Hoy me entrevistan en Radio 9.

Pues eso, que hoy día 25 a las 22:30 me entrevistan en Radio 9 ( supongo que es una emisora que únicamente se podrá sintonizar en la Comunidad Valenciana o alrededores) sobre mi carrera profesional en el Reino Unido [mad] , así que si os quereis echar unas risas a mi costa, pasaos por el 103.3.

Estoy nerviosoooo. [+risas]
da mas emisoras joer para fuera de valenciaXD suerte
alguien podría grabarlo y colgar el audio luegoXD

y como ha sido tu carrera profesional en el reino unido como para que te entrevisten para salir por la radio?

modo curioso /off XD
the passenger escribió:alguien podría grabarlo y colgar el audio luegoXD

y como ha sido tu carrera profesional en el reino unido como para que te entrevisten para salir por la radio?

modo curioso /off XD


Mi carrera profesional no ha sido, todavía ES ;) Yo hago lo que se llama "concept art" para videojuegos.

Y que nadie lo grabe !! [ayay] No sé si Radio 9 emite por internet o no de todas formas...
JUASSS!!

Voy preparando la parafernalia para grabarla... [angelito]

[+risas]
Ya toca, ¿no? [risita]

EDIT Ha empezado ;)
y la tia darle con hablar en valenciano
toy escuxandote ^^

Un saaludo pa la web , no? XD

Salu2
Es lo que tiene radio 9 se emite en una radio de Valencia...
De todas formas se entiende bastante bien.
Weno ya se a acabao -_-

Salu2
loool k bien, ha faltao el saludito
Yaaa????

Joer, anda que se han estirado... ¬_¬
HYPE, HYPE... Un comic que tiene algo que no se ha hecho nunca en el mundo [666]

:P
Hombre, kikekun y Urashima marcaron un antes y un despúes en EOL con sus dibus. Para mas info: http://empalados.elotrolado.net/

PD: Cada vez que veo la viñeta de celda, es que me LOL X-D X-D X-D
jeje, qué casualidad, he pillado justo el principio :). Lo que no me he enterado del nombre del juego que acabáis de acabar,¿cual es?. La entrevista ha sido curiosa, las preguntas un poco chorras, pero bueno XD.

Saludos
Creo que era Eye toy play 3
Ha estado bien la entrevista, corta pero bueno menos da una piedra.
Suerte para tu proximo proyecto. [oki]
Mecachis en la mar, he llegado tarde...
he llegado tarde ¬¬, si lo ha grabado alguien q lo rule por favor


PD: q mal me suena el valenciano, me parece catañol xD ( q nadie se me tire al cuello porfavor )
Qué verguenzaaaa X-D
Esperaba que saliera peor, pero bueno.
Gracias por escucharme!!! :-p
Para quienes se la hayan perdido, la podeis descargar desde aqui:

http://www.megaupload.com/?d=36FGMFL4

La verdad es que se nota que la tia no tenia ni pajolera idea del sector, y no sabia que preguntar para hacer la entrevista mas sustancial, pero bueno, nunca esta de mas tener un eoliano de prestigio que habla en los medios. XD
Muchas gracias maesebit! La estoy podiendo escuchar gracias a tu link.

PD: Kikekun, muy bueno tío!!! No te revienta haber hablado tu en castellano y la tía dale que dale en valenciano? me parece una falta de educación joer!
maesebit escribió:Para quienes se la hayan perdido, la podeis descargar desde aqui:

http://www.megaupload.com/?d=36FGMFL4

La verdad es que se nota que la tia no tenia ni pajolera idea del sector, y no sabia que preguntar para hacer la entrevista mas sustancial, pero bueno, nunca esta de mas tener un eoliano de prestigio que habla en los medios. XD


GRACIAS [tadoramo]
Gracias por hacer la entrevista...

...Esto la tia en valenciano y tu en español [mad] , como cuando un yanqui le pregunta a un agüelo por el acueducto [fumeta] Madeeeeeee

salu2
Si, lo del idioma me lo han preguntado antes de la entrevista, y he preferido el Castellano porque el Valenciano, aunque lo entiendo, lo hablo fatal [+risas]
En fin, que ha sido más la anécdota que otra cosa. Poca chicha y encima yo nervioso a más no poder hablando a toda leche.
Pero he hecho publicidad de mi cómic! ;)
gracias :), ahora mismo la escucho.

edit: weno weno, con la actitud de la tia que te entrevistaba era normal que estuvieras nervioso :P
iTor escribió: No te revienta haber hablado tu en castellano y la tía dale que dale en valenciano? me parece una falta de educación joer!


Eso es algo normal en znas bilingües, sino se hace eso, mal acabaría el valenciano/catalán.

Él ya les ha dicho que lo entiende perfectamente, por lo tanto, lo normal es que la tia mantenga el idioma que habla normalmente.

No tiene porque cambiase si ambos se entienden perfectamente (y que entiendan ambas lenguas, es decir, casi todos), prque sino, ante la situación de dos hablantes casuales, endriamos:

Castellano + Valenciano = Castellano
Castellano + Castellano = Castellano
Valenciano + Valenciano = Valenciano

Y como comprenderéis, para no marginar a nadie, ni poner a nadie encima del otro, lo ideal es:

Castellano + Valenciano = Castellano + Valenciano , sin cambios.

Pero bueno, si alguna vez vivis aquí lo veréis, si no lo entendéis, com decirlo basta, se cambiarán de idioma, pero lo normal es entenderlo, no es chino y prácticamente todos los que viven aquí lo entienden. En todo cas, es fecuente que si se encuentran dos en castellano y valenciano, la conversación cambie toda a castellano, lo cual como cpmprenderéis no es nada buena para el valenciano.
Hombre, Sensenick, no hay que valorar lo que es bueno para un idioma a la hora de mantener una conversación, sino lo que es más cómodo para los que hablan. Si voy a Galicia y hablo con un gallego sin acento muy cerrado, que hable en gallego, sin problemas. Como lo tenga muy cerrado, que vaya cambiando porque no hay poqué estar en cada frase: "¿Eh? ¿Cómo?". Ese rollo de que hay que sufrir para así colaborar al mantenimiento de un idioma, que lo sufra quien quiera :)
Igual que me tiene pasado que un inglés se esfuerza en preguntarme algo en español, veo que no me va a entender ni papa si le contesto asimismo en español, le pregunto si sabe inglés, y le contesto en inglés.
Igual que aún me rompo cada vez que me acuerdo una vez que a mi novia (que tiene una pinta de guiri de espanto) le preguntaron la hora en inglés y contestó en español. El tío la entendió, le dio las gracias y todos contentos. Pues eso: busquemos la comodidad y dejémonos de mete a la gente cosas en la cabeza "por mis tal"

Por cierto, kikekun, enhorabuena. La entrevista quedó bien. Y en cuanto los nervios, lo normal para la primera vez: ya se irán quitando en las próximas ;)
enhorabuena kikekun.

Sobre lo del Valenciano, ya ha dicho que la mujer primero le preguntó por lo del idioma asi que todo fue correcto, no le busqueis mas, es tonteria discutir sobre derechos de un idioma sobre el otro.
Lo acabo de escuchar...mas vale tarde que nunca!!!!! [beer]
Por fin lo he pdido descargar, no sabia que Ràdio 9 hiciera estos espacios...
La entrevista muy bien, no se nota nada de nerviosismo salvo en las primeras frases, muy interesante.

Amílcar escribió:Hombre, Sensenick, no hay que valorar lo que es bueno para un idioma a la hora de mantener una conversación, sino lo que es más cómodo para los que hablan. Si voy a Galicia y hablo con un gallego sin acento muy cerrado, que hable en gallego, sin problemas. Como lo tenga muy cerrado, que vaya cambiando porque no hay poqué estar en cada frase: "¿Eh? ¿Cómo?". Ese rollo de que hay que sufrir para así colaborar al mantenimiento de un idioma, que lo sufra quien quiera :)
Igual que me tiene pasado que un inglés se esfuerza en preguntarme algo en español, veo que no me va a entender ni papa si le contesto asimismo en español, le pregunto si sabe inglés, y le contesto en inglés.
Igual que aún me rompo cada vez que me acuerdo una vez que a mi novia (que tiene una pinta de guiri de espanto) le preguntaron la hora en inglés y contestó en español. El tío la entendió, le dio las gracias y todos contentos. Pues eso: busquemos la comodidad y dejémonos de mete a la gente cosas en la cabeza "por mis tal"

Por cierto, kikekun, enhorabuena. La entrevista quedó bien. Y en cuanto los nervios, lo normal para la primera vez: ya se irán quitando en las próximas ;)

No has entendido nada, es que eso no pasa aquí, no de donde eres, pero vamos, viviendo en una zona bilingüe latina (el ueskera ya es un caso aparte), ese problema no existe.
Y no me lo compares con un guiri, no tiene nada que ver.

Yo simplememte respondía a 3 comentarios de gente que veia una mala actitud en la periodista e incluso se extrañaban o se imaginaban que kikekun se sentia inómodo, molesto o nervisoso porque ella hablara valenciano, a pesar de que él no ha hecho mención... una muestra más que los problemas se ven desde fuera... hasta que se viven y se ve que no pasa nada.
Pero si yo lo de la entrevista lo veo bien: si los dos os entendéis, que cada uno hable en lo que más fácil le resulte (de ahí ejemplos con los guiris: uno en que se entendieron y otro en que vi bastante claro que no). A lo que me refería es a tu última frase, que en caso de que uno no hable valenciano (aunque lo entienda) se tiende a espsñol, lo cual no es bueno para el valenciano. Todo lo que quería decir es que hay cierta gente obsesionada, no conque se estudie un idioma para que no se pierda, que me parece muy bien, sino que se hable por narices, lo cual no me parece tan bien. Era un comentario, nada más.
32 respuestas