› Foros › Off-Topic › Miscelánea
Arturo Pérez-Reverte escribió:Algunos aún recordamos La Codorniz, revista del humor más audaz para el lector más inteligente, desde cuyas páginas genios como Tono, Mihura, Serafín, Mingote –nuestro querido Antonio Mingote– y otros muchos hicieron la vida más soportable en tiempos de dictadura, delación, estupidez y cobardía. Yo hojeaba de pequeño aquella revista, que mi padre leía cada domingo. Y la echo de menos. O quizá a quien añoro es a la gente que escribía en ella, y a la gente capaz de leerla.
Por suerte, España no pierde el humor. Surrealista, claro. Como cuadra al panorama. El último rasgo me tiene doloridos los ijares de tanta risa: un folleto de la federación de servicios y administraciones públicas de Comisiones Obreras. El autor de la redacción es un genio anónimo. O una genia anónima. Alguien se despertó chistoso o chistosa y decidió alegrarnos el día. Campaña de comunicación no sexista, se titula. Y lo de dentro está a la altura. Te partes. Humor fino e inteligente, como corresponde a la tradición del organismo. Salero. Guasa que La Codorniz habría acogido con aplausos.
«¡Lenguaje genérico sin exclusiones! ¡Haz visible a las mujeres en tu lenguaje cotidiano! ¡Usa el genérico para todas y para todos!» Así empieza la cosa, signos de exclamación incluidos, a fin de provocar las primeras risas. De ponerte a tono, o sea, arrancándote la primera y grata mueca cómplice. Y a continuación del estupendo exhorto, el folleto entra en materia: «La utilización del género masculino como sinónimo de neutro y comprensivo de hombres y mujeres (…) es un error cultural impuesto en los tiempos». Y ojo. En este punto crucial conviene que el lector se seque las lágrimas de risa, a fin de que la vista vuelva a ser de nuevo nítida y no pierda una sílaba de lo que sigue. «Es necesario construir y normalizar un lenguaje genérico para todas y todos que, manteniendo la máxima claridad y legibilidad, contribuya a transmitir valores y conductas de igualdad.»
Reconozcan que el redactor o redactora del folleto o folleta claro y legible estaba sembrado. Pero lo mejor viene luego, cuando recomienda, entre otras simpáticas ocurrencias, «emplear nombres colectivos genéricos en vez del masculino», «generalizar la utilización de abstractos» y, entre otras perlas de ingenio, dos hilarantes hallazgos. Uno es «evitar el uso del masculino para referirse a oficios cuando los desempeña una mujer». Como ejemplos señala los de autora y médica; que son poco originales, la verdad, porque el primero ya lo utiliza todo cristo y no pasa nada. De hecho no recuerdo a nadie, por machista que sea, que haya dicho nunca: la autor. Y en cuanto a lo de médica, conozco a unas cuantas doctoras que si las llamas así –tampoco a muchas jueces les gusta que las llamen juezas– se cabrean un huevo. Ahí, por tanto, la imaginación desasiste un poco a la humorista o humoristo. Otros habrían lucido más. ¿Qué tal soldada, cooperanta, albañila, amanta, alguacila, soprana, homosexuala? ¿O matizar guardia y electricista por oposición a guardio y electricisto?
Pero donde ya te caes de la silla, tronchándote, es en los ejemplos prácticos de máxima claridad y legibilidad. Nada de niños, jóvenes o ancianos; lo recomendable es decir «la infancia, la juventud, las personas mayores». Palabras como padres, maestros o alumnos quedan proscritas; nos referiremos a ellos como «comunidad escolar», procurando no llamar padres a los padres, sino «progenitores». Buenísimo, ¿verdad? A los extremeños –se los cita expresamente, pues sin duda se trata de algún chiste regional como los de Lepe– se les llamará: «población extremeña o de Extremadura». No diremos parados sino «población en paro», ni trabajadores sino «personas trabajadoras». Los funcionarios serán «personal trabajador de las administraciones públicas»; los psicólogos, «profesionales de la Psicología»; los bomberos, «profesionales del servicio de extinción de incendios»; y los soldados –esto es sublime por su laconismo y sabor castrense–, «la tropa». Pero la alternativa más rotunda es la de lector –«persona que lee»–; y la más deliciosa, en lugar de españoles, «la ciudadanía del Estado español». Tela.
Lo mosqueante es que, a ratos, sospecho que la secretaría de servicios y administraciones públicas de Comisiones Obreras puede haber publicado todo eso en serio. Luego muevo la cabeza. Imposible, concluyo. Se puede ser imbécil, pero no tanto. Cachondos, es lo que son. Unos cachondos. Y cachondas.
Tilion escribió:El calor es masculino y no femenino, y el diccionario dice rústico y arcaico (los del sur entrais en la parte de rústico, no de arcaico; y no os enfadeis, no estoy poniendo a los del sur de paletos ni nada, simplemente la gente de un determinado nivel cultural de allí no sabe y entonces lo dice así)(también la gente de un determinado nivel cultural de donde yo soy, Galicia, dice otras barbaridades).
LadyStarlight escribió:PD: Bou, no me has contestado. ¿El utcf y recoger un uso no es equivalente a admitirlo? Es que si no es así menudo lío, si consulto el diccionario y no sé distinguir lo que está bien o está mal, ¿para qué quiero el diccionario?
calor. En el uso correcto actual, este sustantivo es siempre masculino. El empleo como femenino es rústico o arcaico, y solo con la intención de dar a su estilo uno de estos dos caracteres lo usan alguna vez los escritores de nuestro siglo.
Bou escribió:No, para la RAE no está bien, ya lo han dicho antes:
Bou escribió:Si te soy sincero yo tampoco tengo muy claro qué valor tiene el u.t.c.f., no lo deja claro... pero, en todo caso, y eso sí lo deja claro, NO es correcto.
LadyStarlight escribió:Y el diccionario no pone que sea incorrecto la calor, lo que pone es que también se usa.
diccionarios.com escribió:calor (l.)
1 m. Energía, originada probl. por un movimiento vibratorio atomicomolecular, a cuyas variaciones son debidos ciertos fenómenos, esp. la dilatación y el cambio de estado de los cuerpos: ~ animal, el generado en el cuerpo de un animal por sus propios procesos orgánicos; ~ específico de un cuerpo, cantidad de calor (expresada en calorías), que se necesita para elevar un grado la temperatura de un gramo de dicho cuerpo; ~ latente, el que un cuerpo absorbe sin que aumente su temperatura; ~ natural, el animal correspondiente al estado sano del organismo; ~ negro, el producido por un aparato eléctrico.
2 Estado notable de elevación de la temperatura ambiente: ~ canicular, el excesivo y sofocante.
3 Elevación de la temperatura normal del cuerpo.
4 Sensación que experimenta el cuerpo animal cuando recibe calor del exterior.
5 fig. Ardimiento, actividad, viveza.
6 Favor, buena acogida.
7 Lo más fuerte y vivo de una acción.
8 Al ~ de, al amparo de, con la ayuda y protección de.
En las aceps. 2, 3 y 4 se usa a veces vulg. y ant. como femenino.
Bou escribió:Pero bueno, que si lo que quieres que diga es que el UTCF lleva a error, lo digo: lleva a error, no tendrían que haberlo puesto.
Pero vamos, el día 1, en cuanto vuelvan a abrir el servicio de consultas, se lo pregunto a la RAE y refloto el hilo con la respuesta, faltaría más.
LadyStarlight escribió:Pero vamos, el día 1, en cuanto vuelvan a abrir el servicio de consultas, se lo pregunto a la RAE y refloto el hilo con la respuesta, faltaría más.
LadyStarlight escribió:Eh, eh, un momento, que yo no quiero que nadie me dé la razón ni nada de eso, lo que me pregunto es cómo lo ves tú tan claro. Tú partes de que está mal el femenino y por lo tanto el diccionario está mal (o no está claro). Y yo parto de que el diccionario es la verdad absoluta y por lo tanto el femenino es correcto. Seguramente la que se equivoca soy yo, pero quiero saber en qué te basas tú para entenderte.
Bou escribió:Te doy la razón porque la tienes, no para que te calles![]()
Bou escribió:Tal como yo lo veo el diccionario deja clarísimo que sólo es correcto en masculino; lo que viene a decir es "esto es masculino, pero hay gente que lo usa como femenino".
(gente, por lo tanto, que lo usa mal).
LadyStarlight escribió:Aparte del clásico ejemplo, que ponen muchos profesores de lengua (estará en el temario del CAP, fijo), ¿hay alguno más? Es que "la calor" es muy mala, lo sabemos, pero por la tarde-noche viene "la fresquita", que es la que nos da tregua. A mí esta explicación de buscar machismo hasta donde no lo hay me suena tan tonta que no me la puedo creer.
LadyStarlight escribió:JanKusanagi, UTCF corresponde a "úsase también como femenino".
CapitanMariuana escribió:Bueno ... La calor solo es energia que se irradia desde un emisor a un receptor ( en este caso del astro Sol a aprox 350 millones de kilometros de la tierra ), y su energia que hirradia en forma de fotones va a parar directamente A ....
1º- a las capas altas de la atmosfera
2º- a las capas intermedias donde aumenta la densidad climatologica y "ambiental" y
3 º- se acumula en forma de energia cuando "pega" de pleno cerca del cuerpo o "ente" en cuestion, que reciba de lleno los rayos solares ..
Bueno .. en pocas palabras, es como la intensidad luminica que atrae un cuerpo cuando se pone en contacto con la energia irradiada por el astro rey de la via lactea ( SOL )
un saludo .. xD
Suka escribió:
Te diria que te has pasado un pueblo pero es que exactamente te has pasado 200 millones de km.
La distancia Tierra-Sol en el perihelio es de 142.700.000 kilómetros y la distancia Tierra-Sol en el afelio es de 151.800.000 kilómetros
Es voz masculina en la lengua general culta: «A esa hora el calor lo pone a uno medio zonzo» (Flores Siguamonta [Guat. 1993]). Su uso en femenino, normal en el español medieval y clásico, se considera hoy vulgar y debe evitarse. El femenino puede aparecer también en textos literarios, con finalidad arcaizante.
LadyStarlight escribió:Los criterios de inclusión me parecen arbitrarios.