[HO] The Hundred Line - Last Defense Academy

1, 2, 3
Lo tenéis rebajado en Sudáfrica (misma versión que aquí) a 37 euros al cambio. Juegazo y mi GOTY de este 2025 con muchísima diferencia (he pasado las 100 horas y llevo vistos 43 finales)
A ver si anuncia versión para NS2... y de paso mas traducciones, que no para de hacer menciones a otros idiomas –antes que lanzarlo en otras plataformas– si vendían bien (y vendió bien... ahora a ver si cumple su palabra).


PD. Por poder, lo puedo jugar (sobre donde está por ahora) en Switch 1, Switch 2 (retrocompatibilidad) y PC... pero... antes espero a lo anterior (versión nativa para NS2 o traducción, lo que llegue antes).
davidDVD escribió:A ver si anuncia versión para NS2... y de paso mas traducciones, que no para de hacer menciones a otros idiomas –antes que lanzarlo en otras plataformas– si vendían bien (y vendió bien... ahora a ver si cumple su palabra).


PD. Por poder, lo puedo jugar (sobre donde está por ahora) en Switch 1, Switch 2 (retrocompatibilidad) y PC... pero... antes espero a lo anterior (versión nativa para NS2 o traducción, lo que llegue antes).


Para la traducción espera sentado. No he visto una Visual Novel con tanto texto en mi vida 😂
Pues se habrá tirado el pisto en sus tweets... mi pasta no la verá hasta que algo de eso se vea cumplido (soy tajante, no, lo siguiente).

¿Que tengo que sentarme? Ya lo estoy XD


PD. Tengo los The Shell y tropecientos más por darle caña...
Dridrini escribió:
davidDVD escribió:A ver si anuncia versión para NS2... y de paso mas traducciones, que no para de hacer menciones a otros idiomas –antes que lanzarlo en otras plataformas– si vendían bien (y vendió bien... ahora a ver si cumple su palabra).


PD. Por poder, lo puedo jugar (sobre donde está por ahora) en Switch 1, Switch 2 (retrocompatibilidad) y PC... pero... antes espero a lo anterior (versión nativa para NS2 o traducción, lo que llegue antes).


Para la traducción espera sentado. No he visto una Visual Novel con tanto texto en mi vida 😂

¿Tanto texto tiene?

Dudo mucho que salga versión para Switch 2 así que en mi caso caeré en la siguiente tanda de rebajas.

Hay que apoyar a los buenos juegos.
Chenkaiser escribió:
Dridrini escribió:
davidDVD escribió:A ver si anuncia versión para NS2... y de paso mas traducciones, que no para de hacer menciones a otros idiomas –antes que lanzarlo en otras plataformas– si vendían bien (y vendió bien... ahora a ver si cumple su palabra).


PD. Por poder, lo puedo jugar (sobre donde está por ahora) en Switch 1, Switch 2 (retrocompatibilidad) y PC... pero... antes espero a lo anterior (versión nativa para NS2 o traducción, lo que llegue antes).


Para la traducción espera sentado. No he visto una Visual Novel con tanto texto en mi vida 😂

¿Tanto texto tiene?

Dudo mucho que salga versión para Switch 2 así que en mi caso caeré en la siguiente tanda de rebajas.

Hay que apoyar a los buenos juegos.

Creo que han dicho que es uno de los juegos con el guión más grande de la historia.

Por lo probado en la demo podría jugarlo perfectamente en inglés, pero la verdad sería más placentero en castellano. Eso y la ausencia de una versión física han sido escollos importantes a la hora de adquirirlo (más que nada porque pagar 60 por el juego digital, como que no XD).

Versión de Switch 2 dudo que vaya a existir, a fin de cuentas el juego corre perfecto en Switch. Supongo que podrían implementar los 4k 60fps o 1080p 120fps en Switch 2. Pero la verdad, me urge más la traducción y el formato físico en occidente.
TheLittleMelo escribió:
Chenkaiser escribió:
Dridrini escribió:
Para la traducción espera sentado. No he visto una Visual Novel con tanto texto en mi vida 😂

¿Tanto texto tiene?

Dudo mucho que salga versión para Switch 2 así que en mi caso caeré en la siguiente tanda de rebajas.

Hay que apoyar a los buenos juegos.

Creo que han dicho que es uno de los juegos con el guión más grande de la historia.

Por lo probado en la demo podría jugarlo perfectamente en inglés, pero la verdad sería más placentero en castellano. Eso y la ausencia de una versión física han sido escollos importantes a la hora de adquirirlo (más que nada porque pagar 60 por el juego digital, como que no XD).

Versión de Switch 2 dudo que vaya a existir, a fin de cuentas el juego corre perfecto en Switch. Supongo que podrían implementar los 4k 60fps o 1080p 120fps en Switch 2. Pero la verdad, me urge más la traducción y el formato físico en occidente.

Este tiene físico y hasta una edición coleccionista pero no a llegado a europa

Por cierto me llega mañana ratataaaa

Imagen
El típico NO va a llegar pero ...


Marzo 2023:

Q. Your earlier titles have also released on PlayStation, Xbox, and PC. Are you considering releasing RAIN CODE on these platforms in the future?

Spike Chunsoft Representative: “No.”

(In an email after the interview, Spike Chunsoft clarified, “[Master Detective Archives: RAIN CODE] is exclusive to Nintendo Switch, and we are planning release it on that platform only.”)


Mayo 2024:

Master Detective Archives: RAIN CODE Plus announced for PS5, Xbox Series, and PC



El Vanilla no llegó, correcto, pero el Completo sí... se podría esperar lo mismo con este (al 1000%). Solamente hay que darle tiempo al tiempo, y nuevamente, hizo alusión a traducirlo a nuevos idiomas si vendía bien (el anterior vino a muchos idiomas –español incluido–, aún tras la "ruptura" con Nintendo; ya que era otra traducción aparentemente).

[automaton-media.com] The Hundred Line: Last Defense Academy devs considering adding even more routes through future DLC


Daría pie a una Complete Edition/Plus. Al final el que salga en mas plataformas dependería de Spike Chunsoft, que de la desarrolladora... de la traducción me parece que igualmente (aunque podría variar).
davidDVD escribió:El típico NO va a llegar pero ...


Marzo 2023:

Q. Your earlier titles have also released on PlayStation, Xbox, and PC. Are you considering releasing RAIN CODE on these platforms in the future?

Spike Chunsoft Representative: “No.”

(In an email after the interview, Spike Chunsoft clarified, “[Master Detective Archives: RAIN CODE] is exclusive to Nintendo Switch, and we are planning release it on that platform only.”)


Mayo 2024:

Master Detective Archives: RAIN CODE Plus announced for PS5, Xbox Series, and PC



El Vanilla no llegó, correcto, pero el Completo sí... se podría esperar lo mismo con este (al 1000%). Solamente hay que darle tiempo al tiempo, y nuevamente, hizo alusión a traducirlo a nuevos idiomas si vendía bien (el anterior vino a muchos idiomas –español incluido–, aún tras la "ruptura" con Nintendo; ya que era otra traducción aparentemente).

[automaton-media.com] The Hundred Line: Last Defense Academy devs considering adding even more routes through future DLC


Daría pie a una Complete Edition/Plus. Al final el que salga en mas plataformas dependería de Spike Chunsoft, que de la desarrolladora... de la traducción me parece que igualmente (aunque podría variar).

Dímelo a mí que al final me llegó y no tenía nada de esperanzas [+risas]
davidDVD escribió:El típico NO va a llegar pero ...


Marzo 2023:

Q. Your earlier titles have also released on PlayStation, Xbox, and PC. Are you considering releasing RAIN CODE on these platforms in the future?

Spike Chunsoft Representative: “No.”

(In an email after the interview, Spike Chunsoft clarified, “[Master Detective Archives: RAIN CODE] is exclusive to Nintendo Switch, and we are planning release it on that platform only.”)


Mayo 2024:

Master Detective Archives: RAIN CODE Plus announced for PS5, Xbox Series, and PC



El Vanilla no llegó, correcto, pero el Completo sí... se podría esperar lo mismo con este (al 1000%). Solamente hay que darle tiempo al tiempo, y nuevamente, hizo alusión a traducirlo a nuevos idiomas si vendía bien (el anterior vino a muchos idiomas –español incluido–, aún tras la "ruptura" con Nintendo; ya que era otra traducción aparentemente).

[automaton-media.com] The Hundred Line: Last Defense Academy devs considering adding even more routes through future DLC


Daría pie a una Complete Edition/Plus. Al final el que salga en mas plataformas dependería de Spike Chunsoft, que de la desarrolladora... de la traducción me parece que igualmente (aunque podría variar).


Sobre este último párrafo, en este caso Spike Chunsoft no tiene nada que decir porque no esta involucrada en el juego, es un juego autofinanciado y autopublicado por el estudio de Kodaka, a diferencia de el Rain Code que si lo financió y publico Spike Chunsoft.

La única parte ajena aquí es Aniplex que el estudio de Kodaka le encargo la distribución y traducción en occidente, y delego en XSEED las copias fisicas, pero estos no son dueños de la ip ni nada, ni tampoco la han financiado, solo distribuyen por que les contrato el estudio de kodaka, y ya.

Se que dijo que quería mas traducciónes en cuanto sea rentable, lo mas seguro es que ahora que pueden pagarlas, se las encargarán a un publisher europeo que pueda traducirles el juego y seguramente sacarlo en fisico para Europa.
(Y a lo mejor antes también sacan DLC como dices, y nos llega directamente la versión completa)
En este caso Xseed Games es para US, mientras que Aniplex Inc. es para Japón. Me lié... Y obviamente ya en la inclusión de más idiomas no hay error por mi parte ya que salió de boca del líder del estudio.

Vuelvo a lo mismo... que sabiendo lo que leí o sale en versión NS2 o lo traducen (una de dos), o ahí se queda (...haberte callado la boquita, Kodaka...)


PD: (Leí recientemente que Aksys Games traerá a occidente Project Code M, y esa tiene tienda en EU... así que no habría aduanas... ahí por lo menos percibiría un esfuerzo y lo recompensaría por mi parte; aunque ese lo iba a comprar en físico sí o sí al ser de un estudio fetiche para mí así como TYPE-MOON... ya cada cual tendrá lo suyo). Así como está ahora la cosa, prefiero gastarme esa pasta (75€ saldría), en otros títulos.


EDIT. Y sobre las líneas de texto,


Imagen

Imagen


Sería como traducir "6 juegos" de Atelier, ok. Pero digo yo... bien doblado que está al ingles, que reflexionando ¿realmente hacía falta? Si estando en japonés ya debería ser suficiente... y esos recursos haberlos destinado a traducirlo a mas idiomas... para llegar a mas público potencial.
davidDVD escribió:

Sería como traducir "6 juegos" de Atelier, ok. Pero digo yo... bien doblado que está al ingles, que reflexionando ¿realmente hacía falta? Si estando en japonés ya debería ser suficiente... y esos recursos haberlos destinado a traducirlo a mas idiomas... para llegar a mas público potencial.

Llegados a esos extremos, prefiero texto y audio en inglés, que texto en castellano y audio en insoportable japonés, la verdad XD.

Además, me da que una vez tienes todo el guión en un idioma (inglés en este caso), doblarlo es "más barato y sencillo" que volver a localizar (que no traducir como lo haría una IA) a otro(s) idioma(s).
@TheLittleMelo Me pasa algo contrario... voces en inglés, ni con un palo (a no ser que sea el original, tipo FF7R o DS2).


PD. Yo lo empecé días atrás, no voy a decir cómo pero se puede intuir, y bueno... me lo pasaré pero no me hace querer gastar ~75€, así que... quedo a la espera de que cumplan alguna de mis condiciones.

Si Nintendo hubiera apostado, pues quizás habría salido traducido como el Rain Code (resultado: pillé la Collector’s)... pero por un cúmulo de cosas, esto es lo que hay y por ende yo me adapto... para bien o para mal (y a quien no le guste, ajo y agua).
davidDVD escribió:@TheLittleMelo Me pasa algo contrario... voces en inglés, ni con un palo (a no ser que sea el original, tipo FF7R o DS2).


PD. Yo lo empecé días atrás, no voy a decir cómo pero se puede intuir, y bueno... me lo pasaré pero no me hace querer gastar ~75€, así que... quedo a la espera de que cumplan alguna de mis condiciones.

Si Nintendo hubiera apostado, pues quizás habría salido traducido como el Rain Code (resultado: pillé la Collector’s)... pero por un cúmulo de cosas, esto es lo que hay y por ende yo me adapto... para bien o para mal (y a quien no le guste, ajo y agua).


¿Apología de la piratería?

La traducción del RainCode la pagaría Nintendo, Spike Chunsoft o quién sea, pero esto no tiene nada que ver. Aquí Too Kyo Games tiró la casa por la ventana y apostó todo a que la historia saliese adelante. Ni siquiera han tenido un distribuidor interesado en Europa, y también les culparás por eso.

Tampoco tienes que justificarte, quieres jugarlo sin pagar lo que piden, y nadie te va a decir nada, que no somos niños pequeños.

Yo creo que por la envergadura del proyecto y lo bien que les ha salido sí cuesta lo que piden por él, pero vaya, este mes cae No Sleep for Kaname Date (aunque Uchikoshi solo supervisa, no dirige) y en septiembre, de Kodaka, Shutten Order, y ninguno de estos dos tampoco tendrá traducción al castellano.

Hay que entender que son juegos muy largos y muy de nicho, si no los traducen es porque no les salen las cuentas, que bastante que los sacan en inglés y no se quedan solo en Japón como tantos lanzamientos. Otra cosa es que estés buscando una justificación para hacer lo que haces que, repito, nadie te ha pedido...
Pues no me leas... tampoco te he pedido leerme.

Yo he dado suficientes puntos de vista... si te quedas simple y llanamente con eso, en fin... me has leído poco (y casi que mejor, ganamos ambos parece ser; ya que estamos aparentemente en las antipodas del entendimiento).


PD. He puesto que me lo voy a pasar íntegramente así ("haciendo apología de")... ¿dónde? Conclusión por la carita quizás (no lo podré haber usado a modo de demo, que la hay además)... hemos topado con piedra (ahora todos somos unos santos, y si a unos le revienta lo otro a mí es eso precisamente...). En fin, me toca esperar para cumplir con lo prometido (di dos casos... el otro aquello no se lo leyó y me prejuzgó mejor) y listo.

...en mi caso particular se me juntó, Posible versión de NS2. Posible traducción, es importado=más caro y se podría producir lo anterior lo cual me interesa... sabiendo todo eso hoy día, puedo esperar (y lo puedo probar, faltaría más). Y a unas malas tirar de lo digital cuando esté al 50% o menos (suelen bajarlos); pero vendrá alguien a decirme también que les estaré jodiendo porque no lo pago a Full price (venga ya).
davidDVD escribió:Pues no me leas... tampoco te he pedido leerme.

Yo he dado suficientes puntos de vista... si te quedas simple y llanamente con eso, en fin... me has leído poco (y casi que mejor, ganamos ambos parece ser; ya que estamos aparentemente en las antipodas del entendimiento).


PD. He puesto que me lo voy a pasar íntegramente así ("haciendo apología de")... ¿dónde? Conclusión por la carita quizás (no lo podré haber usado a modo de demo, que la hay además)... hemos topado con piedra (ahora todos somos unos santos, y si a unos le revienta lo otro a mí es eso precisamente...). En fin, me toca esperar para cumplir con lo prometido (di dos casos... el otro aquello no se lo leyó y me prejuzgó mejor) y listo.


Si me estás hablando agradecería que me citases, para que la conversación sea más fácil de seguir, aunque no sé cuántos edits vas a hacer hasta que termines de explicar bien lo que quieras decir.

Sin ánimo de crear bronca, lo único que digo es que te inventas películas, como que el juego cuesta 75 euros aproximadamente o la ausencia de traducción o ports en otras plataformas (??) para decir que no te apetece comprarlo. Luego sugieres, o dejas intuir, cómo lo has jugado (podrías haber dicho que has probado la Demo, que son las primeras 3 o 5 horas de juego y vas a ver lo mismo que en el pirata) y culpas a ¿Nintendo? que aquí ni pincha ni corta en nada referente ni a publicación ni a localización [+risas]

Haya paz, que solo señalo la gracia que me hacen las guerras en las que os metéis solos, sin que nadie os haya pedido ninguna explicación.

Para matizar, el juego tiene un PVP de 60 euros en digital, que son menos aún si lo compras en otras regiones o plataformas (lo tienes en Steam y es compatible con Steam Deck). De oferta ha estado ya a 54 euros en la eShop de España y a 36 en Sudáfrica pero, si a lo que te referías es a la versión física porque sí o sí lo quieres así (allá cada uno con sus filias y fobias) tengo entendido que la edición física americana (la japonesa no trae inglés) se encareció post-lanzamiento, pero ya debería de tener un precio normal, que no creo que hayan tenido problemas para imprimir más copias.

Y para los que están indecisos con este juego, dejo un análisis bastante bueno de la gente de Eurogamer, que no me suelen gustar mucho pero aquí han dado en el clavo. Y es que The Hundred Line no es solo una VN; sino que es una VN y, a la vez, sus veinte secuelas.

https://www.eurogamer.es/analisis-de-th ... e-secuelas

Mi GOTY de este año, y de los juegos más especiales que he probado nunca, y eso que "solo" llevo 50 finales.
@Dridrini No he dicho cosas que has puesto, pero bueno, no gasto mas energías (meterme preso y ya, es lo que quedó). Si quisiera hacer "apología de..." me ahorro todos esos post, lo juego y punto. El caso es que me interesa –y por eso le dedico tiempo a esto de escribir– pero le tengo un par de "peros..." (esos peros están detallados).

No es un estudio fetiche para mí, otros sí y pasaré por aros que otros no pasarían (como me está pasando a mi ahora)... no tiene más; así que si no se cumple nada, puedo esperar al "momento ideal" para pillarlo.

Si mi caso en particular aburre, no me leáis y ya estaría. Os lo agradecería de ser el caso (yo no me he metido con quien se lo haya comprado ya o tal, cada uno es libre... mi caso es otro y así lo expuse).
Creéis entonces que saldría en físico en Europa? Por esperarme o pillarlo en cuanto pueda 🤔
Alteón escribió:Creéis entonces que saldría en físico en Europa? Por esperarme o pillarlo en cuanto pueda 🤔


Tiene mala pinta la verdad. Es muy de nicho y yo que suelo ser de esperarme aqui lo pillé porque incluso la versión americana está siendo dificil de conseguir.
Alteón escribió:Creéis entonces que saldría en físico en Europa? Por esperarme o pillarlo en cuanto pueda 🤔

Yo creo que si, Kodaka dijo que en cuanto sea rentable quería añadir mas idiomas pagando y quedándose las traducciones el propio estudio, y en especial el francés y el español.

Y tal como dijo @davidDVD , nigun publisher europeo se interesó por el tema de traducir el juego y que les saliera las cuentas, pero claro, si el juego se actualiza a inglés, español, francés, alemán, etc y el publisher sólo tiene que distribuir las copias físicas, y no debe invertir en traducir, seguro que abra mas de un interesado, aunque sea algún editor pequeño.

Así que si, yo creo que saldrá fisico en Europa, pero será mínimo en un año o año y medio, que este traducido y completo.
CorrinDeNohr escribió:
Alteón escribió:Creéis entonces que saldría en físico en Europa? Por esperarme o pillarlo en cuanto pueda 🤔

Yo creo que si, Kodaka dijo que en cuanto sea rentable quería añadir mas idiomas pagando y quedándose las traducciones el propio estudio, y en especial el francés y el español.

Y tal como dijo @davidDVD , nigun publisher europeo se interesó por el tema de traducir el juego y que les saliera las cuentas, pero claro, si el juego se actualiza a inglés, español, francés, alemán, etc y el publisher sólo tiene que distribuir las copias físicas, y no debe invertir en traducir, seguro que abra mas de un interesado, aunque sea algún editor pequeño.

Así que si, yo creo que saldrá fisico en Europa, pero será mínimo en un año o año y medio, que este traducido y completo.


También Kodaka decía que, debido al éxito, le gustaría hacer DLCs contando más historias como la de Hiruko (DLC exclusivo de precompra o físico, impreso en forma de libro, si te hacías con la edición especial).

En mi opinión, que me fumé al 100% RainCode en Switch, los DLCs individuales de este hombre no funcionan, porque la gracia de sus juegos es la escritura coral.

Junko, de Danganronpa, es un personaje que me encanta, pero me intenté leer su novela individual y me pareció un coñazo enorme.

Veremos qué sacan (traducción, expansión o ports) pero todo lo que hagan bienvenido será.
Después de llevar unas cuantas horas he de decir que lo recomiendo jugar en inglés ya que para el que quiera aprender o mejor el inglés este es tu juego con diálogos muy fluidos y los textos ayudan muchísimo
Habrá un evento el día 2 de agosto (a las 13:00 en España) de 100 minutos, además de lo que planean (entre ello aparecerán Kazutake Odaka, Kotaro Uchikoshi y Tafei Kimura), posiblemente compartirán detalles sobre el futuro de la compañía (que estuvo al borde de la quiebra) y se den nuevos anuncios.



PD. Con (mucha) suerte quizás comenten algo sobre posibles traducciones/nuevas versiones de su actual videojuego, y si no, pues nos quedaremos como estamos (el no ya lo tenemos).
@davidDVD aun sigo creyendo en esa traducción al español. Me mantengo confiante.


EDIT. Entré a mirar y se están comiendo una tarta... ya hacía falta un stream así.

Y se acabó... está en su Prime.
Espero que lo traduzcan al español más pronto que tarde, mucha pereza jugar Rpg en inglés a estas alturas...
PHANTASIA escribió:Espero que lo traduzcan al español más pronto que tarde, mucha pereza jugar Rpg en inglés a estas alturas...


La parte de RPG es muy ligerita y no requiere mucha traducción. El problema es lo demás, la historia, que ocupa lo que 60 libros de 200 páginas cada uno.
Yo llevo unos 30 y pocos finales. Casi todos son de la mitad de arriba (sé lo que me hago XD ) y de momento me quedo con el final 87.
Luego ya tienes finales más divertidos o misteriosos.
Pero igual el final verdadero me queda menos conforme... [angelito]
No sé si ya tiene hilo lo próximo de Kodaka, SHUTEN ORDER.


Imagen



Entrevista de Kodaka, Nakazawa y simadoriru sobre SHUTEN ORDER por Automaton.

⏱️ La duración del juego se estima en 50-60h.
🔀 Las 5 rutas se pueden jugar en cualquier orden, lo que puede cambiar la percepción de la historia y los personajes.


El creador de Danganronpa no estaba seguro de si alguien se asociaría con él para publicar SHUTEN ORDER, su nueva novela visual "construida en torno a sectas religiosas y desmembramiento".

SHUTEN ORDER es una novela visual de misterio y asesinato multigénero planeada por Tookyo Games y publicada por DMM Games y Spike Chunsoft. Con un concepto original escrito por el creador de la serie Danganronpa, Kazutaka Kodaka, este flamante título está programado para lanzarse el 5 de septiembre para PC (Steam) y Nintendo Switch.

Con una premisa provocativa, SHUTEN ORDER gira en torno a una extraña organización religiosa que anhela un apocalipsis que acabe con la humanidad. La nación se ve golpeada por la tragedia cuando su líder sectario es asesinado misteriosamente, y como protagonista, tienes la tarea de identificar al culpable. Fiel a su etiqueta "multigénero", el juego se ramifica en cinco rutas principales que presentan diferentes sistemas de juego, desde acción sigilosa hasta gameplay de escape room e incluso romance.

AUTOMATON WEST se puso al día recientemente con los creadores de SHUTEN ORDER, Kazutaka Kodaka, Takumi Nakazawa y simadoriru, en una entrevista por email. Los creadores nos hablaron sobre su búsqueda deliberada de un formato de novela visual tradicional, así como del volumen significativo y la variedad que SHUTEN ORDER ofrece dependiendo del orden en que juegues.

Creando sentido común muy alejado del sentido común "normal"

―¿Podéis presentaros y explicar vuestros respectivos roles en el desarrollo de SHUTEN ORDER?

Kazutaka Kodaka (en adelante Kodaka): Soy Kazutaka Kodaka. Me encargué del concepto original del título, contribuí a partes del guion y supervisé el proyecto.

Takumi Nakazawa (en adelante Nakazawa): Mi nombre es Takumi Nakazawa. Estuve a cargo de la dirección general de SHUTEN ORDER, escribí partes del guion y supervisé todos los guiones.

simadoriru: Soy simadoriru, y fui responsable del diseño de personajes de SHUTEN ORDER.

―¿Qué tipo de juego es SHUTEN ORDER, y cómo surgió el proyecto en primer lugar?

Kodaka: En una palabra, es un juego de novela visual con la religión como tema central. Desde el principio, quería crear una historia construida en torno a los temas de 'religión' y 'asesinato por desmembramiento'.

Hasta ahora, he hecho un esfuerzo consciente por alejarme del formato tradicional de novela visual con mis obras, pero esta vez, quería enfrentarlo de frente y crear una novela visual directa.

Con eso en mente, apunté a hacer un juego donde varios tipos de novelas visuales se desarrollen dependiendo de la historia. Dado el tema, pensé que sería imposible asociarme con una editorial, pero afortunadamente, pudimos colaborar con DMM Games, lo que nos permitió crear una novela visual muy rica y de alta calidad.

―¿Por qué decidisteis explorar la religión/sectas como tema central? ¿Hubo inspiraciones de la vida real como sectas en Japón? ¿O quizás decidisteis usar el sectarismo religioso como vehículo para explorar dinámicas sociales específicas o estados mentales?

Kodaka: Dentro de una secta, lo que los creyentes consideran "sentido común" está muy alejado del sentido común ordinario. Pensé que podía usar ese sistema de valores para crear una visión del mundo extraña y situar incidentes inusuales dentro de ella. Quería fusionar elementos del ocultismo con el misterio. Dicho esto, la secta Shuten es una religión completamente ficticia y no está basada en ningún motivo particular.

―¿Cuáles dirías que son los puntos en común de SHUTEN ORDER versus las diferencias comparado con vuestras obras principales pasadas?

Kodaka: Es una novela visual directa. He volcado todo mi amor por el género de novela visual en este proyecto.

Hacer SHUTEN ORDER fue como hacer cinco novelas visuales separadas

―SHUTEN ORDER tiene 5 rutas principales que cada una trae un sistema/género de juego diferente, pero ¿podéis contarnos más sobre esta estructura y cómo las rutas se conectan entre sí?

Nakazawa: Hacia el final del prólogo, hay una escena donde debes decidir cuál de los cinco ministros es el culpable detrás del asesinato del líder sectario. Basándote en tu elección, la historia se ramifica en una de cinco rutas diferentes, y cada ruta introduce su propio sistema de gameplay único mientras progresas.

Una vez que has elegido una ruta, no hay posibilidad de cambiar a otra a mitad de camino. Después de terminar una ruta, puedes volver al prólogo y elegir un ministro diferente, permitiéndote abordar las rutas en cualquier orden que prefieras.

Tu experiencia cambiará dependiendo del orden en que juegues. Aunque los guiones centrales en sí no cambian, las pistas, información y revelaciones impactantes que descubres en cada ruta remodelarán dramáticamente tu comprensión de la historia. Por ejemplo, imagina un personaje X que aparece en múltiples rutas. Quizás es retratado como un villano en la Ruta A, pero como una buena persona en la Ruta B. Alguien que juegue la Ruta A antes que la B tendrá una impresión muy diferente del personaje X que alguien que empiece con B. Saber ya ciertas verdades o no cambiará completamente la forma en que interpretes el mismo guion.

El orden en que juegues las rutas y la perspectiva que ganes dará a cada jugador una impresión única. Hay 120 órdenes de rutas posibles en total (5×4×3×2×1 = 120), así que esperamos que disfrutes creando tu propia experiencia de juego única.

―SHUTEN ORDER es una novela visual en su núcleo, pero ¿hasta qué punto sus rutas se desvían hacia otros estilos de gameplay?

Nakazawa: Este es un juego a través del cual Kodaka apuntó a abordar el género de novela visual de frente. La ruta del Ministerio de Seguridad incluye algunos elementos de acción sigilosa y la ruta del Ministerio de Salud presenta exploración de un laberinto 3D, pero en principio, todas las rutas están dirigidas por el guion y te llevan hacia el objetivo final de descubrir la verdad detrás del asesinato del líder sectario a través de varias formas de gameplay estilo novela visual.

―¿Cuáles fueron algunos desafíos que enfrentasteis al construir la estructura y sistema del juego?

Nakazawa: Dado que las cinco rutas de SHUTEN ORDER difieren enormemente tanto en sus temas narrativos como en los sistemas de juego, requirió un cambio mental como si estuviéramos creando cinco juegos de novela visual separados simultáneamente. La ruta del Ministerio de Seguridad en particular demandó mucho tiempo para el diseño de niveles, ajustes de equilibrio y depuración, lo que fue bastante desafiante. Neilo, el desarrollador que trabajó junto a mí, probablemente lo pasó aún peor manejando las tareas prácticas como crear especificaciones detalladas, diseño de niveles y afinamiento.

―¿Cuánto volumen pueden esperar los jugadores de SHUTEN ORDER comparado con la novela visual típica?

Nakazawa: Comparado con la cantidad de contenido que mucha gente podría esperar, este juego presenta una estructura muy densa y sustancial. El tiempo promedio de juego para completar una sola ruta va desde unas seis horas en el lado más corto hasta trece horas en el más largo. Dependiendo del jugador, completar todas las rutas puede llevar entre 50 a 60 horas. Dado que es una experiencia larga, por favor no os apresuréis a terminarla. El guion está lleno de presagios y varios montajes, y saltar detalles disminuirá el verdadero disfrute. Espero que los jugadores se tomen su tiempo y saboreen completamente cada parte del juego.

El arte 2D dibujado a mano de SHUTEN ORDER busca impacto, no alta fidelidad

―¿A qué tipo de audiencia aspirabais apelar con Shuten Order?

Kodaka: Quiero que todos los que estén interesados en novelas visuales jueguen a este juego.

―¿Cómo abordasteis el diseño del elenco de personajes de SHUTEN ORDER? ¿Hubo tendencias o gustos específicos a los que aspirabais apelar?

simadoriru: Para el diseño de personajes de SHUTEN ORDER, mi objetivo era crear un mundo perturbador pero cautivador que permita a los jugadores sumergirse sin sentir incomodidad alguna. También busqué un enfoque que difiera de las ilustraciones pesadas y detalladas que se han vuelto más comunes en juegos recientes.

―Los visuales coloridos de SHUTEN ORDER parecen contrastar con los temas más pesados del juego. ¿Cuál era vuestro objetivo con la dirección artística del juego?

simadoriru: Mientras equilibraba los temas oscuros, apunté a esquemas de colores vivos que sacaran a relucir una sensación de misterio e intriga en el arte.

―Por favor dejad un mensaje para los jugadores interesados en conseguir Shuten Order.

simadoriru: Tuve la oportunidad de crear muchos diseños de personajes e ilustraciones fijas para este juego. Hoy en día, creo que es raro ver una obra que presente tantas ilustraciones dibujadas a mano sin usar 3D. Espero que lo disfrutéis.

Nakazawa: Aunque persigue el género de manera directa, creo que SHUTEN ORDER se ha convertido en un juego de aventuras verdaderamente único. Ofrece una experiencia fresca no solo para aquellos que aman los juegos de aventuras, sino también para aquellos que normalmente no los juegan. Vuestra impresión de la narrativa cambiará dramáticamente dependiendo del orden en que juguéis las rutas, así que espero que mucha gente juegue y comparta sus pensamientos entre sí. También esperamos escuchar vuestros comentarios.

―¡Gracias por vuestro tiempo!

SHUTEN ORDER se lanza el 5 de septiembre para PC (Steam) y Nintendo Switch.


PD. En los juegos de este tío, escribe hasta el que encera el suelo... y venga páginas... [poraki]

PD2. Se lanza sólo en digital.. aunque hay una versión física para PC vendida en US (evidentemente con clave digital para Steam).
Tiene pintaza Shuten Order, pero aún no me ha dado tiempo a terminar los cien finales de The Hundred Line, la madre que le parió (al menos sí pude terminar No Sleep for Kaname Date, aunque ni siquiera el creador de la franquicia AI participó en ese [+risas]).

Los fans de las VN estamos de enhorabuena, que parece que Iwakura Aria, de Mages, ha salido bueno también.
[No tiene hilo, pero el creador de este participa] Nota de Famitsu (dejo la otra, total...)

▪︎ Hell is Us (PS5, Xbox Series) – 8/8/8/7 [31/40]
▪︎ SHUTEN ORDER (Switch) – 9/8/9/8 [34/40]
    ¤Una ruta lleva unas siete u ocho horas completarla. Todas las rutas llevan unas 40 a 50 horas.
A ver cuando se acaba el secuestro y termina en más plataformas.

[fumando]
A ver si se aclara de una vez si la versión asiática de Shuten Order viene o no en inglés…
davidDVD escribió:No sé si ya tiene hilo lo próximo de Kodaka, SHUTEN ORDER.


Imagen



Entrevista de Kodaka, Nakazawa y simadoriru sobre SHUTEN ORDER por Automaton.

⏱️ La duración del juego se estima en 50-60h.
🔀 Las 5 rutas se pueden jugar en cualquier orden, lo que puede cambiar la percepción de la historia y los personajes.


El creador de Danganronpa no estaba seguro de si alguien se asociaría con él para publicar SHUTEN ORDER, su nueva novela visual "construida en torno a sectas religiosas y desmembramiento".

SHUTEN ORDER es una novela visual de misterio y asesinato multigénero planeada por Tookyo Games y publicada por DMM Games y Spike Chunsoft. Con un concepto original escrito por el creador de la serie Danganronpa, Kazutaka Kodaka, este flamante título está programado para lanzarse el 5 de septiembre para PC (Steam) y Nintendo Switch.

Con una premisa provocativa, SHUTEN ORDER gira en torno a una extraña organización religiosa que anhela un apocalipsis que acabe con la humanidad. La nación se ve golpeada por la tragedia cuando su líder sectario es asesinado misteriosamente, y como protagonista, tienes la tarea de identificar al culpable. Fiel a su etiqueta "multigénero", el juego se ramifica en cinco rutas principales que presentan diferentes sistemas de juego, desde acción sigilosa hasta gameplay de escape room e incluso romance.

AUTOMATON WEST se puso al día recientemente con los creadores de SHUTEN ORDER, Kazutaka Kodaka, Takumi Nakazawa y simadoriru, en una entrevista por email. Los creadores nos hablaron sobre su búsqueda deliberada de un formato de novela visual tradicional, así como del volumen significativo y la variedad que SHUTEN ORDER ofrece dependiendo del orden en que juegues.

Creando sentido común muy alejado del sentido común "normal"

―¿Podéis presentaros y explicar vuestros respectivos roles en el desarrollo de SHUTEN ORDER?

Kazutaka Kodaka (en adelante Kodaka): Soy Kazutaka Kodaka. Me encargué del concepto original del título, contribuí a partes del guion y supervisé el proyecto.

Takumi Nakazawa (en adelante Nakazawa): Mi nombre es Takumi Nakazawa. Estuve a cargo de la dirección general de SHUTEN ORDER, escribí partes del guion y supervisé todos los guiones.

simadoriru: Soy simadoriru, y fui responsable del diseño de personajes de SHUTEN ORDER.

―¿Qué tipo de juego es SHUTEN ORDER, y cómo surgió el proyecto en primer lugar?

Kodaka: En una palabra, es un juego de novela visual con la religión como tema central. Desde el principio, quería crear una historia construida en torno a los temas de 'religión' y 'asesinato por desmembramiento'.

Hasta ahora, he hecho un esfuerzo consciente por alejarme del formato tradicional de novela visual con mis obras, pero esta vez, quería enfrentarlo de frente y crear una novela visual directa.

Con eso en mente, apunté a hacer un juego donde varios tipos de novelas visuales se desarrollen dependiendo de la historia. Dado el tema, pensé que sería imposible asociarme con una editorial, pero afortunadamente, pudimos colaborar con DMM Games, lo que nos permitió crear una novela visual muy rica y de alta calidad.

―¿Por qué decidisteis explorar la religión/sectas como tema central? ¿Hubo inspiraciones de la vida real como sectas en Japón? ¿O quizás decidisteis usar el sectarismo religioso como vehículo para explorar dinámicas sociales específicas o estados mentales?

Kodaka: Dentro de una secta, lo que los creyentes consideran "sentido común" está muy alejado del sentido común ordinario. Pensé que podía usar ese sistema de valores para crear una visión del mundo extraña y situar incidentes inusuales dentro de ella. Quería fusionar elementos del ocultismo con el misterio. Dicho esto, la secta Shuten es una religión completamente ficticia y no está basada en ningún motivo particular.

―¿Cuáles dirías que son los puntos en común de SHUTEN ORDER versus las diferencias comparado con vuestras obras principales pasadas?

Kodaka: Es una novela visual directa. He volcado todo mi amor por el género de novela visual en este proyecto.

Hacer SHUTEN ORDER fue como hacer cinco novelas visuales separadas

―SHUTEN ORDER tiene 5 rutas principales que cada una trae un sistema/género de juego diferente, pero ¿podéis contarnos más sobre esta estructura y cómo las rutas se conectan entre sí?

Nakazawa: Hacia el final del prólogo, hay una escena donde debes decidir cuál de los cinco ministros es el culpable detrás del asesinato del líder sectario. Basándote en tu elección, la historia se ramifica en una de cinco rutas diferentes, y cada ruta introduce su propio sistema de gameplay único mientras progresas.

Una vez que has elegido una ruta, no hay posibilidad de cambiar a otra a mitad de camino. Después de terminar una ruta, puedes volver al prólogo y elegir un ministro diferente, permitiéndote abordar las rutas en cualquier orden que prefieras.

Tu experiencia cambiará dependiendo del orden en que juegues. Aunque los guiones centrales en sí no cambian, las pistas, información y revelaciones impactantes que descubres en cada ruta remodelarán dramáticamente tu comprensión de la historia. Por ejemplo, imagina un personaje X que aparece en múltiples rutas. Quizás es retratado como un villano en la Ruta A, pero como una buena persona en la Ruta B. Alguien que juegue la Ruta A antes que la B tendrá una impresión muy diferente del personaje X que alguien que empiece con B. Saber ya ciertas verdades o no cambiará completamente la forma en que interpretes el mismo guion.

El orden en que juegues las rutas y la perspectiva que ganes dará a cada jugador una impresión única. Hay 120 órdenes de rutas posibles en total (5×4×3×2×1 = 120), así que esperamos que disfrutes creando tu propia experiencia de juego única.

―SHUTEN ORDER es una novela visual en su núcleo, pero ¿hasta qué punto sus rutas se desvían hacia otros estilos de gameplay?

Nakazawa: Este es un juego a través del cual Kodaka apuntó a abordar el género de novela visual de frente. La ruta del Ministerio de Seguridad incluye algunos elementos de acción sigilosa y la ruta del Ministerio de Salud presenta exploración de un laberinto 3D, pero en principio, todas las rutas están dirigidas por el guion y te llevan hacia el objetivo final de descubrir la verdad detrás del asesinato del líder sectario a través de varias formas de gameplay estilo novela visual.

―¿Cuáles fueron algunos desafíos que enfrentasteis al construir la estructura y sistema del juego?

Nakazawa: Dado que las cinco rutas de SHUTEN ORDER difieren enormemente tanto en sus temas narrativos como en los sistemas de juego, requirió un cambio mental como si estuviéramos creando cinco juegos de novela visual separados simultáneamente. La ruta del Ministerio de Seguridad en particular demandó mucho tiempo para el diseño de niveles, ajustes de equilibrio y depuración, lo que fue bastante desafiante. Neilo, el desarrollador que trabajó junto a mí, probablemente lo pasó aún peor manejando las tareas prácticas como crear especificaciones detalladas, diseño de niveles y afinamiento.

―¿Cuánto volumen pueden esperar los jugadores de SHUTEN ORDER comparado con la novela visual típica?

Nakazawa: Comparado con la cantidad de contenido que mucha gente podría esperar, este juego presenta una estructura muy densa y sustancial. El tiempo promedio de juego para completar una sola ruta va desde unas seis horas en el lado más corto hasta trece horas en el más largo. Dependiendo del jugador, completar todas las rutas puede llevar entre 50 a 60 horas. Dado que es una experiencia larga, por favor no os apresuréis a terminarla. El guion está lleno de presagios y varios montajes, y saltar detalles disminuirá el verdadero disfrute. Espero que los jugadores se tomen su tiempo y saboreen completamente cada parte del juego.

El arte 2D dibujado a mano de SHUTEN ORDER busca impacto, no alta fidelidad

―¿A qué tipo de audiencia aspirabais apelar con Shuten Order?

Kodaka: Quiero que todos los que estén interesados en novelas visuales jueguen a este juego.

―¿Cómo abordasteis el diseño del elenco de personajes de SHUTEN ORDER? ¿Hubo tendencias o gustos específicos a los que aspirabais apelar?

simadoriru: Para el diseño de personajes de SHUTEN ORDER, mi objetivo era crear un mundo perturbador pero cautivador que permita a los jugadores sumergirse sin sentir incomodidad alguna. También busqué un enfoque que difiera de las ilustraciones pesadas y detalladas que se han vuelto más comunes en juegos recientes.

―Los visuales coloridos de SHUTEN ORDER parecen contrastar con los temas más pesados del juego. ¿Cuál era vuestro objetivo con la dirección artística del juego?

simadoriru: Mientras equilibraba los temas oscuros, apunté a esquemas de colores vivos que sacaran a relucir una sensación de misterio e intriga en el arte.

―Por favor dejad un mensaje para los jugadores interesados en conseguir Shuten Order.

simadoriru: Tuve la oportunidad de crear muchos diseños de personajes e ilustraciones fijas para este juego. Hoy en día, creo que es raro ver una obra que presente tantas ilustraciones dibujadas a mano sin usar 3D. Espero que lo disfrutéis.

Nakazawa: Aunque persigue el género de manera directa, creo que SHUTEN ORDER se ha convertido en un juego de aventuras verdaderamente único. Ofrece una experiencia fresca no solo para aquellos que aman los juegos de aventuras, sino también para aquellos que normalmente no los juegan. Vuestra impresión de la narrativa cambiará dramáticamente dependiendo del orden en que juguéis las rutas, así que espero que mucha gente juegue y comparta sus pensamientos entre sí. También esperamos escuchar vuestros comentarios.

―¡Gracias por vuestro tiempo!

SHUTEN ORDER se lanza el 5 de septiembre para PC (Steam) y Nintendo Switch.


PD. En los juegos de este tío, escribe hasta el que encera el suelo... y venga páginas... [poraki]

PD2. Se lanza sólo en digital.. aunque hay una versión física para PC vendida en US (evidentemente con clave digital para Steam).

Yo tengo reservada la coleccionista de switch y sale en septiembre madre mía no me da la vida jajajajja
En Switch la coleccionista únicamente está en Japón (o así lo indica Playasia), y en japonés el juego –siendo así ni la nombro–... A occidente trajeron la de Steam... como puse.
davidDVD escribió:En Switch la coleccionista únicamente está en Japón (o así lo indica Playasia), y en japonés el juego –siendo así ni la nombro–... A occidente trajeron la de Steam... como puse.

Yo la tengo pillada en Amazon y por tenerla en físico que se va a quedar precintada se viene para hacer compañía a limitada de este [beer]
TeTSuYa escribió:A ver si se aclara de una vez si la versión asiática de Shuten Order viene o no en inglés…


Te confirmo, la asia pone ingles en play asia y vgp.
fuji escribió:
TeTSuYa escribió:A ver si se aclara de una vez si la versión asiática de Shuten Order viene o no en inglés…


Te confirmo, la asia pone ingles en play asia y vgp.

Pero la ficha de la eShop de HK dice que de inglés nada (japonés y chino). Por eso digo que a ver si aclara porque yo no lo veo tan confirmado como apuntas.

https://ec.nintendo.com/HK/zh/titles/70010000094292
TeTSuYa escribió:
fuji escribió:
TeTSuYa escribió:A ver si se aclara de una vez si la versión asiática de Shuten Order viene o no en inglés…


Te confirmo, la asia pone ingles en play asia y vgp.

Pero la ficha de la eShop de HK dice que de inglés nada (japonés y chino). Por eso digo que a ver si aclara porque yo no lo veo tan confirmado como apuntas.

https://ec.nintendo.com/HK/zh/titles/70010000094292



Ahi pone ingles compi.
fuji escribió:Ahi pone ingles compi.

Pues lo han cambiado, porque antes ponía lo mismo que en la japonesa. De hecho, aquí tienes un vídeo donde se habla sobre este tema y se puede ver que antes no ponía nada de inglés: https://youtu.be/eXrCnyy_Tgg?si=581syOhKZqFxni4v

Y dicho eso, pues cojonudo que finalmente lo tenga! XD
TeTSuYa escribió:
fuji escribió:Ahi pone ingles compi.

Pues lo han cambiado, porque antes ponía lo mismo que en la japonesa. De hecho, aquí tienes un vídeo donde se habla sobre este tema y se puede ver que antes no ponía nada de inglés: https://youtu.be/eXrCnyy_Tgg?si=581syOhKZqFxni4v

Y dicho eso, pues cojonudo que finalmente lo tenga! XD



Si si, si no digo que lo pusiera, decia que lo pone xd

Yo quiza pillo la colector japo y meto dentro el asia jajaja
Ayer tarde miré, y no ponía inglés en HK... así que es normal que no se supiera por esa vía.

Para la física se sabía desde agosto, vía Playasia.


PD. Ea, pues nada, no podré pillarlo... salió algo ajeno en formato fisico limitado que valdrá bastantes ¥ y en principio caerá eso y esto otro... pues no se puede todo a la vez desgraciadamente (supongo que habrá stock permanente, en otra ocasión). Lo peor es que lo otro será para exhibir porque estará en Full japanese pero es que me puede :(
davidDVD escribió:Ayer tarde miré, y no ponía inglés en HK... así que es normal que no se supiera por esa vía.

Para la física se sabía desde agosto, vía Playasia.



Ni idea, yo lo dije por que lo vi esta mañana cuando el compa puso la web, y gracias a eso pues ahora lo sabemos 100% XD.
142 respuestas
1, 2, 3