Hay (forma del verbo haber), "ahí" (¿dónde?, adverbio de lugar).

1, 2, 3
No soy profesor ni voy de listo (para los que les encanta repetirlo cada vez que se menciona este tema). Tampoco soy un enfermo de los tildes.

Sí me gusta que la gente se exprese bien y escriba correctamente en un foro, esto no es un chat del whatsapp, pero el tema del puñetero hay en lugar de ahí me pone enfermo.

Sin ser el Español mi idioma materno me parece demencial que haya gente que siga confundiendo estos dos términos.

AHÍ, ¿dónde?. HAY (¿Qué hay?). Coño...
¡Ay!. ¡Lo que ha dicho!.

(Tóma otra para que se líen mas XD). O si quieres entramos en el: a ver lo que debe haber.
Por faltas y confusiones van a ser XD
Ahí hay un hombre que dice ¡Ay!

Que recuerdos de los tiempos de las clases de lengua
@Yxionn tú has leído algún hilo de hace 15 años? eso sí que era para YORAR, HAMIJO [carcajad] lo que hemos mejorado.
Lenneland escribió:@Yxionn tú has leído algún hilo de hace 15 años? eso sí que era para YORAR, HAMIJO [carcajad] lo que hemos mejorado.


Claro, aunque esta cuenta sea reciente ando por aquí desde que compré mi flamante pentium 4 (año 2000). Era habitual encontrar a gente escribiendo con "k" en lugar de "qu", lo mismo con las chorradas del hamijo etc... Cosas de la edad supongo.

Pero el tema del "hay" y "ahí" me poner particularmente enfermo, una cosa es escribir en plan campechano y perezoso con los tildes, cambiar intencionadamente las Q por las K y otra transmitir analfabetismo de no saber distinguir una cosa de la otra.

En cualquier caso no escribo este hilo por criticar, lo hago con esperanzas de conseguir que alguno cambie si lo hace mal.
pero quien usa hay en lugar de ahí. eso será el corrector del movil que esta trambólico perdío.
Hay un video de Loulogio por ahí explicando las diferencias entre ay, hay, ahí y las retransmisiones berebere piratas.
Bueno, a los errores más frecuentes yo sumaría:

  • "porque" en lugar de "por qué"
  • "por que" en lugar de "porque" (estoy creo que se debe al uso del móvil)
  • "delante mía" en lugar de "delante de mí"
  • "sino" en lugar de "si no"
Y me atrevo a comentar un uso bastante generalizado una deficiente puntuación. Por suerte, el foro es un espacio de contexto muy rico y suele quedar claro todo, pero siempre hay casos de mal entendidos por no poner una coma bien o por creer que los demás van a leer lo que escribimos con el mismo tono con el que lo escribimos. Y esto no es así, obviamente, pero no solo porque no nos oyen sino porque no puntuamos bien.

Hay hilos anteriores sobre la ortografía del foro, con críticas, con lecciones y consejos o hasta con la sugerencia de que los moderadores corrijan. XD Yo solo me he atrevido a editar algún título, sobre todo si daba lugar a equívocos.
VozdeLosMuertos escribió:Bueno, a los errores más frecuentes yo sumaría:

  • "porque" en lugar de "por qué"
  • "por que" en lugar de "porque" (estoy creo que se debe al uso del móvil)
  • "delante mía" en lugar de "delante de mí"
  • "sino" en lugar de "si no"
Y me atrevo a comentar un uso bastante generalizado una deficiente puntuación. Por suerte, el foro es un espacio de contexto muy rico y suele quedar claro todo, pero siempre hay casos de mal entendidos por no poner una coma bien o por creer que los demás van a leer lo que escribimos con el mismo tono con el que lo escribimos. Y esto no es así, obviamente, pero no solo porque no nos oyen sino porque no puntuamos bien.

Hay hilos anteriores sobre la ortografía del foro, con críticas, con lecciones y consejos o hasta con la sugerencia de que los moderadores corrijan. XD Yo solo me he atrevido a editar algún título, sobre todo si daba lugar a equívocos.

Yo el error más aberrante y que más se está extendiendo es el de "haber" por "a ver" que está al nivel de incultura del que propone el creador del hilo
LorK escribió:¡Ay!. ¡Lo que ha dicho!.

(Tóma otra para que se líen mas XD). O si quieres entramos en el: a ver lo que debe haber.
Por faltas y confusiones van a ser XD

hombre, si te pones, ponte:
¡Ay! ¡Hay que ver lo que ha dicho ahí!
[carcajad]
Recordemos: el "sobretodo" es una pieza de ropa.
Conjugar el verbo ir como "ves" en vez de "ve".
Usar el participio cuando quieren usar el imperativo ("Poneros guapos", "Instalar el programa").
''Garage'' lo leo mucho. Los laísmos también son típicos. El punto y coma es un unicornio.

Yo sigo tildando las ''ó'' que van entre numeraciones, defecto de fábrica.

El ''haber'' es un clásico de siempre.
el 90% de errores ortograficos y gramaticales que se cometen escribiendo por internet se deben a desidia, vagancia y prisas.

y si, incluyo las tildes que no escribo el 95% de las veces.

y esto lo sabe el 70% de la gente. :-P

(en realidad lo saben todos, pero muchos por diversos motivos no lo reconocen).

bueno. tambien esta el tema del que viene mal aprendido de los tiempos del colegio... y comete el mismo error de la desidia, vagancia y prisas no pasando un corrector ortografico a lo que escribe, que hoy dia lo tienes hasta en el navegador.

y ya la maxima desidia es echarle la culpa al corrector del movil. que corrector del movil ni que gaitas, es que disparas y olvidas, cacho cabrón xD.

pd. solo en tildes, 6 errores. asi, pim pam.

ppd. perdon, 7.

pppd. 8. xD
Prospekt escribió:Conjugar el verbo ir como "ves" en vez de "ve".


Buah, tipico de Madrid
Cuando me lo dicen respondo con: Que si veo el que? xD

Y lo pero de Ahí, hay y ¡Ay! no es solo escribirlo, si no hablarlo. Cansado de hoy: Deja eso "hay", en vez de ahí xDD

Y bueno, otro mítico:

"HOSTIA" sin H

El foro está plagado de este error común xD
Kesil escribió:Recordemos: el "sobretodo" es una pieza de ropa.

Gracias. Es un fallo increíblemente común del que mucha gente no es consciente, imagino que porque el corrector del móvil lo reconoce como una palabra normal (que lo es, pero significa lo que dices).

search.php?keywords_AND=&keywords_QUO=&keywords_OR=&keywords_NEG=&keywords=sobretodo&author=&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&sc=1&sf=all&t=0&submit=

Una media de 30 veces al día. HORROR.
El "sobretodo" lo tengo metido hasta la médula y casi siempre se me escapa. Eso si, al menos llevo desde que aprendí a hablar escibiendo "Hostia" correctamente, y todavía hay gente que me lo rebate. "Que no! que es sin hache, que con hache es la de la iglesia"
Por fin alguien dice en voz alta lo que muchos llevamos tiempo pensando. De verdad que ese error en concreto me molesta mucho, básicamente porque es muy habitual y cuando se lee rápido intuitivamente se pone el acento donde no se debe; entonces ya no sangran solo los ojos sino también los oídos.

Por lo demás estaría bien intentar cuidar la manera en la que nos expresamos, aunque sea solo un foro, y si detectamos faltas y nos lo dicen educadamente y de modo puntual, en lugar de molestarnos podemos agradecerlo.

En lo que a mi respecta el "sobretodo / sobre todo" tengo que vigilarlo muy de cerca, es como una fiera que quiere escaparse y a menudo lo consigue XD

Y por aportar algo, confundir "haber" con "echar" respecto a la "h".
El "a ver" y el "haber".
"Hechar".
"A comido, "e salido", "a quedado"

Resulta bastante molesto leer tanta falta de ortografía. Y tan generalizada.
Pues yo "ostia" lo suelo escribir sin hache básicamente porque lo socio con el golpe no con el molusco.

Será problema de semántica
A mí, horrores aparte, me pone malo la gente que pone tildes y comas donde no las hay. Y de esos hay muchos por aquí; sobre todo de los que parece que les pagan por poner una coma cada cuatro palabras XD
Llevo tiempo pensando en preguntar en el hilo de te da vergüenza preguntar y este me viene que ni pintado.
Un error que veo a menudo es ver ect en lugar de etc y no en mayúsculas, que parece ser que existe para referirse a una enfermedad, y no entiendo el por qué.
¿Como funciona el corrector en este caso? ¿Si mucha gente lo escribe mal lo da como válido? ¿O la gente lo escribe directamente así? Porque suena fatal ectecera.
Y yo cometo muchos fallos, pero suelo leer varias veces el mensaje antes de enviar. Por eso escribo poco por aquí, lo pienso tanto que al final no le doy a enviar [carcajad]
Mi kriptonita son las "b" y "v" ya que en catalán y castellano se llevan al revés

cantava
cantaba

havía
había

prova
prueba <-- aquí siempre me acuerdo del foro pruebas de EOL xD

igual que hay palabas que me tengo que acordar de otras cosas... móvil en castellano con v por moVistar, así que en catalán es mòbil

mierdas así
Yo lo que noto mucho es utilizar la primera persona del plural del presente de subjuntivo, de la primera conjugación, como pretérito: juguemos, cantemos, miremos, toquemos... En vez de jugamos, cantamos, miramos, tocamos...

Y no sé por qué será pero es algo que lo oigo mucho en mi entorno. Aunque tampoco soy muy bueno escribiendo. Es que aprendí en el 2014, como aquel que dice, a escribir, no es fuera antes analfabeto, es que escribía muy mal.

Saludos.
AlterNathan escribió:Yo lo que noto mucho es utilizar la primera persona del plural del presente de subjuntivo, de la primera conjugación, como pretérito: juguemos, cantemos, miremos, toquemos... En vez de jugamos, cantamos, miramos, tocamos...

Y no sé por qué será pero es algo que lo oigo mucho en mi entorno. Aunque tampoco soy muy bueno escribiendo. Es que aprendí en el 2014, como aquel que dice, a escribir, no es fuera antes analfabeto, es que escribía muy mal.

Saludos.


nos lo pasemoh mu bien.
Yo me pongo malo con los que no utilizan ni puntos ni mayúsculas. Encima tienen la poca vergüenza de hacer párrafos.

Lo de las comas que comentan arriba también, hay alguno que es imposible de leer. Casi prefiero una parrafada escrita del tirón que le das al scroll y listo.
Prospekt escribió:Conjugar el verbo ir como "ves" en vez de "ve".


A mí pocas cosas me suenan peor que esto.

En su día pensaba que era algo que venía de algún país sudamericano, luego leí que era una mierda que venía de Madrid y me quedé a cuadros.

En serio, es ver la palabra "ves" (con ese uso concreto) y poco menos que ponerme malo.


Y sí, el tema de la ortografía está jodido en el foro (y fuera de él lógicamente). Pero esto no es nada comparado con lo que se ve en otros foros como htcmania. Ahí el nivel ya alcanza el delito. Obviamente no se puede generalizar a la totalidad de sus usuarios, pero el porcentaje de agresores a la ortografía es obsceno. Hay temas en los que uno no sabe si está leyendo un foro en español o si ha acabado por error en una conversación de Whatsapp de miembros de una banda latina.
Hay tuviste bastante razón, sobretodo con tu indignación
Pasaos por el foro del fútbol y veréis las "H" que se ponen y se quitan al libre albedrío...
"Absorver" es muy común porque la gente tiene en la mente la construcción de "observar" cuando lo escribe. O lo de poner h o no después de la X: "Exhibió una exultante exuberancia" puede ser un quebradero para algunos XD

Me hace mucha gracia leer lo que escriben los sudamericanos, confundiendo la c con la s- "Me dijo por selular que iba a ser cincera conmigo"

Y me molesta sobremanera leer gente que escribe con k, es tan principios de 2000 que queda ridículo escribir así hoy en día.
Kleshk escribió:Mi kriptonita son las "b" y "v" ya que en catalán y castellano se llevan al revés

cantava
cantaba

havía
había

prova
prueba <-- aquí siempre me acuerdo del foro pruebas de EOL xD

igual que hay palabas que me tengo que acordar de otras cosas... móvil en castellano con v por moVistar, así que en catalán es mòbil

mierdas así

Con el gallego pasa parecido, te juro que ahora mismo me pillas, y no se si se escribe "abogado " o "avogado" en castellano (Siempre que se me da el caso lo acabo buscando), dudo a veces entre el género de "agua" y "miel", prácticamente hablo sin utilizar tiempos compuestos y digo cosas como "colo" en vez de "regazo", "No doy hecho esto" para indicar que no soy capaz de hacer algo... etc [+risas]
srkarakol escribió:Pasaos por el foro del fútbol y veréis las "H" que se ponen y se quitan al libre albedrío...



Te me has adelantado.

Otra que me toca los pies, y no solo leerlo, es lo de MAS mayor.

A qué nadie dice más menor? O menos mayor, menos menor...

Luego ya están las panchitadas (con cariño) tipo MAS antes!

Pero el "más mayor" está muy extendido.
VozdeLosMuertos escribió:Bueno, a los errores más frecuentes yo sumaría:

  • "porque" en lugar de "por qué"
  • "por que" en lugar de "porque" (estoy creo que se debe al uso del móvil)
  • "delante mía" en lugar de "delante de mí"
  • "sino" en lugar de "si no"
Y me atrevo a comentar un uso bastante generalizado una deficiente puntuación. Por suerte, el foro es un espacio de contexto muy rico y suele quedar claro todo, pero siempre hay casos de mal entendidos por no poner una coma bien o por creer que los demás van a leer lo que escribimos con el mismo tono con el que lo escribimos. Y esto no es así, obviamente, pero no solo porque no nos oyen sino porque no puntuamos bien.

Hay hilos anteriores sobre la ortografía del foro, con críticas, con lecciones y consejos o hasta con la sugerencia de que los moderadores corrijan. XD Yo solo me he atrevido a editar algún título, sobre todo si daba lugar a equívocos.



/Usernamechecksout
vamos haber, no es para tanto digo yo.

Este concretamente me explota la cabeza.
rampopo escribió:como cómo? solo sólo.


La tilde diacrítica de "solo" ya no se usa.

Las mayúsculas, signos de interrogación completos y comas, sí. ratataaaa [hallow]
Teuti escribió:
Kleshk escribió:Mi kriptonita son las "b" y "v" ya que en catalán y castellano se llevan al revés

cantava
cantaba

havía
había

prova
prueba <-- aquí siempre me acuerdo del foro pruebas de EOL xD

igual que hay palabas que me tengo que acordar de otras cosas... móvil en castellano con v por moVistar, así que en catalán es mòbil

mierdas así

Con el gallego pasa parecido, te juro que ahora mismo me pillas, y no se si se escribe "abogado " o "avogado" en castellano (Siempre que se me da el caso lo acabo buscando), dudo a veces entre el género de "agua" y "miel", prácticamente hablo sin utilizar tiempos compuestos y digo cosas como "colo" en vez de "regazo", "No doy hecho esto" para indicar que no soy capaz de hacer algo... etc [+risas]



Bueno, abogado es con v en todos los idiomas menos en castellano.
Sybillus_Grass escribió:"Absorver" es muy común porque la gente tiene en la mente la construcción de "observar" cuando lo escribe. O lo de poner h o no después de la X: "Exhibió una exultante exuberancia" puede ser un quebradero para algunos XD

Me hace mucha gracia leer lo que escriben los sudamericanos, confundiendo la c con la s- "Me dijo por selular que iba a ser cincera conmigo"

Y me molesta sobremanera leer gente que escribe con k, es tan principios de 2000 que queda ridículo escribir así hoy en día.


En un mismo párrafo he leído frases como "Hacia un sol abrazador" y "Estaba tan contenta al ver a su amigo que lo abrasó", es decir, todo correcto menos el lío entre c, s y z
La esclusa del corrector de móvil nunca falla XD

Los flipaos' del inglés dicen que es el futuro porque es un idioma más escueto y simplificado, el resto de idiomas habría que prohibirlos. Asi que yo acorto algunas palabras queriendo (cuando me acuerdo) para ser más moderno y cosmopolita: Ara, aparte, sino, amenudo, etc. Respecto a los porqués, alguno tendría que apuntarse esto: Why = Por qué? // Because= Porque

The mobile checker lock never fails XD

The freaks' of English say that it is the future because it is a more concise and simplified language, the rest of the languages should be prohibited. So I shorten some words wanting (when I remember) to be more modern and cosmopolitan: Ara, apart, but, often, etc. Regarding the whys, someone would have to write this down: Why = Why? // Because = Because
Defcon Norris escribió:La esclusa del corrector de móvil nunca falla XD

Los flipaos' del inglés dicen que es el futuro porque es un idioma más escueto y simplificado, el resto de idiomas habría que prohibirlos. Asi que yo acorto algunas palabras queriendo para ser más moderno y cosmopolita: aparte, sino, amenudo, etc. Respecto a los porqués, alguno tendría que apuntarse esto: Why = Por qué? // Because= Porque


El inglés escrito es una mierda, que no tiene ni pies ni cabeza. No tiene reglas de ningún tipo, y necesitas conocer una palabra para saber cómo pronunciarla (y a veces, ni así). Y al revés, oír una palabra e intentar escribirla sin conocerla, ya es una odisea. Por eso en EEUU son populares los concursos de deletreo, algo que en español no tiene tanto sentido.

El español es unívoco del escrito al oral (aunque no al revés). Si ves una palabra escrita, sabes cómo pronunciarla, ya que las reglas son claras y bastante sencillas. Y pasar del oral al escrito, pues sí tiene sus cosillas, como el uso de la h, o algunos fonemas que pueden expresarse con distintas grafías (b/v, y/i, y/ll, c/s en muchos dialectos, etc.), aparte del uso diacrítico del acento.
Haber, tampoco nos pasemos, ahí cosas que no se pueden controlar bale? [poraki]
No te escucho.

Pues que te jodan.
Descambiar en lugar de cambiar. cawento cawento

Descambiar sería recuperar algo que previamente habías usado para un cambio.
GXY escribió:el 90% de errores ortograficos y gramaticales que se cometen escribiendo por internet se deben a desidia, vagancia y prisas.

y si, incluyo las tildes que no escribo el 95% de las veces.

y esto lo sabe el 70% de la gente. :-P

(en realidad lo saben todos, pero muchos por diversos motivos no lo reconocen).

bueno. tambien esta el tema del que viene mal aprendido de los tiempos del colegio... y comete el mismo error de la desidia, vagancia y prisas no pasando un corrector ortografico a lo que escribe, que hoy dia lo tienes hasta en el navegador.

y ya la maxima desidia es echarle la culpa al corrector del movil. que corrector del movil ni que gaitas, es que disparas y olvidas, cacho cabrón xD.

pd. solo en tildes, 6 errores.

Igual tenías alguno más XD. No pasa nada porque se te escape alguna tilde, pero tu ortografía es horrorosa porque eres un puto vago desconsiderado que no pone ni mayúsculas para facilitar la lectura a los demás. Si no te he bloqueado antes es porque me caes bien. [careto?]

LLioncurt escribió:El inglés escrito es una mierda, que no tiene ni pies ni cabeza. No tiene reglas de ningún tipo, y necesitas conocer una palabra para saber cómo pronunciarla (y a veces, ni así). Y al revés, oír una palabra e intentar escribirla sin conocerla, ya es una odisea. Por eso en EEUU son populares los concursos de deletreo, algo que en español no tiene tanto sentido.

El español es unívoco del escrito al oral (aunque no al revés). Si ves una palabra escrita, sabes cómo pronunciarla, ya que las reglas son claras y bastante sencillas. Y pasar del oral al escrito, pues sí tiene sus cosillas, como el uso de la h, o algunos fonemas que pueden expresarse con distintas grafías (b/v, y/i, y/ll, c/s en muchos dialectos, etc.), aparte del uso diacrítico del acento.

A mí se me hace muy raro leer a gente escribiendo en inglés en Reddit y luego venir a EOL y encontrarme con muchas más faltas ortográficas. Es un poco ilógico.
Ahí hay un hombre que dice: ¡Ay!

Gracias a esta frase aprendí a distinguirlos, hace ya más de 20 años.
VozdeLosMuertos escribió:Bueno, a los errores más frecuentes yo sumaría:

  • "porque" en lugar de "por qué"
  • "por que" en lugar de "porque" (estoy creo que se debe al uso del móvil)
  • "delante mía" en lugar de "delante de mí"
  • "sino" en lugar de "si no"


Personalmente veo ordenes de magnitud mas grave confundir ha/a que el porque/por qué .La falta de tildes es generalmente causada por comodidad, ademas hay que considerar que no todo el mundo tiene teclado en castellano.
Yxionn escribió:No soy profesor ni voy de listo (para los que les encanta repetirlo cada vez que se menciona este tema). Tampoco soy un enfermo de los tildes.

Sí me gusta que la gente se exprese bien y escriba correctamente en un foro, esto no es un chat del whatsapp, pero el tema del puñetero hay en lugar de ahí me pone enfermo.

Sin ser el Español mi idioma materno me parece demencial que haya gente que siga confundiendo estos dos términos.

AHÍ, ¿dónde?. HAY (¿Qué hay?). Coño...


Aplícate el cuento. No son "los tildes", son "las tildes".
Yxionn escribió:No soy profesor ni voy de listo (para los que les encanta repetirlo cada vez que se menciona este tema). Tampoco soy un enfermo de los tildes.

Sí me gusta que la gente se exprese bien y escriba correctamente en un foro, esto no es un chat del whatsapp, pero el tema del puñetero hay en lugar de ahí me pone enfermo.

Sin ser el Español mi idioma materno me parece demencial que haya gente que siga confundiendo estos dos términos.

AHÍ, ¿dónde?. HAY (¿Qué hay?). Coño...


¿Cuál es tu idioma materno?
@Yxionn yo viviendo fuera de espana con angloparlantes nativos veo que cometen errores en su idioma que yo no comprendo, como los clasicos you're/your y there're their por citar algunos ejemplos.

Esos errores se hacen tan habituales que se retroalimentan, cuando ves una palabra mal escrita mil veces y no tienes base solida te acabas liando tu mismo.
102 respuestas
1, 2, 3