Problema de logica muy interesante xD (solución conseguida)

Buenas,

Navegando por la red me he encontrado con un problema que la verdad me ha gustado mucho pero que no consigo de resolver, a ver si podeis echarme una mano, el problema dice lo siguiente:

El día de los enamorados, Abián le regala un ramo de flores a Dácil y le pregunta si ella también lo quiere, pues el sólo piensa en ella cada minuto del día.
Dácil, que es una chica muy inteligente y le gustan los acertijos le contesta con una tarjeta que lleva el siguiente mensaje:

"Me abstengo de no dejar de pensar en que estoy segura de no ser infiel a tu amor por mi"

¿Podrías ayudar a Abián a saber lo que piensa y siente Dácil?

Dicho esto, os dejo la solución que creo mas o menos que es, pero no estoy seguro. A ver que opinaís:

Lo que he echo es cojer la frase, y romperla en dos, y empezar a analizarla desde el final comenzando por, "estoy segura de no ser infiel a tu amor por mi", lo que nos viene a decir que siente ella lo mismo que el, pero la duda es en la primera frase, "Me abstengo de no dejar de pensar", el me abstengo me trae de cabeza, y la deduccion que he sacado es que no es capaz de pensar en que esta segura de que lo que siente por abian es lo mismo que lo que el siente por ella xD.

Que os parece?
Si no me equivoco, lo que viene a decirle es algo así como: yo también te quiero, pero no estoy todo el día pensando en ello.

Vamos, que Dácil le dice a Abián que muy bien, que ella también le quiere, pero no parece estar segura de si le quiere con tanta intensidad como él a ella. Aunque eso es relativo porque estar todo el día pensando en alguien es más una obsesión que una muestra de amor. Supongo que eso es lo que le dice Dácil a Abián.

Para ello simplifico la frase:

"Me abstengo de no dejar de pensar...": No me paso todo el día pensando...

"...en que estoy segura de no ser infiel a tu amor por mí.": en si te quiero como tú me quieres.

Resultado: "Me parece que estás un pelo obsesionado, y yo no quiero estarlo".


EDITO: Quiero aclarar que el decir "Me abstengo" me parece bastante relevante porque tiene que ver con la actitud de Dácil hacia la situación. No es algo involuntario, se abstiene conscientemente, ella elige abstenerse. Es como si dijera: "creo que esa forma de comportarse no va conmigo, te quiero pero no me va el plantearme si te quiero tanto como tú a mi o no, simplemente te quiero, y punto pelota".
Me gusta mucho tu deducción, como dije el me abstengo segun lo interpretes te puede dar una u otras soluciones, pero la tuya me ha gustado mucho xD.

A ver si se anima mas gente, que estas cosillas a mi me encantan porque la verdad que se entretiene uno xD.

Saludos!
"Me abstengo de no dejar de pensar" > "Siempre estoy pensando" ('No quiero no dejar' > "Siempre" )
"en que estoy segura" > "en que estoy segura" (me he herniado pensando)
"de no ser infiel a tu amor por mí" > "De no serte infiel, ni a ti ni a tu amor"

Amos, que lo quiere mucho.
Whar escribió:"Me abstengo de no dejar de pensar" > "Siempre estoy pensando" ('No quiero no dejar' > "Siempre" )


No dejar de pensar > siempre estoy pensando
me abstengo de no dejar de pensar > Me abstengo de estar siempre pensando > No estoy siempre pensando.
yo he sacado esta conclusion " no quiero pensar que no te quiero" osea que "quiero quererte" [carcajad] , eso es lo que creo que dice [comor?]
BeRReKà escribió:
Whar escribió:"Me abstengo de no dejar de pensar" > "Siempre estoy pensando" ('No quiero no dejar' > "Siempre" )


No dejar de pensar > siempre estoy pensando
me abstengo de no dejar de pensar > Me abstengo de estar siempre pensando > No estoy siempre pensando.

"Abstenerse" (no querer hacer) y "No". Doble negación = Sí
Por lo menos, así lo veo yo.
Whar escribió:
BeRReKà escribió:
Whar escribió:"Me abstengo de no dejar de pensar" > "Siempre estoy pensando" ('No quiero no dejar' > "Siempre" )


No dejar de pensar > siempre estoy pensando
me abstengo de no dejar de pensar > Me abstengo de estar siempre pensando > No estoy siempre pensando.

"Abstenerse" (no querer hacer) y "No". Doble negación = Sí
Por lo menos, así lo veo yo.


Veo que ta dando juego el problema xd.

En cuanto a lo de Me abstengo de no dejar de pensar estoy con Berreka, ya que no dejar de pensar es Siempre, y Me abstengo es no, por lo que una solucion podria ser No siempre estoy pensando xD, pero claro despues esta la regla de la doble negación de No + No = si, y claro ya te quedas patinando xd. Es decir las posibles soluciones son, No siempre estoy, o Siempre estoy xD.

Saludos!
Nemesis, lo de la doble negacón no va como dices. De entrada, porque estas usando el concepto siempre y nunca, que no aparecen en el enunciado original en ningun momento y, ademas, te confunden por su semantica.

"Me abstengo de no dejar de pensar -> [A veces] pienso

en que estoy segura de no ser infiel a tu amor por mi" -> en que estoy segura de ser fiel a tu amor.

La doble negación esta en "abstengo de no pensar" y "no ser infiel", que se traducen en "pienso" y en "ser fiel".

Vamos ser optimistas y no sacar punta, pero ser fiel a su amor no es lo mismo que serle fiel al chico XD

Creo que repasando un poco mis apuntes de lógica del lenguaje podria llegar a hacer la traducción a lenguaje lógico, jajaja, pero ahora mismo ni idea!! [ayay]
VozdeLosMuertos escribió:Nemesis, lo de la doble negacón no va como dices. De entrada, porque estas usando el concepto siempre y nunca, que no aparecen en el enunciado original en ningun momento y, ademas, te confunden por su semantica.

"Me abstengo de no dejar de pensar -> [A veces] pienso

en que estoy segura de no ser infiel a tu amor por mi" -> en que estoy segura de ser fiel a tu amor.

La doble negación esta en "abstengo de no pensar" y "no ser infiel", que se traducen en "pienso" y en "ser fiel".

Vamos ser optimistas y no sacar punta, pero ser fiel a su amor no es lo mismo que serle fiel al chico XD

Creo que repasando un poco mis apuntes de lógica del lenguaje podria llegar a hacer la traducción a lenguaje lógico, jajaja, pero ahora mismo ni idea!! [ayay]

Entonces, creo que la que se equivocaba era yo [snif]
"Me abstengo de no dejar de pensar en que estoy segura de no ser infiel a tu amor por mi"

A ver, tal y como yo lo entiendo, por partes:


1- "Me abstengo de" podría equipararse a "Yo intento no..." (y aquí entra mi valoración subjetiva de "abstenerse", que como he dicho antes lo considero importante: si alguien se abstiene de algo, lo hace voluntariamente, no es lo mismo que decir: yo quisiera hacer tal cosa pero por A o por B no la hago. No, si te abstienes, te abstienes porque tú quieres abstenerte.)

2- "no dejar de pensar" yo lo entiendo como "pensar contínuamente", si yo "no dejo de pensar en tí", estoy "pensando en tí a todas horas (contínuamente)".

Así que de momento según mi lógica, queda: "Yo intento no pensar contínuamente en que estoy segura de no ser infiel a tu amor por mí"

Que bajo mi punta de vista quiere decir: "Yo intento no pasarme el día pensando en si te quiero como tú me quieres".


Tiene cojones la que estamos liando con la frasecica xD
VozdeLosMuertos escribió:Nemesis, lo de la doble negacón no va como dices. De entrada, porque estas usando el concepto siempre y nunca, que no aparecen en el enunciado original en ningun momento y, ademas, te confunden por su semantica.

"Me abstengo de no dejar de pensar -> [A veces] pienso

en que estoy segura de no ser infiel a tu amor por mi" -> en que estoy segura de ser fiel a tu amor.

La doble negación esta en "abstengo de no pensar" y "no ser infiel", que se traducen en "pienso" y en "ser fiel".

Vamos ser optimistas y no sacar punta, pero ser fiel a su amor no es lo mismo que serle fiel al chico XD

Creo que repasando un poco mis apuntes de lógica del lenguaje podria llegar a hacer la traducción a lenguaje lógico, jajaja, pero ahora mismo ni idea!! [ayay]


Ajam, muchas gracias por la aclaracion.

Es decir que según tu sería, "pienso en que estoy segura de ser fiel a tu amor por mi", si no es asi corrigeme xD

sombre escribió:"Me abstengo de no dejar de pensar en que estoy segura de no ser infiel a tu amor por mi"

A ver, tal y como yo lo entiendo, por partes:


1- "Me abstengo de" podría equipararse a "Yo intento no..." (y aquí entra mi valoración subjetiva de "abstenerse", que como he dicho antes lo considero importante: si alguien se abstiene de algo, lo hace voluntariamente, no es lo mismo que decir: yo quisiera hacer tal cosa pero por A o por B no la hago. No, si te abstienes, te abstienes porque tú quieres abstenerte.)

2- "no dejar de pensar" yo lo entiendo como "pensar contínuamente", si yo "no dejo de pensar en tí", estoy "pensando en tí a todas horas (contínuamente)".

Así que de momento según mi lógica, queda: "Yo intento no pensar contínuamente en que estoy segura de no ser infiel a tu amor por mí"

Que bajo mi punta de vista quiere decir: "Yo intento no pasarme el día pensando en si te quiero como tú me quieres".


Tiene cojones la que estamos liando con la frasecica xD


Jajaja, la verdad que si, tiene lo suyo la frase xD.


Saludos
mándaselo a los de microsiervos, les gustan este tipo de acertijos
Yo lo que pienso es que la chica tenía muy mala idea, aunque en parte él lo merece, mira que regalarle algo tan típico como unas flores... En cualquier caso, si la chica estuviese deseando abalanzarse sobre él no le hubiese dado una respuesta complicada de descifrar, por lo que está claro que ella no está interesada en él del mismo modo que él en ella. Lo que diga es lo de menos, lo que importa son los actos. Ella no está loca por él. Fin del acertijo.
Mello escribió:Yo lo que pienso es que la chica tenía muy mala idea, aunque en parte él lo merece, mira que regalarle algo tan típico como unas flores... En cualquier caso, si la chica estuviese deseando abalanzarse sobre él no le hubiese dado una respuesta complicada de descifrar, por lo que está claro que ella no está interesada en él del mismo modo que él en ella. Lo que diga es lo de menos, lo que importa son los actos. Ella no está loca por él. Fin del acertijo.


You win. Pensamiento lógico paralelo y acorde a la realidad, mucho Mindtrap has jugado tú XD

Pero aunque me gusta esa forma de pensar, no estoy de acuerdo. Si nos ponemos a analizar el acertijo con ese planteamiento, las personas somos tan diferentes que no se puede presuponer que porque le regale un acertijo no le quiera. Puede formar parte de su caracter, quizá le regale el acertijo precisamente porque le quiere.
sombre escribió:
Mello escribió:Yo lo que pienso es que la chica tenía muy mala idea, aunque en parte él lo merece, mira que regalarle algo tan típico como unas flores... En cualquier caso, si la chica estuviese deseando abalanzarse sobre él no le hubiese dado una respuesta complicada de descifrar, por lo que está claro que ella no está interesada en él del mismo modo que él en ella. Lo que diga es lo de menos, lo que importa son los actos. Ella no está loca por él. Fin del acertijo.


You win. Pensamiento lógico paralelo y acorde a la realidad, mucho Mindtrap has jugado tú XD

Pero aunque me gusta esa forma de pensar, no estoy de acuerdo. Si nos ponemos a analizar el acertijo con ese planteamiento, las personas somos tan diferentes que no se puede presuponer que porque le regale un acertijo no le quiera. Puede formar parte de su caracter, quizá le regale el acertijo precisamente porque le quiere.


Jooo, me vas a hacer tomármelo en serio y todo. Si quieres a un hombre le regalas una noche de pasión, que seguro que le gusta más que el acertijo. Pero ahora voy a ver cómo era la frase...

"Me abstengo de no dejar de pensar en que estoy segura de no ser infiel a tu amor por mi"

Me abstengo->Evito

No dejar de pensar->Pensar

¿En qué piensa? En que está segura. Evita pensar que está segura.

¿De qué está segura? De no ser infiel-> De ser fiel.

¿A qué es fiel? A su amor por él.

Evita pensar que está segura de ser fiel a su amor.

Yo lo veo así.
Mello escribió:Yo lo que pienso es que la chica tenía muy mala idea, aunque en parte él lo merece, mira que regalarle algo tan típico como unas flores... En cualquier caso, si la chica estuviese deseando abalanzarse sobre él no le hubiese dado una respuesta complicada de descifrar, por lo que está claro que ella no está interesada en él del mismo modo que él en ella. Lo que diga es lo de menos, lo que importa son los actos. Ella no está loca por él. Fin del acertijo.


Iba a escribir un post analizando el mensaje palabra por palabra, pero después de leer eso me ha quedado tan claro que paso XD
Mello escribió:
sombre escribió:
Mello escribió:Yo lo que pienso es que la chica tenía muy mala idea, aunque en parte él lo merece, mira que regalarle algo tan típico como unas flores... En cualquier caso, si la chica estuviese deseando abalanzarse sobre él no le hubiese dado una respuesta complicada de descifrar, por lo que está claro que ella no está interesada en él del mismo modo que él en ella. Lo que diga es lo de menos, lo que importa son los actos. Ella no está loca por él. Fin del acertijo.


You win. Pensamiento lógico paralelo y acorde a la realidad, mucho Mindtrap has jugado tú XD

Pero aunque me gusta esa forma de pensar, no estoy de acuerdo. Si nos ponemos a analizar el acertijo con ese planteamiento, las personas somos tan diferentes que no se puede presuponer que porque le regale un acertijo no le quiera. Puede formar parte de su caracter, quizá le regale el acertijo precisamente porque le quiere.


Jooo, me vas a hacer tomármelo en serio y todo. Si quieres a un hombre le regalas una noche de pasión, que seguro que le gusta más que el acertijo. Pero ahora voy a ver cómo era la frase...

"Me abstengo de no dejar de pensar en que estoy segura de no ser infiel a tu amor por mi"

Me abstengo->Evito

No dejar de pensar->Pensar

¿En qué piensa? En que está segura. Evita pensar que está segura.

¿De qué está segura? De no ser infiel-> De ser fiel.

¿A qué es fiel? A su amor por él.

Evita pensar que está segura de ser fiel a su amor.

Yo lo veo así.


Sí, más o menos es lo que he entendido yo.

Ahora el acertijo pasaría a ser qué hostias quiere decir con esa frase, porque simplificada tampoco deja nada muy claro...

Yo ya he dicho mi opinión: lo que quiere decir es que deje de estar todo el día pensando en ella, que no es bueno xD

Otra opción, pensando mal, sería que ella no estuviera muy segura de si le quiere o no, y por eso evita pensar en ello. O eso, o se ha chuscao a otro. Creo que este acertijo no tiene respuesta, lo más que podemos hacer es simplificar la frase y punto, pero aún así no queda nada claro.

O eso, o Mello tiene razón y el acertijo es un problema con trampa, de los que se resuelven pensando de otra manera más sencilla y efectiva.
aitorspain está baneado por "clon para saltarse baneo temporal"
Claramente quiere decir

"El hijo es del frutero"
Whar escribió:"Abstenerse" (no querer hacer) y "No". Doble negación = Sí
Por lo menos, así lo veo yo.

sgun le pregunte a mi profesor de lengua, la doble negacion en el castellano no existe, porque piensa que es muy frecuente decir "no hay nadie" cuando un lugar esta vacio de gente (cuando el propio nadie ya indica ausencia de gente)

el caso es que "Me abstengo de no dejar de pensar en que"
no dejar de pensar en algo, suele ser bastante utilizado para decir que siempre lo estas haciendo, por lo que abstenerse de esto seria que no piensas siempre en ello (como dice sombre)

O bien puedes pensarlo de la forma en la que se abstiene de no dejar, por lo que podria esto eliminarse y quedarse de la forma en que si piensa en ello

pero segun hablamos en el castellano, votaria por la primera
sombre escribió:
Sí, más o menos es lo que he entendido yo.

Ahora el acertijo pasaría a ser qué hostias quiere decir con esa frase, porque simplificada tampoco deja nada muy claro...


¡Por eso no quiere nada con él! A ti te viene una tía despampanante, te guiña el ojo seductoramente y seguro que no te pones a escribirle tarjetitas. Como mucho compruebas que estás despierto y que no tiene sorpresa entre las piernas.

Volviendo a la frase, yo diría que la chica no se moja. Desde el momento en que se abstiene de pensar, ya da igual qué sea lo que siente o deja de sentir, puesto que va a evitar pensar en ello.
VozdeLosMuertos escribió:"Me abstengo de no dejar de pensar -> [A veces] pienso

no porque "No dejar de pensar" significa pensar todo el rato, por lo que eso quiere decir Me abstengo de pensar todo el rato.

VozdeLosMuertos escribió:La doble negación esta en "abstengo de no pensar"

es que es "abstengo de no dejar de pensar" = "abstengo de pensar todo el rato" y no "abstengo de no pensar"
Significa:
"Te quiero... pero como amigo"

xD
jajajajajaja, esa tuvo mu buena Nusuki xD, yo se lo propondre a mi profesor de algebra matematica en la uni a ver si un dia de estos que tenga un hueco me lo resuelve y asi salimos todos de dudas xd.
el-Jatino escribió:
VozdeLosMuertos escribió:"Me abstengo de no dejar de pensar -> [A veces] pienso

no porque "No dejar de pensar" significa pensar todo el rato, por lo que eso quiere decir Me abstengo de pensar todo el rato.

No se, no lo veo. Si traduces no dejar de pensar por pensar, y luego dejas el me abstengo, entonces si queda como tu dices. Pero si sumamos la negación de Abstenerse y la de no dejar de pensar, entonces tienes lo que yo propongo. Y creo que la cosa esta ahi, yo lo veo de una manera (negacion y negacion) y tu lo ves (negacion de afirmacion tras resolver la primera negacion), lo que se resume asi:
VozdeLosMuertos escribió:La doble negación esta en "abstengo de no pensar"

es que es "abstengo de no dejar de pensar" = "abstengo de pensar todo el rato" y no "abstengo de no pensar"



P.D. Teclado polaco, no tildes.
Veamos, yo la entiendo así:

Me abstengo de estar constantemente dándole vueltas al hecho de que también te quiero, tonto.


Pero me parece un final feliz y sencillo así que imagino que habré metido la gamba.

Un saludo!!
Ya he conseguido la solución al problema según el profesor de álgebra:

Dácil quiere a Abián pero no esta siempre pensando en el xD.

Felicidades a los acertantes, después de tanto lío al final no parecía tan dificil xD.

Saludos!!!
26 respuestas