Halo 3 ya está siendo doblado en español (de España)

1, 2, 3
clopezi escribió:
mayday mayday, QUE ALGUIEN ENRIQUEZCA TU ¿¿CEREBRO??

ke pena de gente, ke os kedais en lo superficial....


Dios mio !!! el jefe maestro ha enloquecido matando a uno de su comando !!!!


OWNED
clopezi escribió:no, si ya se que mi voz da mucha pena [tomaaa] [tomaaa]


¿Entonces por qué te presentaste? ¬_¬. Si yo considero que mi voz da pena no hago doblajes o de hacerlos los hago como broma. Y que te exponías al cachondeo público era evidente.:-|

Como "fan de Halo" querrías un buen doblaje y sin ofender, pero tu voz así tal cual, desentona horrores. Espero que te la envejezcan como ha hecho uno antes y así quede mejor.
la que está liando la gente por 4 frases, esperad a septiembre para hablar del doblaje.
clopezi escribió:pues yo prefiero que mi voz la dejen tal y como está X-D X-D X-D


Lo que veo es que el título a mayor fan de Halo te lo han dado en una tómbola viendo tu firma. O no eres fiel a tus principios o te has reido de todos los chavales con la misma voz que tu y cien mil veces mas fan y con mayor ilusión que tu por hacer ese trabajo.

Enhorabuena por el premio de todos modos, ya me hubiese gustado doblar a mi...
Turbadores, que no turbantes, me parecen los comentarios de ciertos adolescentes eolianos (presupongo lo de adolescentes, en caso contrario compadezco a sus familiares tanto como a sus amistades) [beer]

¿Español neutro? ¿Quién [buaaj] tal memez? Si el español ni siquiera existe (para los que no asistieron jamás a la escuela, o padecieron indisposición aquel día, nuestro idioma es Castellano, no español[toctoc]), menos el cacareado “neutro”.
En respuesta a nuestros queridos compañeros sudamericanos, pongamos el caso de un Castellano neutro. ¿Cómo osáis balbucear, tan siquiera hacer que pensáis, que sería el vuestro? ein?
El Castellano, como su propio nombre indica (que diría Benito y Cia.[rtfm]), proviene de Castilla, que para no entrar mucho en historia diremos que es la ascendencia de la actual (¿arcaica quizás?) España, de la cual descendería el Neutro.
¿Y entonces que era el idioma, por llamarlo de alguna manera, de Halo 2? Panchito, chavo, pendejo, pibe, concha de tu madre… Aclamadlo como os plazca, gentiles caballeros, pero hacedlo siempre desde la sumisión, esto… el respeto. [ayay]

Aviso a navegantes, maleantes que no mareantes[borracho], que no podéis acusarme de facha, ni atribuirme parentesco franquista alguno y en menor medida, si cabe, espetarme honor a la patria ya que, como buen polaco, repudio todo lo relacionado con el Castellano/España[+furioso], obligo a los turistas, españoles o no, ha hablar el Catalán, no consintiéndosele (olé[looco]) comprar una triste barra de pan si no es en nuestro idioma nativo/putativo (llamadlo materno). [plas]
¿Qué todo esto es mentira, dirán algunos compatriotas? En absoluto[poraki], si [tadoramo][tadoramo]PP/COPE/La Razón[tadoramo][tadoramo] (espero que no el juez Garzón Oooh) lo dicen, será que tienen fuentes más que contrastadas[qmparto]. ¿Cómo iban ellos a mentir?[rtfm]

Salu2 [bye]
donde estén los juegos en inglés.... menuda de vocecita de nenaza!!
EduStrife escribió: obligo a los turistas, españoles o no, ha hablar el Catalán, no consintiéndosele (olé[looco])


Qué pena majete, con lo bien que ibas. Con la bonita disertación que habías elaborado acerca del castellano, resulta que lo repudias. Se nota que no debes hacerle mucho caso, pues "a hablar Catalán" es sin h...

¿Y cómo oblgas a alguien a hablar tu lengua? Me parece bastante cínica esa afirmación. Como si me quieres obligar a hablar ruso...Tu cuando viajas fuera, si es que lo haces porque no lo parece con esa forma de pensar, seguro que tratas de hablar en inglés para entenderte con los nativos, ¿o te obligan a hablar francés, inglés o alemán?, porque lo llevarías crudo.

Me gustaría saber ya no sólo hablar catalán, sino vasco, valenciano, gallego...para poder demostrarle a ellos que aprecio sus culturas. De hecho chapurreo lo que puedo cuando viajo. Sin embargo con un tipejo como tú, en cuanto vea de qué pie cojea, no entablo más conversación con él, y lo hago con otro que no tenga el cerebro tan cerrado como una nuez.

Y me parece de derecho propio el hablar la lengua que a uno le enseñó su madre, incluso un orgullo, algo natural, pero seguro que también te enseñaron a tratar amablemente a los huéspedes.
TNTMadvic escribió:
Qué pena majete, con lo bien que ibas. Con la bonita disertación que habías elaborado acerca del castellano, resulta que lo repudias. Se nota que no debes hacerle mucho caso, pues "a hablar Catalán" es sin h...

¿Y cómo oblgas a alguien a hablar tu lengua? Me parece bastante cínica esa afirmación. Como si me quieres obligar a hablar ruso...Tu cuando viajas fuera, si es que lo haces porque no lo parece con esa forma de pensar, seguro que tratas de hablar en inglés para entenderte con los nativos, ¿o te obligan a hablar francés, inglés o alemán?, porque lo llevarías crudo.

Me gustaría saber ya no sólo hablar catalán, sino vasco, valenciano, gallego...para poder demostrarle a ellos que aprecio sus culturas. De hecho chapurreo lo que puedo cuando viajo. Sin embargo con un tipejo como tú, en cuanto vea de qué pie cojea, no entablo más conversación con él, y lo hago con otro que no tenga el cerebro tan cerrado como una nuez.

Y me parece de derecho propio el hablar la lengua que a uno le enseñó su madre, incluso un orgullo, algo natural, pero seguro que también te enseñaron a tratar amablemente a los huéspedes.


Tengo la impresión que no has captado la ironía... esta noche no lograré conciliar el sueño [mad]

Que triste... ¿Acaso terminaste de leer mi post? ¿O tal vez tu capacidad de asociación es un tanto deficiente? Si hubieras continuado un par de lineas creo que te percatarías que era una mofa hacia la derecha española, ni de lejos la realidad.

Además... la procedencia de mis ascendentes no es catalana, con lo cual presupongo que podrás llegar a la conclusión que jamás empleo el catalán en familia/pareja.

En cuanto a mi error ortográfico... ¿Y? Después de pasar el día entero cuidando tanto la ortografía como la gramática... ¿Crees que voy a llegar a casa y preocuparme lo más mínimo en redactar correctamente un triste post? ¿O acaso crees que voy a perder mi tiempo en repasar y/o rectificar el mismo? Quizá algún día llegue el momento en que me moleste en mirar lo que escribo en un foro, pero me temo que no es el momento... o quizá el lugar.

Salu2

P.D: Por si no has entendido nada, lo dire como escribe la mayoria de la gente en inet, sin acentos, con abreviaturas, con los minimos vocablos posibles e incluso repitiendolos y sin ningun tipo de coherencia gramatical.
Al final del parrafo que citas, digo bien claro que eso es lo que dicen ciertos partidos politicos y medios de comunicacion de, principalmente, madrid. como lo se? Pues porque viajo mucho por alli y xq tengo bastante familia viviendo alli desde hacia varias generaciones.
Aqui nadie obliga ha hablar (si, repito falta ortografica a posta para tu deleite personal) ningun idioma, faltaria mas. Nunca he visto a nadie obligar a otro para que hable catalan, es mas, en mi circulo cercano, ni familia, ni amigos, ni pareja hablan catalan. Unos porque no saben otros porque nos hemos criado con el castellano.
Asi que porfavor... no vomites tonterias sin acabar de leer. Quiza yo tenga el cerebro cerrado como una nuez, pero almenos no lo tengo de ese tamaño.
Quien dijo aquella frase de... mas vale permanecer callado y parecer tonto que abrir la boca y confirmarlo? ;-)
Pues tio, te había entendido de forma literal. Mi respuesta se entiende desde esa perspectiva. Supongo que en ese caso entenderás mi tipo de respuesta,¿no?.

En este caso y como parece he captado tu sutil ironía de forma literal, mil disculpas. En un principio entendía que eras como alguno que he visto por ahi en ese plan. Como esa actitud es algo que no concibo pues se me hinchó la vena... ;) Ya veo que no es el caso...así que lo siento tio!

[beer] Ok?
Para nosotros los Latino-americanos si es un problema escuchar alguna película (a menos que sea producida en españa) en español españa (valga la redundancia). Y no es porque detestemos a los españoles ni mucho menos, sino que todos tenemos expresiones muy distintas a la que uds usan y así los juegos o las películas pierden gracia. Me imagino que a uds les pasa lo mismo. Por eso siempre he preferido jugar con los juegos en su idioma original preferiblemente subtitulados lo mismo que las películas, me parece que cambia mucho el sentido que se le dan a ciertas situaciones gracias a las traducciones que les hacen.

Pero eso de andar insultando a unos por hablar en castellano y a otros por usar un español muy diferente (Sí, neutro), me parece que no es ni la forma ni el lugar.

La traducción como va la veo bastante mediocre, por lo menos con lo poco que han mostrado. Así que es muy probable que muchos de mis amigos que tienen la 360 lo compren en inglés, y no por considerarlo un mejor idioma. Saludos.

PD: Perdón si he cometido algún error de ortografía, yo sí quiero mi idioma y trato de expresarme de la forma más correcta posible, no soy de los que andan pidiendo a gritos los juegos traducidos diciendo "por fabor"; ellos primero deben aprender a escribir antes de volver a tocar una consola.
[enfado1] Si quisiera escuchar de donde viene el castellano y de donde salió el lenguaje (porque ya no lo podemos llamar español) que hablamos acá en América me hubiera quedado en la clase de Español.

Aquí lo que importa esque no me gusta las traducciones "genéricas" para Castellano "España" y Español "Latam".

Dejen de escupir al cielo que nos vamos a terminar babeando todos. [fumando]
110 respuestas
1, 2, 3