hispanograna escribió:Aprovecho el hilo para preguntaros que edición de Ranma en tomos recomendáis porque tengo un poco de lio. He visto que está la kanzenban y la Integral, pero no me queda claro cuál es la más actual. En tamaño he visto que son iguales.
Buscando información por la red parece que es la misma, según donde lo mires pone kanzenban o integral. Son en total 19 tomos, ya que cada tomo recoge 2 tomos normales y me parece que fue una edición propia que sacó Glenat/EDT en su día, pero al perder los derechos y obtenerlos Planeta continuo dicha edición donde quedo y reedito los que había publicado Glenat/EDT.
Esta debe ser la que has visto, ya que no hay otra más nueva:
https://www.listadomanga.es/coleccion.php?id=1978
Gracias.
Pues ahí viene mi confusión. Pero me lio entre Planeta, Glenat y EDT, porque veía las mismas portadas pero cada una con una editorial diferente. ¿Continuaron la misma edición? ¿puedo pillar por ejemplo la 01 de EDT y seguir con la 02 de Planeta? Entiendo que ésta es la más actual pero veo que es de 2012, lo digo porque estoy interesado en pillarla.
Luego estaría el tema de la estupidez de traer a Japón toneladas de agua del manantial del pato ahogado en vez de haberse preocupado en buscar la que lo curaría a el mismo, o ya de paso traer un poco de aquel en el que cayó Ranma y que ayudaría a librase de la maldición a su amada.
Mira que cuando veia la serie de adolescente nunca me preocupé por estas cosas, pero es que cada vez me chirria más. Otra cosa es que se le hubiera dado la condición de algo místico, legendario, como que el propio guía pusiera en duda la existencia de dicho manantial, pero sencillamente es que los muy lerdos nunca le preguntaron cuando fueron maldecidos. xD
-Un arco de la playa en la que Happosai y Cologne se encuentran y los dos se reconocen. Más concretamente es el de la pulsera con unas píldoras del amor.
-El arco en el que aparece Tsubasa, el pretendiente de Ukyo.
OscarKun escribió:Visto el 11, ya solo queda uno. Con Mousse me pasa igual que con Kodachi, que me suele dar bastante pereza, pero el episodio ha estado bien aunque no sean de mis preferidos.Luego estaría el tema de la estupidez de traer a Japón toneladas de agua del manantial del pato ahogado en vez de haberse preocupado en buscar la que lo curaría a el mismo, o ya de paso traer un poco de aquel en el que cayó Ranma y que ayudaría a librase de la maldición a su amada.
Mira que cuando veia la serie de adolescente nunca me preocupé por estas cosas, pero es que cada vez me chirria más. Otra cosa es que se le hubiera dado la condición de algo místico, legendario, como que el propio guía pusiera en duda la existencia de dicho manantial, pero sencillamente es que los muy lerdos nunca le preguntaron cuando fueron maldecidos. xD
viajan a China para salvar a Akane y al final de la película, cuando están todos de vuelta en su casa en Japón, Soun le dice a Genma que ya que habían ido a China, podían haber ido a Jusenkyo, y terminan con cara de tontos, como diciendo que no se les había pasado por la cabeza.
OscarKun escribió:Pero que muchos se aprovechen de su condición de malditos no significa que quieran vivir así eternamente. Shampoo aunque en ocasiones utiliza su transformación para chantajear y putear a Ranma cuando este le hiere, sabe que seria incompatible una relación con alguien que le tiene una fobia galopante a su condición de felina, Ryoga igual, el lo que quiere es declararse a Akane y que esta le corresponda su amor, además vive atemorizado con que ella descubra su secreto, Mousse es idiota, pero siempre que existe la posibilidad de romper la maldición se apunta, y esto lo veremos en el acto final. Gemma es directamente un personaje absurdo y no te lo puedes tomar en serio. xD
Quedaría otro maldito pero no podemos hablar para no hacer spoilers.
Al final el único que no debería de quejarse tanto es Ranma que mantiene su condición de humano por muy humillante que sea para el, aunque luego a la hora de la verdad no lo parezca.
TheDarknight75 escribió:Y digo yo, hablando de lo de antes: no hay un pozo donde se ahogara un chico y asunto resuelto? Shampoo no podria usar el de Ranma?🤷🏻♂️
-Tras el combate con Mousse aparecen en casa de los Tendo comiendo el desayuno, Nabiki enseñando las fotos de la boda y aparece Ryoga enfadado por lo de la boda.
-Cuando van al restaurante de Shampoo a ver como les va, la escena que la que se escuchan los pensamientos de Akane en los que se insinúa que quiere a Ranma en cualquier forma y todo lo que sigue hasta el fin del capítulo.
En el manga, tras el combate con Mousse, en el que Shampoo lo convierte en pato y se lo lleva, saltan directamente a la escena en el restaurante con Shampoo haciendo rabiar a Mousse convertido en pato, y ahí acabo el capítulo.