Cinemática de The Witcher 3: The Wild Hunt

Con motivo de los Golden Joystick Awards, CD Projekt Red ha mostrado la cinemática de apertura que lucirá The Witcher 3: The Wild Hunt. Titulada ‘La Senda’, la secuencia de vídeo se centra en búsqueda de la poderosa bruja Yennefer de Vengerberg por parte de Geralt y su mentor el Vesemir.


En The Witcher 3: The Wild Hunt, Geralt de Rivia, un errante cazador de monstruos que deberá embarcarse en un viaje épico por un mundo devastado por la guerra donde el Imperio Nilfgaard golpea de nuevo. En esta época de incertidumbres nuestro brujo se enfrentará al mayor peligro que nunca hayan visto estas tierras: La cacería salvaje.

Aquellos que quieran ponerse en la piel de Geralt y vivir su aventura por Temeria y más allá deberán esperar al 25 de febrero de 2015, cuando el juego esté disponible para Xbox One, PlayStation 4 y PC en varias versiones, incluyendo una de coleccionistas.
Sin palabras, lástima que no lo compraré por el tema del doblaje entre otras cosas.
Buenas,

Lo quiero para ayer...

Dios Yennefer..., ya hay ganas de encontrarla.

Salu2!!
Este sustituye a Skyrim en plan juego epico, con MUCHO MAS DE TODO, rabia me da de pensar que no voy a poder aprovecharlo en mi PC, y que no tendre una PS4 en mucho tiempo xD
Se nos viene un juegazo encima señoras! [sonrisa]
Por mi parte lo espero con mi 980 a que venga a visitarme.

P.D: Geralt está hecho un viejales ya xD
(mensaje borrado)
hectorevil está baneado por "Crearse un clon para trolear con spoilers"
De paletos nada, se llama incompetencia de CD projekt por no querer doblarlo a nuestro idioma y si a otros que se hablan mucho menos. Yo por mi parte tampoco les voy a dar dinero a esta gentuza, y lo pillare en algún lado de segunda mano cuando se pueda.
Le estoy tirando billetes a mi monitor y no pasa nada, alguna idea?
hectorevil escribió:
Elm1ster escribió:Sin palabras, lástima que no lo compraré por el tema del doblaje entre otras cosas.


otro paleto que no lo juega porque el juego no está doblado [facepalm]


Buenas,

Hombre cada uno puede dejar de jugar a un juego por la razón que quiera.

A mi me alucina más los que se quejan de que no venga doblado y por ejemplo no compraron ni el primero o el segundo, o son los que importan juegos en UK, o compran digitales en bazares de otros países. Esa falsa moral es lo que no entiendo. Aunque generalice se que no todos son así.

Aún recuerdo las coleccionistas de el primer juego en las estanterías por 20€... pero ahora es famoso.

Salu2!!
gominio está baneado por "Game Over"
hectorevil escribió:
Elm1ster escribió:Sin palabras, lástima que no lo compraré por el tema del doblaje entre otras cosas.


otro paleto que no lo juega porque el juego no está doblado [facepalm]


El paleto quizá eres tu que necesitas faltar a una persona para dirigirse a ella [buaaj]
hectorevil está baneado por "Crearse un clon para trolear con spoilers"
onerayron escribió:De paletos nada, se llama incompetencia de CD projekt por no querer doblarlo a nuestro idioma y si a otros que se hablan mucho menos. Yo por mi parte tampoco les voy a dar dinero a esta gentuza, y lo pillare en algún lado de segunda mano cuando se pueda.


CD Prjekt no tiene nada que ver con el doblaje, de eso se encarga Namco Bandai en España. Y si quieres que te llegue un doblaje pesimo como el The Withcer 1 o el AC IV, Sunset Overdrose, Halo 3, Halo 2... adelante pagales por lo bien que lo hacen
Una pasada el vídeo. No sé para qué tanta polémica con el doblaje, si total, para lo que hablan... [qmparto] [qmparto] [qmparto]

Por cierto, eso de llamar paleto a otro forero a la primera de cambio ha estado muy feo. [noop] [noop] [noop]
hectorevil escribió:
onerayron escribió:De paletos nada, se llama incompetencia de CD projekt por no querer doblarlo a nuestro idioma y si a otros que se hablan mucho menos. Yo por mi parte tampoco les voy a dar dinero a esta gentuza, y lo pillare en algún lado de segunda mano cuando se pueda.


CD Prjekt no tiene nada que ver con el doblaje, de eso se encarga Namco Bandai en España. Y si quieres que te llegue un doblaje pesimo como el The Withcer 1 o el AC IV, Sunset Overdrose, Halo 3, Halo 2... adelante pagales por lo bien que lo hacen


Me da igual si el doblaje es bueno o malo, lo que me parece lamentable es doblarlo a idiomas que apenas se hablan en un país y no al nuestro. Es algo que no trago, y si la gente lo compra el día de salida como borregos, seguirán haciendo con nosotros lo que quieran una y otra vez.
onerayron escribió:De paletos nada, se llama incompetencia de CD projekt por no querer doblarlo a nuestro idioma y si a otros que se hablan mucho menos. Yo por mi parte tampoco les voy a dar dinero a esta gentuza, y lo pillare en algún lado de segunda mano cuando se pueda.


Llamar gentuza a Cd Project, que es de las pocas empresas que ha demostrado preocuparse por los usuarios por un tema del doblaje, que seguramente sea ajeno a ellos...Pero oye, allá cada cual con sus pensamientos y opiniones. Yo por mi parte, espero este juego con ansias.
onerayron escribió:De paletos nada, se llama incompetencia de CD projekt por no querer doblarlo a nuestro idioma y si a otros que se hablan mucho menos. Yo por mi parte tampoco les voy a dar dinero a esta gentuza, y lo pillare en algún lado de segunda mano cuando se pueda.

Incompetentes, y que no les vas a dar dinero a esa gentuza (según tu) Sin embargo es entrar a tu perfil de steam y 2 de los 3 últimos juegos que has jugado, no solo no están doblados, sino que ni siquiera están traducidos, y siendo aventuras gráficas es bastante más grave. Se te ve coherente.
Cada día me alegro mas de haber reservado la edición coleccionista [babas]
Por cierto recomiendo a todos el leerse la saga, yo voy por el 4 libro en 2 semanas [+risas]
Me parece patético no comprar el juego porque no este doblado, podría entenderlo si no este traducido ... CDProject es de las pocas compañías que tienen respeto por el usuario y condenarla así me parece patético, si no lo doblaron habrá sido por motivos empresariales, algunos se olvidan que la compañía no es ninguna gigante como para andar despilfarrando recursos, lo respeto si fuese Ubi o EA pero no en este caso.
Es que no hay para donde mirarlo, para qué? Siempre leo quejas y al final el 99.99% termina comprando el juego en el lugar más barato posible de la forma más rastrera posible, importándolo y pasándose por los huevos a todo. Las estadísticas hablan por si solas sino véase lo que pasó con Tales Of Xilia y eso que fue un cambio mucho más importante al doblarse, resultado, el que menos vendió de todos y todo dios importándolo, ni hablar de las keys rusas más baratas en PC.
Y ojo yo también lo hago, comprar en otros basares y demás formas rastreras, pero no me da la cara para decir algo así porque de mi parte no cumplo
una trilogia no vendria nada mal
Gaiden escribió:
onerayron escribió:De paletos nada, se llama incompetencia de CD projekt por no querer doblarlo a nuestro idioma y si a otros que se hablan mucho menos. Yo por mi parte tampoco les voy a dar dinero a esta gentuza, y lo pillare en algún lado de segunda mano cuando se pueda.

Incompetentes, y que no les vas a dar dinero a esa gentuza (según tu) Sin embargo es entrar a tu perfil de steam y 2 de los 3 últimos juegos que has jugado, no solo no están doblados, sino que ni siquiera están traducidos, y siendo aventuras gráficas es bastante más grave. Se te ve coherente.


No se que perfil de steam habrás visto, pero ya te digo que el mio no creo, porque no tengo ninguna aventura gráfica mas que nada.

Y como ya he dicho me quejo de que se doble a otros idiomas menores al nuestro. El juego lo sacan en Polaco e ingles y me callo.
Visto el revuelo que ha producido mi mensaje, no sólo me rearfimo, sino que añado que tenía reservada en Amazon la edición Wild Hunt para ps4 a un precio cojonudo (120€) y cancelé la reserva, poca gente tendrá más ganas que yo de tener ese juego, como mucho iguales. Entre el tema del doblaje y la inclusión de material exclusivo en la coleccionista de One decidí tomar esa opción, ya está bien de que nos tomen por el pito del sereno. Lo que para unos les parece patético yo lo llamo tener principios.
onerayron escribió:Y como ya he dicho me quejo de que se doble a otros idiomas menores al nuestro. El juego lo sacan en Polaco e ingles y me callo.


Esos idiomas menores quizá no lo son tanto, la importancia de la lengua la marca el mercado y ellos se juegan su pasta, supongo que si no lo sacan es porque ven que realmente hay otras lenguas por encima del español, estimarán despreciables las ventas que puedan perder por no incorporarlo.

Y lo planteas como si fuera un problema universal, a esa gente a la que llamas borrega y acusas de dar alas para que hagan con nosotros lo que quieran quizá se te queda con cara de qué me estás contando si yo paso de doblajes y me están ofreciendo lo que quiero.
Con muchas ganas de poder catar ya este juego. Con la precompra hecha desde el primer día en GOG :)

No es por nada, pero la desarrolladora no tiene nada que ver con el doblaje...para una de las mejores compañías que cuidan a sus clientes y por aquí se les llama gentuza...lo que hay que leer. No sé si habéis jugado el primero, pero el doblaje de ese juego era horrible.
Si ellos os parecen gentuza no sé que os parecerán otras...
"[...]Geralt de Rivia, uno de los últimos miembros de una raza de cazadores de monstruos, [...]"
No. De raza nada. Es un humano mutado mediante procesos químicos para ser mas fuerte. A ver si nos informamos antes. Y de paso te recomiendo leerte los libros que son de lo mejorcito que hay en cuanto a fantasía
Pues soy un hereje y tengo el 1 y el 2 en la biblioteca sin catarlos [mad] , espero poder INTENTAR jugarlos para cuando saquen la enhanced edition de este del 3 poderlo jugar, que pintaza.. otro a la lista de espera...
onerayron escribió:Y como ya he dicho me quejo de que se doble a otros idiomas menores al nuestro. El juego lo sacan en Polaco e ingles y me callo.


edit del copón....Ya me flagelo yo mismo [carcajad] [+risas]

Imagen
FEATHIL escribió:
onerayron escribió:Y como ya he dicho me quejo de que se doble a otros idiomas menores al nuestro. El juego lo sacan en Polaco e ingles y me callo.


Pues si deberias de callarte ya que no tienes NI PUTA IDEA. Sabes porque sale en polaco? Porque es el pais de origen del estudio y del autor de los libros así que es bastante lógico. Luego esta que lo sacan en ingles que hoy por hoy es la "lingua franca" de TODO (cultural, economica y cientifica). Antes de soltar un post echando mierdas sobre una compañia que se ha ganado el amor de los usuarios igual deberias de informarte un poco...aunque quizas eso es pedir demasiado.

Aparte de fuera de tono creo que no lo has entendido. Lo que yo entiendo es que dice que si viene en polaco y en inglés no se quejaria, precisamente por lo que tu comentas, pero le molesta que venga en otros idiomas como el chino.
FEATHIL escribió:
onerayron escribió:Y como ya he dicho me quejo de que se doble a otros idiomas menores al nuestro. El juego lo sacan en Polaco e ingles y me callo.


Pues si deberias de callarte ya que no tienes NI PUTA IDEA. Sabes porque sale en polaco? Porque es el pais de origen del estudio y del autor de los libros así que es bastante lógico. Luego esta que lo sacan en ingles que hoy por hoy es la "lingua franca" de TODO (cultural, economica y cientifica). Antes de soltar un post echando mierdas sobre una compañia que se ha ganado el amor de los usuarios igual deberias de informarte un poco...aunque quizas eso es pedir demasiado.


El usuario al que citas estaba diciendo que si SÓLO sacaran el juego en inglés y polaco se callaba y no se quejaba, pero sabe que el juego se dobla al inglés, polaco, francés, alemán, japonés (!), portugués y ruso...

Yo he jugado un par de horas al 1 y al 2, tengo pendientes de jugarlos, pero al empezar el primer juego cambié el idioma de doblaje a inglés porque me parecía patético el español y para eso prefiero otro idioma echo con más ganas,... el problema son los dobladores españoles, que son una mafia, encima de juegos no tienen ni puta idea y la mayoría de doblajes son malos y así sólo recuerdo con cariño los de Portal 1 y 2, el Prince of Persia las arenas del tiempo, los God of War... el doblaje del primero debió tener muchas críticas y desde entonces deciden no doblarlo, yo no lo veo tan mal jugarlo en otro idioma, pero un doblaje bien hecho sería épico en este juego.
eZKu escribió:
FEATHIL escribió:
onerayron escribió:Y como ya he dicho me quejo de que se doble a otros idiomas menores al nuestro. El juego lo sacan en Polaco e ingles y me callo.


Pues si deberias de callarte ya que no tienes NI PUTA IDEA. Sabes porque sale en polaco? Porque es el pais de origen del estudio y del autor de los libros así que es bastante lógico. Luego esta que lo sacan en ingles que hoy por hoy es la "lingua franca" de TODO (cultural, economica y cientifica). Antes de soltar un post echando mierdas sobre una compañia que se ha ganado el amor de los usuarios igual deberias de informarte un poco...aunque quizas eso es pedir demasiado.


El usuario al que citas estaba diciendo que si SÓLO sacaran el juego en inglés y polaco se callaba y no se quejaba, pero sabe que el juego se dobla al inglés, polaco, francés, alemán, japonés (!), portugués y ruso...

Yo he jugado un par de horas al 1 y al 2, tengo pendientes de jugarlos, pero al empezar el primer juego cambié el idioma de doblaje a inglés porque me parecía patético el español y para eso prefiero otro idioma echo con más ganas,... el problema son los dobladores españoles, que son una mafia, encima de juegos no tienen ni puta idea y la mayoría de doblajes son malos y así sólo recuerdo con cariño los de Portal 1 y 2, el Prince of Persia las arenas del tiempo, los God of War... el doblaje del primero debió tener muchas críticas y desde entonces deciden no doblarlo, yo no lo veo tan mal jugarlo en otro idioma, pero un doblaje bien hecho sería épico en este juego.


Perdon pues al colarme con la cita pero habia entendido que se quejaba de eso y vamos que la desarrolladora poco tiene que ver en esto y mas una como Cdprojekt. A quien de verdad hay que echarle las pestes es a Namco-Bandai que es la quien decide que idiomas va a localizar aunque de ahí, menos el portugues/brasileño (del cual desconozco los datos de ventas) los otros mercados suelen ser mas jugosos en cuanto a ventas que el español. Otra parte de culpa la tienen los consumidores españoles pues el primer The Witcher no vendió muy alla a pesar del (mal) doblaje. Yo por mi parte lo comprare en GoG pues asi el dinero les ira directo a ellos...en cuanto a consola....no veo muchas alternativas.

PD: El doblaje español suele ser una bazofia en muchos casos, dentro de poco tendremos a Napoleon en AC Unity,..me espero un rondo de palabras como interfaz jugable.
FEATHIL escribió:Perdon pues al colarme con la cita pero habia entendido que se quejaba de eso y vamos que la desarrolladora poco tiene que ver en esto y mas una como Cdprojekt. A quien de verdad hay que echarle las pestes es a Namco-Bandai que es la quien decide que idiomas va a localizar. Otra parte de culpa la tienen los consumidores españoles pues el primer The Witcher no vendió muy alla a pesar del (mal) doblaje. Yo por mi parte lo comprare en GoG pues asi el dinero les ira directo a ellos...en cuanto a consola....no veo muchas alternativas.

PD: El doblaje español suele ser una bazofia en muchos casos, dentro de poco tendremos a Napoleon en AC Unity,..me espero un rondo de palabras como interfaz jugable.


La verdad que CDProjekt es de las (desgraciadamente pocas) compañías que se nota que pone mimo en sus cosas y tengo entendido que tuvieron bastantes problemas con Nambo-Bandai y para el tercero me parece que leí que les va a distribuir otra, por lo que no parece que el tema del doblaje venga de ahí.

Aún así no creo que a los que jugaron los anteriores les afecte puesto que el 2 tampoco estaba doblado, no entiendo echar pestes como un usuario anterior de ps4 que se quejaba del poco trato a su consola cuando ni el primero ni el segundo salieron para ninguna plataforma de Sony, es un juego que se supone que en ps4 debería vender poco, ya que es una tercera entrega.

PD: jajajaja muy bueno lo del rondo, la verdad que es lamentable.
Pedazo cg joer. Ver a mi querida Yennefer en el trailer, el mejor personaje de la saga literaria para mi gusto, como mi firma indica [amor]

El año que viene entre el juego y la novela Temporada de tormentas va a ser genial para los fans de Geralt
ganicus está baneado por "saltarse un ban con un clon"
Jajaja, epic win para los gallegos, que no venga doblado en castellano es una putada, pero si en su lugar viene doblado en Portugués, ningún problema para nosotros, de hecho, casi mejor. Jejeje, juegazo que se viene el primer día.
Le estan metiendo tanto hype que ya no hay manera que consigan alcanzar las espectativas.

Esperemos que den una buena sorpresa, pero ya a estas alturas uno no se fía de nadie.
FEATHIL escribió:PD: El doblaje español suele ser una bazofia en muchos casos, dentro de poco tendremos a Napoleon en AC Unity,..me espero un rondo de palabras como interfaz jugable.


Ese caso no es culpa del doblaje español (en términos generales). Es culpa de UbiSoft que pone un famosillo para promocionar el juego. Si ponen a un no profesional doblando (que no me parece del todo mal en pequeños papeles) como mínimo debería quedar bien. Lamentablemente no es el caso de Unity.
No entiendo, piden que el juego se doble al español por ser uno de los idiomas más hablados del mundo, pero si el juego se dobla al español latino se quejan también :-?
Es latino américa la que hace del español el idioma más hablado del mundo, no España, pero ustedes siguen pidiendo juegos doblados a su español.
difusal escribió:No entiendo, piden que el juego se doble al español por ser uno de los idiomas más hablados del mundo, pero si el juego se dobla al español latino se quejan también :-?
Es latino américa la que hace del español el idioma más hablado del mundo, no España, pero ustedes siguen pidiendo juegos doblados a su español.


Pues claro que me quejo, porque para escuchar un dialecto en concreto, me quedo con el doblaje en inglés, por algo se llama "español neutro".
he renovado el pc para este juego
no digo mas !!! lo quiero ya.
elmorgul escribió:he renovado el pc para este juego
no digo mas !!! lo quiero ya.

Pues no sé qué decirte, igual te has quedado corto, esperemos que no.
lo mas PATETICO es que TOOOODAS estas personas que estan diciendo que no lo compraran porque no viene doblado, SEGURO que juegan y han jugado al GTA, pero claro, en ese juego no dicen nada y pasan por caja, pero en este que es infinitamente mejor si..... asi es la gente
Una pinta espectacular, deseando que salga de una vez.
Elm1ster escribió:
elmorgul escribió:he renovado el pc para este juego
no digo mas !!! lo quiero ya.

Pues no sé qué decirte, igual te has quedado corto, esperemos que no.


he dejado la grafica para lo ultimo..... esperando a las 960Ti , no creo que se necesite mas para jugarlo decentemente en 1080p
de momento han caido un i5 4590 y 8 gigas de ram
Y así es como NO se va a ver el juego XD
lastima que ya sea impisible encontrar una version coleccionista ><
Lazy mim escribió:
hectorevil escribió:
Elm1ster escribió:Sin palabras, lástima que no lo compraré por el tema del doblaje entre otras cosas.


otro paleto que no lo juega porque el juego no está doblado [facepalm]


Buenas,

Hombre cada uno puede dejar de jugar a un juego por la razón que quiera.

A mi me alucina más los que se quejan de que no venga doblado y por ejemplo no compraron ni el primero o el segundo, o son los que importan juegos en UK, o compran digitales en bazares de otros países. Esa falsa moral es lo que no entiendo. Aunque generalice se que no todos son así.

Aún recuerdo las coleccionistas de el primer juego en las estanterías por 20€... pero ahora es famoso.

Salu2!!

Exacto. Las anteriores entregas no vendieron una mierda en España (cuando salió The Witcher 2 no entró ni en el top 10 de juegos más vendidos), y la gente se escandaliza porque no lo doblan al castellano.

Y los de la doble moral que tú dices, eso sí que es vergonzoso.
No se para que lo queries doblado. Si la versión en ingles es cojonuda. Vamos cada vez que habla geralt dudo de mi heterosexualidad...menos mal que yennefer me devuelve la hombría!!
ganicus escribió:Jajaja, epic win para los gallegos, que no venga doblado en castellano es una putada, pero si en su lugar viene doblado en Portugués, ningún problema para nosotros, de hecho, casi mejor. Jejeje, juegazo que se viene el primer día.


+1 XD XD XD
oscx7 escribió:
ganicus escribió:Jajaja, epic win para los gallegos, que no venga doblado en castellano es una putada, pero si en su lugar viene doblado en Portugués, ningún problema para nosotros, de hecho, casi mejor. Jejeje, juegazo que se viene el primer día.


+1 XD XD XD


Pues yo lo sigo prefiriendo en inglés xD

PD: juegazoooooo!!
Yo lo tengo comprado en GOG.com en principio creo en la buena optimización del juego en pc por yo voy con un i5 3570k OC una r9 280 OC y 16 gb RAM me falta comprar un disco duro solido para instalarlo y que vaya con holgura porque el mio de 120 gb se me queda ya pequeño así que pillare el samsung de 250
shark_ean escribió:Pues yo lo sigo prefiriendo en inglés xD


Yo lo prefiero en aleman ( idioma materno), tambien lo entiendo en ingles y si existiese una version en irlandes tambien, eso si cualquier gallego lo tiene resuelto [oki]
68 respuestas
1, 2