amuchamu escribió:Toni trauma escribió:Hola, ayer por la noche actualice mi archlinux (pacman -Syu) y se me actualizo el entorno grafico gnome. En la consola me dio un error, renicie y ya no se me inicia gnome.

Perdon por la foto pero no puedo hacerla de mejor calidad....
Saludos!
Ayer actualicé parcialmente porque tuve que apagar, y me ha salido ese mensaje al iniciar hoy. Ve a una tty (control+alt+F2), inicia sesión y haz actualiza los paquetes de nuevo (pacman -Syu), a mí me lo ha solucionado.
Gracias, ya vuelvo a navegar desde mi arch!
EDITO: Intento instalar desde pacman el avant-windows-navigator pero al ejecutarlod esde consola me sale esto:
etwork connection was broken.)
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
icon_offset unset, setting now
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
rounded_corners unset, setting now
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
corner_radius unset, setting now
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
render_pattern unset, setting now
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
pattern_uri unset, setting now
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
pattern_alpha unset, setting now
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
glass_step_1 unset, setting now
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
glass_step_2 unset, setting now
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
glass_histep_1 unset, setting now
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
glass_histep_2 unset, setting now
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
border_color unset, setting now
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
hilight_color unset, setting now
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
show_separator unset, setting now
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
sep_color unset, setting now
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
curves_symmetry unset, setting now
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
curviness unset, setting now
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
show_all_windows unset, setting now
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
launchers unset, setting now
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
active_png unset, setting now
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
use_png unset, setting now
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
arrow_color unset, setting now
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
arrow_offset unset, setting now
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
tasks_have_arrows unset, setting now
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
name_change_notify unset, setting now
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
alpha_effect unset, setting now
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
icon_effect unset, setting now
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
text_color unset, setting now
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
shadow_color unset, setting now
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
background unset, setting now
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
font_face unset, setting now
Falló en GConf: Falló al contactar con el servidor de configuraciones; algunas de las posibles causas son que necesite habilitar TCP/IP en ORBit, o que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/gconf/(Detalles - 1: Falló al obtener la conexión con la sesión: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.)
** (avant-window-navigator:18835): WARNING **: Failed to make connection to session bus: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.
** (avant-window-navigator:18835): CRITICAL **: dbus_g_proxy_new_for_name: assertion `connection != NULL' failed
** (avant-window-navigator:18835): CRITICAL **: dbus_g_proxy_call: assertion `DBUS_IS_G_PROXY (proxy)' failed
** (avant-window-navigator:18835): WARNING **: There was an error requesting the name: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote ly. Possible causes include: the remote ly. Possible causes include: the remote ly. Possible causes include: the remote ly. Possible causes include:
*** glibc detected *** avant-window-navigator: double free or corruption (top): 0x09ebecc0 ***
Alguien sabe como solucionarlo? Gracias!