iTor escribió: No te revienta haber hablado tu en castellano y la tía dale que dale en valenciano? me parece una falta de educación joer!
Eso es algo normal en znas bilingües, sino se hace eso, mal acabaría el valenciano/catalán.
Él ya les ha dicho que lo entiende perfectamente, por lo tanto, lo normal es que la tia mantenga el idioma que habla normalmente.
No tiene porque cambiase si ambos se entienden perfectamente (y que entiendan ambas lenguas, es decir, casi todos), prque sino, ante la situación de dos hablantes casuales, endriamos:
Castellano + Valenciano = Castellano
Castellano + Castellano = Castellano
Valenciano + Valenciano = Valenciano
Y como comprenderéis, para no marginar a nadie, ni poner a nadie encima del otro, lo ideal es:
Castellano + Valenciano = Castellano + Valenciano , sin cambios.
Pero bueno, si alguna vez vivis aquí lo veréis, si no lo entendéis, com decirlo basta, se cambiarán de idioma, pero lo normal es entenderlo, no es chino y prácticamente todos los que viven aquí lo entienden. En todo cas, es fecuente que si se encuentran dos en castellano y valenciano, la conversación cambie toda a castellano, lo cual como cpmprenderéis no es nada buena para el valenciano.