Fullmetal Alchemist Brotherhood en español, ¿posible o imposible?

1, 2, 3
darksch
The Fiukin Master
13.755 mensajes
desde ago 2007
en Metallicana
Es algo que nos deben, una buena edición de la serie completa en blu-ray que seguro muchos estamos esperando. Que tenga un buen doblaje como se merece esta que es la SERIE con mayúsculas. La película de la estrella sagrada de Milos está bastante bien en este aspecto, una edición del estilo me agradaría.

He visto esto y se me caen las lágrimas:
http://www.desireteam.com/2013/02/full-metal-alchemist-brotherhood-bdrip.html
http://anime-hd.com/fullmetal-alchemist-brotherhood-dual-latinojaponeshd-1080pmega/

Vamos que está doblado en latino y en español nanai, menudo paisucho de roñas y piratas que estamos hechos.

¿Qué hay que hacer para que lo traigan doblado?. Hecho en falta en mi estante esos packs de temporadas completas como me gusta pillarme, de la serie que más me gusta.
Selecta Vision la tiene que traer si o si.
Me estoy haciendo la kanzenban y me está gustando [sonrisa]
¿Recuerdo mal o Panini la licenció para emitirla por Internet sólo subtitulada?

Es una serie demasiado larga como para que alguien la quiera editar en DVD/Blu-Ray, porque ten claro que si se editase no sería en pack, sería por volúmenes. Ya ves que como mucho editan series cortitas de 12 episodios (Puella Magi Madoka, High School of the Dead, etc.) y gracias.
Miles Wolf escribió:¿Recuerdo mal o Panini la licenció para emitirla por Internet sólo subtitulada?

Es una serie demasiado larga como para que alguien la quiera editar en DVD/Blu-Ray, porque ten claro que si se editase no sería en pack, sería por volúmenes. Ya ves que como mucho editan series cortitas de 12 episodios (Puella Magi Madoka, High School of the Dead, etc.) y gracias.


Exacto, aquí el canal: https://www.youtube.com/user/FMABrotherhood

De todas formas, como dice AkrosRockBell, teniendo el manga... Hay puntuales ocasiones en las que hacen doblajes decentes pero, conociendo el panorama y las maneras, casi es mejor verla subtitulada en serio

Salu2
Orbatos_II
(=w=.)
14.021 mensajes
desde oct 2006
en A veces aqui, o no
AkrosRockBell escribió:No seais flojos y leeros el manga y ya esta


This, y el anime en japo sub como mucho... ¿doblaje?... por favor, no seais nenazas
mirakbueno
¡A metamorfosearse!
4.824 mensajes
desde mar 2007
en Buscame en Angel Grove...
Pues recuerdo que el doblaje castellano de la serie original de Fullmetal Alchemist era muy bueno.
mirakbueno escribió:Pues recuerdo que el doblaje castellano de la serie original de Fullmetal Alchemist era muy bueno.

Pues yo lo recuerdo con las voces de los mismitos que doblaron Pokémon y le quitaba toda la gracia.

Los capítulos de "lagrimones" me dejaron indiferente, totalmente indiferente, gracias al doblaje tan cutre que tenía, porque no nos engañemos, no hicieron un casting para los personajes, ni se dignaron a ver qué voz cuajaba mejor, si no que pusieron a los mismos de siempre... España es así en cuanto a doblaje.

En serio, leeros el manga y miraos el anime en japonés subtitulado al español, porque vale la pena, el trabajo de los actores de doblaje japoneses en esta serie es sublime (como en casi todas, pero aquí un punto más diría yo).
Kappie
MegaAdicto!!!
3.010 mensajes
desde abr 2010
en Cyprus-Rhodes
Yo lo descarto. La Pelicula la sacaron en 2012. Han pasado dos años y nada... Asi que es poco probable.
Ademas, ya esta traducida por varios FanSubs. Así que si alguien la ha querido ver, ya lo habra hecho.
Dreamcast2004
MegaAdicto!!!
9.026 mensajes
desde sep 2006
en Madrid
Ni de coña con el mercado actual de anime en España, no creo que las empresas del sector se arriesguen a comprar una serie cara, larga y con muchas posibilidades de vender una mierda.
1, 2, 3