¿Compraras Devil`s Third en inglés?

Encuesta
¿Compraras Devil`s Third en inglés?
30%
45
22%
33
11%
17
4%
6
32%
48
Hay 149 votos.
Pues eso, tras conocerse que solo llegara integramente en francés e inglés...¿Cual es vuestra decision?
Pues yo si lo comprare, creo que hoy en dia el tema del ingles esta mas que superado, y si antiguamente en la epoca de los 8 y 16 bits los juegos estaban en ingles y sabiamos tirar para adelante supongo que con los tiempos que corren aun mas.


Saludos.
Yo dudo que lo compre , pero no por el idioma, me tiene una pinta pésima el juego en su totalidad .
pantxo escribió:Pues eso, tras conocerse que solo llegara integramente en francés e inglés...¿Cual es vuestra decision?


Le falta una opcion a la encuesta que sería la que yo elegiría: Tenía pensado comprarlo, pero en inglés no lo compraré
jorge1414 escribió:
pantxo escribió:Pues eso, tras conocerse que solo llegara integramente en francés e inglés...¿Cual es vuestra decision?


Le falta una opcion a la encuesta que sería la que yo elegiría: Tenía pensado comprarlo, pero en inglés no lo compraré


Cierto! Reiniciamos encuesta :P
Yo sí... Siempre viví en Venezuela donde casi todos los juegos NTSC eran en ingles (excepciones como Ubisoft) así que para mí no es algo desconocido
pantxo escribió:
jorge1414 escribió:
pantxo escribió:Pues eso, tras conocerse que solo llegara integramente en francés e inglés...¿Cual es vuestra decision?


Le falta una opcion a la encuesta que sería la que yo elegiría: Tenía pensado comprarlo, pero en inglés no lo compraré


Cierto! Reiniciamos encuesta :P


;) Gracias pantxo
Yo soy de esos que tenia ganas de pillarlo pero solo en ingles como que no...

PD: si quereis ver como se lo estan tomando los demas usuarios echad un ojo al twitter de nintendo españa... XD
No pensaba comprarlo, pero así ni lo miro.
esto es como el caso del Kingdon Hearts Dream Drop Distance de 3ds, sin una localizacion paso de pillarlo....no porque no entienda ingles suficiente para jugarlo, sino porque ya que me van a cobrar el precio de siempre, y lo voy a comprar en España y no en UK, pues minimo espero unos subtitulos en mi idioma..

Con estas cosas lo que hacen es perder ventas y mercado, porque mucha gente pasa de jugar y traducir al mismo tiempo....y sobre todo, queda feo e incomprensible que un juego que pretende ir de AAA, ni se le ponga unos subtitulos...asi no Nintendo, asi no >.<

Se ha creado una peticion a ver si recapacitan o por lo menos unos subs via update... https://www.change.org/p/nintendo-valhalla-games-studios-traducci%C3%B3n-al-espa%C3%B1ol-para-devil-s-third?just_created=true
Y con la llegada del E3 ¿No es un poco absurdo no esperar a toda la información del juego? Vamos digo yo.. [facepalm]
Spyfull27 escribió:Y con la llegada del E3 ¿No es un poco absurdo no esperar a toda la información del juego? Vamos digo yo.. [facepalm]


Eso pienso yo , o tienen un porrón de juegos para anunciar o no se , porque están soltando bastantes anuncios últimamente
NANJITO escribió:esto es como el caso del Kingdon Hearts Dream Drop Distance de 3ds, sin una localizacion paso de pillarlo....no porque no entienda ingles suficiente para jugarlo, sino porque ya que me van a cobrar el precio de siempre, y lo voy a comprar en España y no en UK, pues minimo espero unos subtitulos en mi idioma..

Con estas cosas lo que hacen es perder ventas y mercado, porque mucha gente pasa de jugar y traducir al mismo tiempo....y sobre todo, queda feo e incomprensible que un juego que pretende ir de AAA, ni se le ponga unos subtitulos...asi no Nintendo, asi no >.<

Se ha creado una peticion a ver si recapacitan o por lo menos unos subs via update... https://www.change.org/p/nintendo-valhalla-games-studios-traducci%C3%B3n-al-espa%C3%B1ol-para-devil-s-third?just_created=true


Conoces al creador de la petición? se tendria que enviar a Nintendo Iberica no al equipo desarrollador del juego.
Reivax2 escribió:
NANJITO escribió:esto es como el caso del Kingdon Hearts Dream Drop Distance de 3ds, sin una localizacion paso de pillarlo....no porque no entienda ingles suficiente para jugarlo, sino porque ya que me van a cobrar el precio de siempre, y lo voy a comprar en España y no en UK, pues minimo espero unos subtitulos en mi idioma..

Con estas cosas lo que hacen es perder ventas y mercado, porque mucha gente pasa de jugar y traducir al mismo tiempo....y sobre todo, queda feo e incomprensible que un juego que pretende ir de AAA, ni se le ponga unos subtitulos...asi no Nintendo, asi no >.<

Se ha creado una peticion a ver si recapacitan o por lo menos unos subs via update... https://www.change.org/p/nintendo-valhalla-games-studios-traducci%C3%B3n-al-espa%C3%B1ol-para-devil-s-third?just_created=true


Conoces al creador de la petición? se tendria que enviar a Nintendo Iberica no al equipo desarrollador del juego.


Va a los dos, a Valhalla y a Nintendo.

De todas formas....la respuesta de Nintendo es que han decidido no localizarlo para ofrecerlo al mismo tiempo para todos y no retrasarlo....... cosa que yo preferiria un retraso y tener un juego localizado ¬¬
A mi me es indiferente el idioma, pero es un feo importante el que han hecho. Aunque lo cierto es que con el paso del tiempo este Devil's Third me está bajando el hype por lo que estoy viendo. A priori, y sin haberlo jugarlo, no veo demasiada profundidad en el juego, espero equivocarme. Imagino que acabará cayendo, pero mis motivos en caso de no comprarlo sería por otros factores.

Por cierto, me está preocupando demasiado el exceso de filtraciones que se está produciendo del E3: esto de la fecha, ahora lo de Hyrule Warriors en 3DS...muchas sorpresas tiene que tener Nintendo para poder sorprendernos en su conferencia, porque si de fechas va la cosa...
Como ya comente antes lo comprare igualmente.
El idioma me da igual, no tengo impedimento con el inglés, pero no me parece bien que venga sin traducir.

Sin embargo entiendo la deicisión de no traducirlo, ya que es un gasto extra en un juego del que no creo que esperen tener muchas ventas por nuestro territorio, ya que no es un género que venda bien en esta consola. Tampoco creo que vaya a tener demasiado texto.

En la encuesta no he votado, ya que con lo mostrado y sin impresiones de nadie que haya jugado, no puedo saber si será un buen juego o no, y no soy de comprar impulsivamente cualquier cosa. Sin embargo, tengo ganas de probarlo.
Lamentable que salga en inglés. No lo compraré.
Yo he votado: Tenía pensado comprarlo, pero en inglés no lo comprare.

Me explico, el juego puede que termine comprándolo de segunda mano o a 10€ si resulta un fracaso comercial (ojalá). Y la razón, no es tanto que el juego salga en inglés o que no salga en español, podría aceptar que el inglés sea elegido por razones de máxima difusión, etc. Pero no lo voy a comprar porque me parece un desprecio que se haya doblado al francés y no a otras lenguas europeas mayoritarias, yo no voy a pagar el doblaje al francés. Ojalá el juego se pegue una buena ostia.
Calculinho escribió:Me explico, el juego puede que termine comprándolo de segunda mano o a 10€ si resulta un fracaso comercial (ojalá). Y la razón, no es tanto que el juego salga en inglés o que no salga en español, podría aceptar que el inglés sea elegido por razones de máxima difusión, etc. Pero no lo voy a comprar porque me parece un desprecio que se haya doblado al francés y no a otras lenguas europeas mayoritarias, yo no voy a pagar el doblaje al francés. Ojalá el juego se pegue una buena ostia.


Efectivamente. Se puede jugar, pero para mi es una cuestion de respeto a la comunidad hispano hablante, y una demostracion de desidia que merece un escarmiento duro en el mercado. Si haces las cosas con ganas, y no te salen, mala suerte. Si las haces a medias, no esperes un buen resultado
pantxo escribió:
Calculinho escribió:Me explico, el juego puede que termine comprándolo de segunda mano o a 10€ si resulta un fracaso comercial (ojalá). Y la razón, no es tanto que el juego salga en inglés o que no salga en español, podría aceptar que el inglés sea elegido por razones de máxima difusión, etc. Pero no lo voy a comprar porque me parece un desprecio que se haya doblado al francés y no a otras lenguas europeas mayoritarias, yo no voy a pagar el doblaje al francés. Ojalá el juego se pegue una buena ostia.


Efectivamente. Se puede jugar, pero para mi es una cuestion de respeto a la comunidad hispano hablante, y una demostracion de desidia que merece un escarmiento duro en el mercado. Si haces las cosas con ganas, y no te salen, mala suerte. Si las haces a medias, no esperes un buen resultado


Yo soy gallego y nada me gustaría más que los juegos se doblaran al gallego, pero sé que es un capricho económico que no saldría rentable, excepto culturalmente claro. No me enfado porque el juego no salga en gallego por razones obvias, tampoco me enfado cuando un juego sólo sale en el idioma nativo del programador que suele ser ruso o japonés e incluso acepto que el español en comparación con el inglés viene a ser lo que el gallego al español en nuestro país; incluso alabo el esfuerzo muchas veces de juegos japoneses con poca expectativa de ventas que hace el esfuerzo de traerlo a occidente en inglés. Todo esto lo puedo entender, lo que no entiendo es que se haya podido subtitular al francés y no al español, no creo que las ventas en Francia vayan a ser abismalmente superiores a las de España o Italia por ejemplo. Y me cabrea porque cuando compras un juego traducido así, lo que estás es pagando la traducción de este idioma y ya me cansa pasarme la vida buscando y esperando parches en clandlan para juegos por los que he pagado y no precisamente cuatro duros.
Calculinho escribió:
pantxo escribió:
Calculinho escribió:Me explico, el juego puede que termine comprándolo de segunda mano o a 10€ si resulta un fracaso comercial (ojalá). Y la razón, no es tanto que el juego salga en inglés o que no salga en español, podría aceptar que el inglés sea elegido por razones de máxima difusión, etc. Pero no lo voy a comprar porque me parece un desprecio que se haya doblado al francés y no a otras lenguas europeas mayoritarias, yo no voy a pagar el doblaje al francés. Ojalá el juego se pegue una buena ostia.


Efectivamente. Se puede jugar, pero para mi es una cuestion de respeto a la comunidad hispano hablante, y una demostracion de desidia que merece un escarmiento duro en el mercado. Si haces las cosas con ganas, y no te salen, mala suerte. Si las haces a medias, no esperes un buen resultado


Yo soy gallego y nada me gustaría más que los juegos se doblaran al gallego, pero sé que es un capricho económico que no saldría rentable, excepto culturalmente claro. No me enfado porque el juego no salga en gallego por razones obvias, tampoco me enfado cuando un juego sólo sale en el idioma nativo del programador que suele ser ruso o japonés e incluso acepto que el español en comparación con el inglés viene a ser lo que el gallego al español en nuestro país; incluso alabo el esfuerzo muchas veces de juegos japoneses con poca expectativa de ventas que hace el esfuerzo de traerlo a occidente en inglés. Todo esto lo puedo entender, lo que no entiendo es que se haya podido subtitular al francés y no al español, no creo que las ventas en Francia vayan a ser abismalmente superiores a las de España o Italia por ejemplo. Y me cabrea porque cuando compras un juego traducido así, lo que estás es pagando la traducción de este idioma y ya me cansa pasarme la vida buscando y esperando parches en clandlan para juegos por los que he pagado y no precisamente cuatro duros.


Tengo entendido que lo del frances es porque las leyes del pais les obligan para poder comercializarlo. El tema es que el frances se habla en Francia, en algunas partes del Africa subsahariana y Canada, y punto. El español se habla en mas de 20 paises como lengua nativa, y en mas de 35 como 2ª lengua mas hablada. No veo ningun sentido a esta decision de prescindir de subs en español


PD Por certo, os xogos dobrados ao galego xa molaban, pero efectivamente seria un gasto moi innecesario ;)
Spyfull27 escribió:Y con la llegada del E3 ¿No es un poco absurdo no esperar a toda la información del juego? Vamos digo yo.. [facepalm]


No hombre, es mejor crear polémica con el juego y hacer un hilo donde puedan soltar su descontento con el idioma.
Buenas

Yo desde luego no pienso comprarlo... como tampoco he comprado Life is Strange, KH... y tantos otros que nos han intentado colocar.
Viendo los idiomas disponibles, vuelve a demostrarse una vez más que Francia es el único país europeo que pone interés en que todas las obras audiovisuales (películas, series, juegos) sean accesibles para todos sus habitantes. Y es que en Francia hay una ley que exige una localización mínima de subtítulos franceses para todas estas obras que vayan a ser vendidas en suelo francés.
En el resto de Europa, por lo que se ve no. Yo no analizaré si las personas deberíamos saber más o menos idiomas para disfrutar de las obras en la lengua original en que fueron concebidas, pero sí creo que es una absoluta vergüenza este hecho. Y más si tenemos en cuenta que varios de los últimos despidos de Ninentdo Europa afectaban precisamente a la rama de trabajadores (muchos externos) que se encargaban de la localización a los distintos territorios europeos.
Han perdido una venta.
No iba a comprar el juego porque me parece horrible en todos sus apartados, así que el hecho de que vaya a llegar en ingles me importa mas bien poco. Lo que me preocupa es que este juego cree un precedente malo y nos lleguen sin traducir juegos como Fatal frame V o Shin megami tensei x Fire emblem.
pantxo escribió:
Calculinho escribió:
pantxo escribió:
Efectivamente. Se puede jugar, pero para mi es una cuestion de respeto a la comunidad hispano hablante, y una demostracion de desidia que merece un escarmiento duro en el mercado. Si haces las cosas con ganas, y no te salen, mala suerte. Si las haces a medias, no esperes un buen resultado


Yo soy gallego y nada me gustaría más que los juegos se doblaran al gallego, pero sé que es un capricho económico que no saldría rentable, excepto culturalmente claro. No me enfado porque el juego no salga en gallego por razones obvias, tampoco me enfado cuando un juego sólo sale en el idioma nativo del programador que suele ser ruso o japonés e incluso acepto que el español en comparación con el inglés viene a ser lo que el gallego al español en nuestro país; incluso alabo el esfuerzo muchas veces de juegos japoneses con poca expectativa de ventas que hace el esfuerzo de traerlo a occidente en inglés. Todo esto lo puedo entender, lo que no entiendo es que se haya podido subtitular al francés y no al español, no creo que las ventas en Francia vayan a ser abismalmente superiores a las de España o Italia por ejemplo. Y me cabrea porque cuando compras un juego traducido así, lo que estás es pagando la traducción de este idioma y ya me cansa pasarme la vida buscando y esperando parches en clandlan para juegos por los que he pagado y no precisamente cuatro duros.


Tengo entendido que lo del frances es porque las leyes del pais les obligan para poder comercializarlo. El tema es que el frances se habla en Francia, en algunas partes del Africa subsahariana y Canada, y punto. El español se habla en mas de 20 paises como lengua nativa, y en mas de 35 como 2ª lengua mas hablada. No veo ningun sentido a esta decision de prescindir de subs en español


PD Por certo, os xogos dobrados ao galego xa molaban, pero efectivamente seria un gasto moi innecesario ;)


Pero probablemente el mercado francés sea más grande que todo el mercado hispanoamericano junto. Aparte de que una traducción para un juego en formato PAL no vale de mucho en Hispanoamérica.
Rhyno88 escribió:Pero probablemente el mercado francés sea más grande que todo el mercado hispanoamericano junto. Aparte de que una traducción para un juego en formato PAL no vale de mucho en Hispanoamérica.


No tengo claro que el mercado francófono sea mayor que el hispanohablante. En cuanto a la versión, creo que es obvio que para hispanoamerica bastaría con una localización para la versión NTSC
Por supuesto que yo lo compraré.Tiene pintaza, acción en tercera y disparos en primera persona, multijugador y editor. Detrás de este juego esta un equipo buenísimo que ha dedicado esfuerzo y dedicación en darnos esta exclusividad.
Me hace gracia la gente que dice -han perdido una venta.Lo respeto, pero lo que perdemos nosotros si no apoyamos este título es NO volver a recibir un juego exclusivo por parte de esta compañía u otras, que absolutamente nadie confíe en los usuarios de nintendo y nos cataloguen en marios y zelda. Oye, si no te gusta el género, ok, no lo compres.Si cuesta 60 euros, exige localización. Pero si te gusta el género y sale en línea 40-50 euros en serio que son excusas no pillarlo por el tema de la traducción.
¿Cómo hacíamos antes los de la era de los 90? Pagamos 12000-14000 pesetas por un cartucho en perfecto inglés.
lalioparda escribió:Por supuesto que yo lo compraré.Tiene pintaza, acción en tercera y disparos en primera persona, multijugador y editor. Detrás de este juego esta un equipo buenísimo que ha dedicado esfuerzo y dedicación en darnos esta exclusividad.
Me hace gracia la gente que dice -han perdido una venta.Lo respeto, pero lo que perdemos nosotros si no apoyamos este título es NO volver a recibir un juego exclusivo por parte de esta compañía u otras, que absolutamente nadie confíe en los usuarios de nintendo y nos cataloguen en marios y zelda. Oye, si no te gusta el género, ok, no lo compres.Si cuesta 60 euros, exige localización. Pero si te gusta el género y sale en línea 40-50 euros en serio que son excusas no pillarlo por el tema de la traducción.
¿Cómo hacíamos antes los de la era de los 90? Pagamos 12000-14000 pesetas por un cartucho en perfecto inglés.


Tío, si este juego es exclusivo de wii u no es precisamente ni por amor al arte ni por hacer un gesto cariñoso a nintendo, es porque cuando a este tio lo despedieron de tecmo koei se quedo sin los medios económicos suficientes para pagar el juego y absolutamente ninguna compañia se intereso por financiarlo, hasta que llego Nintendo. El juego originalmente estaba programado para salir en 360/ps3.

Aqui hay algo raro de por medio y a mi me da que itagaki este y su equipo no les sale del nabo traducirlo al español, al igual que con todos sus anteriores juegos, si nintendo localiza el juego en europa y en japón seguramente sea porque han sido ellos mismos los que han financiado una buena parte del desarrollo, pero Nintendo no es tonta, y sabe que este juego va a vender 4 unidades contadas, si no hubiese sido por la financiación (porque joder si yo soy nintendo, financio un juego y luego no lo distribuyo, es tirarme piedras hacia mi tejado...) hubiesen hecho como con kingdom hearts de la 3ds que ni lo localizaron por aqui.

Si Nintendo te financia un juego que nadie te ha querido financiar y con el que llevas trabajando 6 años, lo minimo es que tengas un gesto hacia tus fans y hacia los compradores de la consola y lo traduzcas al castellano (¿que trabas te va a poner Nintendo aunque exija más dinero, si eso equivale a muchas mas ventas y se sabe por experiencia en la empresa?). No hay ninguna jodida excusa, y si no, el espejo mismo está en platinum games, trabajando en bayonetta 2, en el port del 1, en otro juego para xbox one y probablemente ahora mismo en otro para wii u y además de ser una obra maestra, traducido al castellano y precio de risa, 2 juegos por menos de 50 pavos..

PD: Ya que cada uno da su opinión, yo también doy la mía. Que ningun poseedor de wii u compre este juego, y que todo el mundo compren como locos bayonetta 2, porque además de ser un gran juego, es un gran ejemplo de como se deben hacer las cosas, y de que tipo de cosas permitimos o no permitimos como usuarios de consolas nintendo.
cachorrillo92 escribió:
lalioparda escribió:Por supuesto que yo lo compraré.Tiene pintaza, acción en tercera y disparos en primera persona, multijugador y editor. Detrás de este juego esta un equipo buenísimo que ha dedicado esfuerzo y dedicación en darnos esta exclusividad.
Me hace gracia la gente que dice -han perdido una venta.Lo respeto, pero lo que perdemos nosotros si no apoyamos este título es NO volver a recibir un juego exclusivo por parte de esta compañía u otras, que absolutamente nadie confíe en los usuarios de nintendo y nos cataloguen en marios y zelda. Oye, si no te gusta el género, ok, no lo compres.Si cuesta 60 euros, exige localización. Pero si te gusta el género y sale en línea 40-50 euros en serio que son excusas no pillarlo por el tema de la traducción.
¿Cómo hacíamos antes los de la era de los 90? Pagamos 12000-14000 pesetas por un cartucho en perfecto inglés.


Tío, si este juego es exclusivo de wii u no es precisamente ni por amor al arte ni por hacer un gesto cariñoso a nintendo, es porque cuando a este tio lo despedieron de tecmo koei se quedo sin los medios económicos suficientes para pagar el juego y absolutamente ninguna compañia se intereso por financiarlo, hasta que llego Nintendo. El juego originalmente estaba programado para salir en 360/ps3.

Aqui hay algo raro de por medio y a mi me da que itagaki este y su equipo no les sale del nabo traducirlo al español, al igual que con todos sus anteriores juegos, si nintendo localiza el juego en europa y en japón seguramente sea porque han sido ellos mismos los que han financiado una buena parte del desarrollo, pero Nintendo no es tonta, y sabe que este juego va a vender 4 unidades contadas, si no hubiese sido por la financiación (porque joder si yo soy nintendo, financio un juego y luego no lo distribuyo, es tirarme piedras hacia mi tejado...) hubiesen hecho como con kingdom hearts de la 3ds que ni lo localizaron por aqui.

Si Nintendo te financia un juego que nadie te ha querido financiar y con el que llevas trabajando 6 años, lo minimo es que tengas un gesto hacia tus fans y hacia los compradores de la consola y lo traduzcas al castellano (¿que trabas te va a poner Nintendo aunque exija más dinero, si eso equivale a muchas mas ventas y se sabe por experiencia en la empresa?). No hay ninguna jodida excusa, y si no, el espejo mismo está en platinum games, trabajando en bayonetta 2, en el port del 1, en otro juego para xbox one y probablemente ahora mismo en otro para wii u y además de ser una obra maestra, traducido al castellano y precio de risa, 2 juegos por menos de 50 pavos..

PD: Ya que cada uno da su opinión, yo también doy la mía. Que ningun poseedor de wii u compre este juego, y que todo el mundo compren como locos bayonetta 2, porque además de ser un gran juego, es un gran ejemplo de como se deben hacer las cosas, y de que tipo de cosas permitimos o no permitimos como usuarios de consolas nintendo.


Corregir que el juego en su desarrollo de PS360 era por parte de THQ junto con Valhalla Games Studio y cuando quebró THQ le pasaron los derechos a Itagaki.
lalioparda escribió:Por supuesto que yo lo compraré.Tiene pintaza, acción en tercera y disparos en primera persona, multijugador y editor. Detrás de este juego esta un equipo buenísimo que ha dedicado esfuerzo y dedicación en darnos esta exclusividad.
Me hace gracia la gente que dice -han perdido una venta.Lo respeto, pero lo que perdemos nosotros si no apoyamos este título es NO volver a recibir un juego exclusivo por parte de esta compañía u otras, que absolutamente nadie confíe en los usuarios de nintendo y nos cataloguen en marios y zelda. Oye, si no te gusta el género, ok, no lo compres.Si cuesta 60 euros, exige localización. Pero si te gusta el género y sale en línea 40-50 euros en serio que son excusas no pillarlo por el tema de la traducción.
¿Cómo hacíamos antes los de la era de los 90? Pagamos 12000-14000 pesetas por un cartucho en perfecto inglés.


Pero ¿no es este un argumento aún más absurdo que el que pretendes rebatir? Tampoco vamos a comprar cualquier cosa por miedo al "qué dirán" y a que no nos den más.

Y ¿de verdad crees que a este juego le van a prestar tanta atención, y a estas alturas de la vida de Wii U? Si parece más bien el caso de un juego que nadie quería, no es que nos estén haciendo un gran favor los de Valhalla, más bien se los está haciendo Nintendo a ellos.

En los 90 ya nos quejábamos algunos porque los juegos no salieran traducidos, y afortunadamente las compañías han ido dándose cuenta de que les beneficia hacer el esfuerzo, y gracias a eso hemos tenido excelentes localizaciones. Lo terrible es que empecemos a dar pasos atrás porque el mercado se vuelva conformista.
En los 90 yo compraba CD-Roms por 8000 pesetas con español, que tenía 10 años, pero sabía leer las cajas de psx. Otra cosa es que a los dueños de N64 os vacilaran y no os tradujeran ni el Ocarina of Time pese a cobrarlo bien cobrado. Por otro lado ¿Qué tiene que ver con que esta industria en los 90 fuera como fuese para justificar prácticas casi tres décadas después? La tecnología permite otras cosas en la actualidad como introducir varios idiomas en juegos, cuando había cintas VHS no había subtítulos ni elección de audio, no por ello ahora al comprar un DVD o Bluray te conformas con que sólo traiga un idioma en base a "en los 80 no había". En los 40 no había casi para comer, pero no por eso ahora te comes huevos pasados de color verde y con pelillos.

No estamos pidiendo nada de otro mundo, sólo unos subtítulos en uno de los tres idiomas más hablados del mundo y el segundo con mayor extensión geográfica. Que algunos defienden estas prácticas en el 2015 como si le estuviéramos pidiendo a Nintendo que invente la energía de fusión fría.


El conformismo en cualquier aspecto de la vida no os va a conseguir nunca nada. Si compráis juegos que vienen en inglés y francés sólo, en el futuro considerarán que las ventas apenas se resienten y que no es necesario gastar en una localización española. En resumen y como ya dije, financiáis la localización francesa en Europa y yo no quiero hacerles ese feo a los franceses, ellos también tienen derecho a aprender inglés y enriquecerse como nosotros.
El juego me da exactamente igual para que consola se pensara inicialmente. Que problema hay si era para 360??acaso no hay juegos en 360 que superan truñazos de ps4 o xbox one?
Devil's third luce muchisimo mejor que el año pasado,tiene un buen director detrás y sé que no va a defraudar.
-Por una parte nos quejamos de escasez de titulos en wiiu. Nos dan una exclusividad y la tiramos a la hoguera. No se trata de ser conformistas.Si el juego no te gusta por 40 euros,igualmente no te va a gustar aunque lo compres por 10.Ahorra eses 10 euros, porque sin haberlo visto en más extensión que un simple trailer, haber leido reviews, etc,etc, ya lo descartas por el tema de localización.Pienso que muchos de vosotros os habeis perdido grandes videojuegos que no han venido ni doblados,ni traducidos. Uno de ellos OCARINA OF TIME de n64.y podemos seguir con una larga lista.
Y por cierto,yo no sé como funciona ahora el sistema educativo,pero antiguamente,desde quinto de egb dabas inglés como asignatura,y en tercero de bachillerato a mí me examinaban conversando el idioma entre compañeros.Gracias a eso,en mi adolescencia,pude pasarme ocarina of time sin tirar de libro traductor.
Y que quede claro que considero un error no traducirlo,pero de ahí a tener tanta cara de pedir este juego por 10 euros, cuando en la eshop pagas ese dinero por muchos chorrijuegos,no le veo sentido.
Un saludo.
En inglés que se lo coman con papas fritas, asi de sencillo, si quieren mi dinero tienen trabajo por delante.
Calculinho escribió:En los 90 yo compraba CD-Roms por 8000 pesetas con español, que tenía 10 años, pero sabía leer las cajas de psx. Otra cosa es que a los dueños de N64 os vacilaran y no os tradujeran ni el Ocarina of Time pese a cobrarlo bien cobrado. Por otro lado ¿Qué tiene que ver con que esta industria en los 90 fuera como fuese para justificar prácticas casi tres décadas después? La tecnología permite otras cosas en la actualidad como introducir varios idiomas en juegos, cuando había cintas VHS no había subtítulos ni elección de audio, no por ello ahora al comprar un DVD o Bluray te conformas con que sólo traiga un idioma en base a "en los 80 no había". En los 40 no había casi para comer, pero no por eso ahora te comes huevos pasados de color verde y con pelillos.

No estamos pidiendo nada de otro mundo, sólo unos subtítulos en uno de los tres idiomas más hablados del mundo y el segundo con mayor extensión geográfica. Que algunos defienden estas prácticas en el 2015 como si le estuviéramos pidiendo a Nintendo que invente la energía de fusión fría.


El conformismo en cualquier aspecto de la vida no os va a conseguir nunca nada. Si compráis juegos que vienen en inglés y francés sólo, en el futuro considerarán que las ventas apenas se resienten y que no es necesario gastar en una localización española. En resumen y como ya dije, financiáis la localización francesa en Europa y yo no quiero hacerles ese feo a los franceses, ellos también tienen derecho a aprender inglés y enriquecerse como nosotros.

A ver ,si ponemos ejemplos así mal vamos. Evidentemente,los 40 fue la postguerra en España y no había apenas que comer. Pero te aseguro que lo que se come hoy día es infinitamente peor que lo que se comía hace años. No comera huevos con pelillos,pero cualquier cosa que aleatoriamente cojas de la nevera o armario seguro que es pura dinamita(cocacola,ketchup,pan molde,donuts,magdalenas)por no decir comer yde comida rápida(burger,pizzeria,etc). Tu mismo,si crees que comes mejor ahora que los de antes.
Es verdad,la tecnologia permite cosas impensables, antes cogías un cartucho de supernes y tenías la malísima suerte de estar jugando instantaneamente. Menos mal que ahora,enciendes tu nueva consola,esperas 30 segundos de actualización,metes el blue ray,saltas de alegría por un nuevo parche en una nueva actualización de 2 minutos,entras en el juego,esperas a que conecte con los servidores,y casi 5 minutos después de comenzar este moderno y avanzado proceso ya estamos jugando a un superjuego plagado de bugs,en solitario eso sí,porque si queremos jugar con amigos,pagamos unos euretes de nada,mensuales o anuales,a una multinacional para que nos conecte.
No entiendo como puedes hablar de conformismo por una simple localización de un juego de wiiu y acepamos otras que se miren por donde se miren es un puñetero atraso.
Un saludo.
Visto lo visto ni en inglés ni en español
Me preocupa más el juego en sí. Por lo mostrado, si es tan divertido y salvaje como prometen (pero que no veo, la verdad), el idioma poco me importaría.

Tampoco es para tanto creo yo, sobre todo porque no creo en absoluto que sea un AAA que todos esperan.

Lo más gracioso es que si dicen que sacan una Edición Especial con un amiibo del quinqui del prota este, vuelan las ostias para hacerse con el juego, hable español, inglés o arameo....
Sinceramente, sin ánimo de ofender a nadie, si a estas alturas el tema del inglés es un problema para jugar una aventura de acción... mal vamos, [facepalm]
Calculinho escribió:En los 90 yo compraba CD-Roms por 8000 pesetas con español, que tenía 10 años, pero sabía leer las cajas de psx. Otra cosa es que a los dueños de N64 os vacilaran y no os tradujeran ni el Ocarina of Time pese a cobrarlo bien cobrado. Por otro lado ¿Qué tiene que ver con que esta industria en los 90 fuera como fuese para justificar prácticas casi tres décadas después? La tecnología permite otras cosas en la actualidad como introducir varios idiomas en juegos, cuando había cintas VHS no había subtítulos ni elección de audio, no por ello ahora al comprar un DVD o Bluray te conformas con que sólo traiga un idioma en base a "en los 80 no había". En los 40 no había casi para comer, pero no por eso ahora te comes huevos pasados de color verde y con pelillos.

No estamos pidiendo nada de otro mundo, sólo unos subtítulos en uno de los tres idiomas más hablados del mundo y el segundo con mayor extensión geográfica. Que algunos defienden estas prácticas en el 2015 como si le estuviéramos pidiendo a Nintendo que invente la energía de fusión fría.


El conformismo en cualquier aspecto de la vida no os va a conseguir nunca nada. Si compráis juegos que vienen en inglés y francés sólo, en el futuro considerarán que las ventas apenas se resienten y que no es necesario gastar en una localización española. En resumen y como ya dije, financiáis la localización francesa en Europa y yo no quiero hacerles ese feo a los franceses, ellos también tienen derecho a aprender inglés y enriquecerse como nosotros.


Sabes cual es el problema?
El crear un hilo de este tipo para crear polémica cuando el juego ni siquiera le interesa al creador.
Pero heyy crear un hilo para quejarnos sobre el idioma es lo mas, mejor hacer eso que ponernos de acuerdo y recoger firmas de algún modo o petar el miiverse de quejas para que en Nintendo lo localicen, esta claro cada uno puede opinar lo que quiera, pero esto es vergonzoso, no veo el beneficio de este hilo para la gente de EOL, esto ya parece una comunidad de quejas infinitas, cuando deberíamos de apoyarnos y ayudarnos mutuamente.
Pipitagamer escribió:
Calculinho escribió:En los 90 yo compraba CD-Roms por 8000 pesetas con español, que tenía 10 años, pero sabía leer las cajas de psx. Otra cosa es que a los dueños de N64 os vacilaran y no os tradujeran ni el Ocarina of Time pese a cobrarlo bien cobrado. Por otro lado ¿Qué tiene que ver con que esta industria en los 90 fuera como fuese para justificar prácticas casi tres décadas después? La tecnología permite otras cosas en la actualidad como introducir varios idiomas en juegos, cuando había cintas VHS no había subtítulos ni elección de audio, no por ello ahora al comprar un DVD o Bluray te conformas con que sólo traiga un idioma en base a "en los 80 no había". En los 40 no había casi para comer, pero no por eso ahora te comes huevos pasados de color verde y con pelillos.

No estamos pidiendo nada de otro mundo, sólo unos subtítulos en uno de los tres idiomas más hablados del mundo y el segundo con mayor extensión geográfica. Que algunos defienden estas prácticas en el 2015 como si le estuviéramos pidiendo a Nintendo que invente la energía de fusión fría.


El conformismo en cualquier aspecto de la vida no os va a conseguir nunca nada. Si compráis juegos que vienen en inglés y francés sólo, en el futuro considerarán que las ventas apenas se resienten y que no es necesario gastar en una localización española. En resumen y como ya dije, financiáis la localización francesa en Europa y yo no quiero hacerles ese feo a los franceses, ellos también tienen derecho a aprender inglés y enriquecerse como nosotros.


Sabes cual es el problema?
El crear un hilo de este tipo para crear polémica cuando el juego ni siquiera le interesa al creador.
Pero heyy crear un hilo para quejarnos sobre el idioma es lo mas, mejor hacer eso que ponernos de acuerdo y recoger firmas de algún modo o petar el miiverse de quejas para que en Nintendo lo localicen, esta claro cada uno puede opinar lo que quiera, pero esto es vergonzoso, no veo el beneficio de este hilo para la gente de EOL, esto ya parece una comunidad de quejas infinitas, cuando deberíamos de apoyarnos y ayudarnos mutuamente.


Estoy de acuerdo tio, muy buen mensaje.

De momento, hay un hilo de recogida de firmas activado que es este

https://www.change.org/p/nintendo-valha ... eated=true

Y con respecto a lo de miiverse sería una buena manera que nos organizasemos de alguna manera, si este juego llevase al menos subtitulos en castellano yo lo compraría.
Pipitagamer escribió:Sabes cual es el problema?
El crear un hilo de este tipo para crear polémica cuando el juego ni siquiera le interesa al creador.
Pero heyy crear un hilo para quejarnos sobre el idioma es lo mas, mejor hacer eso que ponernos de acuerdo y recoger firmas de algún modo o petar el miiverse de quejas para que en Nintendo lo localicen, esta claro cada uno puede opinar lo que quiera, pero esto es vergonzoso, no veo el beneficio de este hilo para la gente de EOL, esto ya parece una comunidad de quejas infinitas, cuando deberíamos de apoyarnos y ayudarnos mutuamente.


No, este es un hilo de opinión que crea un usuario del foro para expresar su opinión de disconformidad, y tiene todo el derecho del mundo.

Lo que es vergonzoso es que en este foro, cada vez que alguien opina algo en contra de nintendo (que día tras día hace las cosas peor) salten 3 o 4 hooligans a atacar, a sacar sus palabras de contexto y a quitarle las ganas de escribir. Yo no veo beneficio para la comunidad que siempre haya 3 o 4 que critiquen opiniones ajenas, en vez de dar la suya argumentando. En los muchos años que llevo en eol, esto no me había pasado.

Y sí,deberíamos apoyarnos y ayudarnos mutuamente, siempre a favor de los usuarios. El problema viene cuando algunos se interesan más por la compañía que por el bien del usuario.

Este hilo está bien donde está, es un tema reciente y todo el mundo es libre de opinar, no sólo los fanboys de nintendo, que son los que de verdad perjudican a la propia compañía.
.
Editado por bieffe. Razón: Faltas de respeto
jachondomental escribió:
Pipitagamer escribió:Sabes cual es el problema?
El crear un hilo de este tipo para crear polémica cuando el juego ni siquiera le interesa al creador.
Pero heyy crear un hilo para quejarnos sobre el idioma es lo mas, mejor hacer eso que ponernos de acuerdo y recoger firmas de algún modo o petar el miiverse de quejas para que en Nintendo lo localicen, esta claro cada uno puede opinar lo que quiera, pero esto es vergonzoso, no veo el beneficio de este hilo para la gente de EOL, esto ya parece una comunidad de quejas infinitas, cuando deberíamos de apoyarnos y ayudarnos mutuamente.


No, este es un hilo de opinión que crea un usuario del foro para expresar su opinión de disconformidad, y tiene todo el derecho del mundo.

Lo que es vergonzoso es que en este foro, cada vez que alguien opina algo en contra de nintendo (que día tras día hace las cosas peor) salten 3 o 4 hooligans a atacar, a sacar sus palabras de contexto y a quitarle las ganas de escribir. Yo no veo beneficio para la comunidad que siempre haya 3 o 4 que critiquen opiniones ajenas, en vez de dar la suya argumentando. En los muchos años que llevo en eol, esto no me había pasado.

Y sí,deberíamos apoyarnos y ayudarnos mutuamente, siempre a favor de los usuarios. El problema viene cuando algunos se interesan más por la compañía que por el bien del usuario.

Este hilo está bien donde está, es un tema reciente y todo el mundo es libre de opinar, no sólo los fanboys de nintendo, que son los que de verdad perjudican a la propia compañía.



Pues no, te equivocas totalmente aunque da igual cómo se explique, la cosa es venir a criticar si es para decir algo de lógica.

Opinar puede opinar todo el mundo, para eso está ya el hilo del juego y se ha podido hacer perfectamente en ese mismo pero no, se ha querido hacer un hilo que no aporta nada nuevo, sin haber sacado toda la información posible para que podamos hacer una encuesta con más lógica de lo que llegará a las tiendas y posteriormente decidir si es una buena o mala compra. Y aquí no se está hablando de criticar o no a Nintendo, encima insultas a las personas que no opinan como tú y eso ya es el colmo, y esto es lo que pasa por no ser tolerante en los foros.

Precisamente tu "comentario" no es que "ayude" según estás diciendo, y sobre todo para ayudar, lo primero es tener un poco de cabeza y lógica.
De cualquier forma, mientras el staff considere que el hilo esta ubicado en su lugar correspondiente...pueden decir los demas misa en latin. Fin del tema, es asi de facil.
Spyfull27 escribió:Pues no, te equivocas totalmente aunque da igual cómo se explique, la cosa es venir a criticar si es para decir algo de lógica.

Opinar puede opinar todo el mundo, para eso está ya el hilo del juego y se ha podido hacer perfectamente en ese mismo pero no, se ha querido hacer un hilo que no aporta nada nuevo, sin haber sacado toda la información posible para que podamos hacer una encuesta con más lógica de lo que llegará a las tiendas y posteriormente decidir si es una buena o mala compra. Y aquí no se está hablando de criticar o no a Nintendo, encima insultas a las personas que no opinan como tú y eso ya es el colmo, y esto es lo que pasa por no ser tolerante en los foros.

Precisamente tu "comentario" no es que "ayude" según estás diciendo, y sobre todo para ayudar, lo primero es tener un poco de cabeza y lógica.


Afortunadamente estáis los de siempre para mostrarme lo que es tener cabeza y lógica.

A mí me parece bien que haga este hilo, a fin de no ensuciar el hilo del juego o de poner una encuesta.

Criticas que crea este hilo sin que se sepa toda la información de lo que nos va a llegar a las tiendas. Pero lo crea para hablar del idioma, información que SÍ se sabe.

No insulto, ni siquiera critico a quienes piensan diferente, faltaría más. De hecho, no suelo hacerlo nunca. Sin embargo es habitual por estos lares que saquen las cosas de contexto, o ¿intencionadamente? las malinterpreten. Lo que critico precisamente es que se atacan a las opiniones. No hay más que entrar al hilo de splatoon para ver lo que pasa cada vez que alguien dice algo malo.

Igualmente, si tan agraviado te sientes por haber llamando ''hooligans'' a quienes critican a otros usuarios por mostrar su disconformidad con esta compañía, háztelo mirar.

Y si pides respeto, muéstralo tu también, que por menos de lo que me pones en tu última frase me han llegado a reportar (y no, yo no reporto por estas cosas).
Si hay que explicar que el motivo de la encuesta es saber si el idioma y solo el idioma es un condicionante a la hora de comprar el juego...es que estamos peor de lo que pensaba jeje
Peor es hacer una encuesta de un juego que ni se quiere y sentirse interesado en ello. [looco]
jachondomental escribió:
Pipitagamer escribió:Sabes cual es el problema?
El crear un hilo de este tipo para crear polémica cuando el juego ni siquiera le interesa al creador.
Pero heyy crear un hilo para quejarnos sobre el idioma es lo mas, mejor hacer eso que ponernos de acuerdo y recoger firmas de algún modo o petar el miiverse de quejas para que en Nintendo lo localicen, esta claro cada uno puede opinar lo que quiera, pero esto es vergonzoso, no veo el beneficio de este hilo para la gente de EOL, esto ya parece una comunidad de quejas infinitas, cuando deberíamos de apoyarnos y ayudarnos mutuamente.


No, este es un hilo de opinión que crea un usuario del foro para expresar su opinión de disconformidad, y tiene todo el derecho del mundo.

Lo que es vergonzoso es que en este foro, cada vez que alguien opina algo en contra de nintendo (que día tras día hace las cosas peor) salten 3 o 4 hooligans a atacar, a sacar sus palabras de contexto y a quitarle las ganas de escribir. Yo no veo beneficio para la comunidad que siempre haya 3 o 4 que critiquen opiniones ajenas, en vez de dar la suya argumentando. En los muchos años que llevo en eol, esto no me había pasado.

Y sí,deberíamos apoyarnos y ayudarnos mutuamente, siempre a favor de los usuarios. El problema viene cuando algunos se interesan más por la compañía que por el bien del usuario.

Este hilo está bien donde está, es un tema reciente y todo el mundo es libre de opinar, no sólo los fanboys de nintendo, que son los que de verdad perjudican a la propia compañía.


Por supuesto, digo yo lo contrario?
Patológico... ¬_¬ claro, nada mas conocer una noticia de este tipo vas corriendo a crear un hilo que no aporta NADA, como mucho saber cuantos usuarios lo comprarán y cuantos no, eso creo que NO ,nos beneficia de ninguna manera (será que no soy digno de dar mi opinión) pero lo que comentaba y el compañero @cachorrillo92 me da razón (veo que no soy el único) es que si realmente te interesa un mínimo no haces esto, creas un hilo para recoger firmas o lo que haga falta si es preciso y realmente te importa, claro que en el caso contrario vemos lo que pasa.
Pues quejarte, decir que es una mierda y todo lo que quieras hombre faltaría mas!
Puedes llamarme lo que quieras tu y el creador del hilo que seguiré pensando lo mismo, me parece VERGONZOSO que andemos con estas peleas en vez de hacer una piña para intentar cambiar esta situación y si para algunos decir esto es tener un problema deberían mirarse ellos mismos.
Yo veo el hilo adecuado.Es chocante que nintendo no localize un juego cuando lleva tiempo haciéndolo.
Otra cosa es que yo personalmente opino que un juego de acción y siendo un género que escasea en wiiu no entiendo que no vaya a comprarse por ese motivo.
Nos abandonaron el doblaje de the witcher 3 y rockstars nunca dobla sus juegos con lo que venden, y los subtitulos dan pena, y yo no veo a los usuarios quejarse tanto.
87 respuestas
1, 2