Carod dice ahora que fue un error pedir que Cataluña no apoyara la candidatura...

|Bou| escribió:

JUA JUA DIOS MIO, ¿ESO ES VERDAD?


¿Quieres indicar con estas mayúsculas que alguien se debe sentir más o menos catalán según cuales sean sus apellidos?

Porque que yo sepa Carod nunca ha hecho apología de un gen catalán personal e intrasferible
Quiero indicar que me ha sorprendido un monton el leerlo, no se que me estas contando de apellidos y de genes. Por un lado porque me parecia imposible, y por otro lado porque el unico politico español lo bastante rocambolesco para hacer algo asi seria precisamente Carod.

De todos modos he estado buscandolo un rato por Google y tiene mas pinta de bulo que de otra cosa, vaya por Dios.
|Bou| escribió:Quiero indicar que me ha sorprendido un monton el leerlo, no se que me estas contando de apellidos y de genes. Por un lado porque me parecia imposible, y por otro lado porque el unico politico español lo bastante rocambolesco para hacer algo asi seria precisamente Carod.

De todos modos he estado buscandolo un rato por Google y tiene mas pinta de bulo que de otra cosa, vaya por Dios.


Me refiero a que Carod nunca ha diferenciado a los catalanes según su procedencia. Era en general Bou, no era en respuesta a tu post. Es que me parece curioso como algunos utilizan lo de los apellidos para criticarlo. Es que ni que fuera cierto podrían decir nada (aunque comprendo que pueda resultar curioso)
Hombre, a mi me ha llamado la atencion no el que se llamara Lopez, sino el que se hubiera cambiado el apellido. Vamos que por mi como si se apellida Schwarzennegger.
|Bou| escribió:Hombre, a mi me ha llamado la atencion no el que se llamara Lopez, sino el que se hubiera cambiado el apellido. Vamos que por mi como si se apellida Schwarzennegger.


bueno, estoy de acuerdo. A mi me llamaría bastante la atención que Aznar en realidad de llamara Josep Pujol y que fuera el hermano pequeño del mi excelentísimo ;) Jordi Pujol. Asi que puedo entenderlo xD

Editado : Por cierto, historias de cambio de nombre como el que he propuesto para Aznar no son tan raras. Si ir más lejos, Sergio Dalma se llama en realidad Josep Capdevila si no estoy equivocado.... supongo que con el nombre original no hubiese sido tan famoso en el resto de España
Por cierto, que estoy leyendo lo de los Reyes y me estoy muriendo vivo, no tiene desperdicio:

El Mundo escribió:INAUGURAN LA REAPERTURA DE UN MUSEO
Los Reyes vuelven a ser 'Joan Carles I i Sofia' en Barcelona

ELMUNDO.ES

BARCELONA.- Probablemente ya se lo esperaban porque lo mismo ocurrió la tarde en la que los Reyes inauguraron el Fórum de Barcelona. Cuando la mañana de este jueves sus majestades han descubierto la placa que recordará que presidieron la inauguración del Museo Nacional de Arte de Cataluña (MNAC), los monarcas se han convertido de nuevo en Joan Carles I Sofia.

Los Reyes han apoyado con su presencia la apertura en Barcelona del MNAC, museo "de cabecera" por la cantidad y calidad de las obras expuestas, según la ministra de Cultura, Carmen Calvo, y en cuyas salas se resumen mil años de arte catalán, desde las pinturas románicas de Taüll a Tàpies.

En una de sus salas, una placa descubierta por los monarcas recordará para siempre que "el 16 de desembre de 2004 ses majestats els reis Joan Carles I i Sofia" inauguraron la remodelación de este espacio.

Lo mismo sucedió el pasado 8 de mayo, cuando los monarcas viajaron a Barcelona acompañados por el Príncipe y su esposa así como por la Infanta Cristina e Iñaki Urdangarín.

Después de unos días de polémica por la negativa de las autoridades catalanas a colocar la bandera española y hacer sonar el himno nacional en el acto, como ocurre siempre que sus majestades presiden alguno, la sorpresa llegó al correr la cortina que cubría la placa conmemorativa. El Fórum lo inauguraron 'Joan Carles I i Sofia', los mismos que han inaugurado hoy la reapertura del MNAC.
Imagen

Jaja pobre Rey, vaya cara. Menos mal que el hombre ya pasa de todo...
|Bou| escribió:Jaja pobre Rey, vaya cara. Menos mal que el hombre ya pasa de todo...

Gerim escribió:Los nombres de reyes, príncipes y papas siempre se han traducido. En Inglaterra llaman al príncipe "Carlos" o le llaman "Charles"?

A mi también me jode cuando me traducen el nombre (poniéndome una tilde en la e), pero el es el rey. Es lo que le toca, que se joda.[sonrisa]
Hombre si no me equivoco lo de los reyes se realiza entre paises y Cataluña, de momento, con la ley en la mano y pajas mentales al margen, es una autonomia. Pero te lo digo de oidas asi que podria no ser asi.

¿Como lo llamarian en el Pais Vasco?
|Bou| escribió:Hombre si no me equivoco lo de los reyes se realiza entre paises y Cataluña, de momento, con la ley en la mano y pajas mentales al margen, es una autonomia. Pero te lo digo de oidas asi que podria no ser asi.

¿Como lo llamarian en el Pais Vasco?

Pues ahora que lo dices puede que tengas razón. Pero vamos, lo traducimos porque nosotros lo valemos. XD


¿Juancatxu I?
Gerim escribió:Carod-Rovira se llama Josep-Lluís Carod-Rovira, digan lo que digan los que se dedican a propagar rumores.


No te voy decir que mientes pero si que estas EQUIVOCADO

Puedes buscar en internet cualquier pagina que hable de su biografía y te daras cuanta,abre los ojos.De todas maneras si no quieres molestarte aqui tienes...

El suyo padre fue el número de la guardia civil JOSÉ LUIS PEREZ ALMECIJA y la suya madre la señora ELVIRA DIEZ ROVIRA
Son naturales de la provincia de Zaragoza, pero sus familiares se arrelaron o establecieron por todos los rincones de España donde la saga militar de los PEREZ ALMECIJA se remonta a varias generaciones.

El lugar de nacimiento de los hijos, JOSÉ LUIS PEREZ DÍEZ (hoy conocido como JOSEP-LLUIS CAROD-ROVIRA) y de DE DIOS PEREZ DIEZ (hoy conocido con los apellidos como A LOS CAROD-ROVIRA)es desconocido pero probable que nacieran en alguna casa cuartel de la provincia de Teruel.

Los que es cierto es que desde muy pequeños, los Pérez Diez se establecieran en Cambrils, donde estaba destinado el padre guardia civil en tareas de vigilancia y protección de Tarragona. Los hijos estudiaron y crecieron en un ambiente españolista los casernes - del francés caserne- las casas cuartel vamos, pero pronto entran a tomar contacto con esos ambientes independentistas, gracias a que JOSE PEREZ DIEZ entra en el Seminario de Tarragona para ser formar parte del clero.

JOSE-LUIS abandona la sotana, y comienza a estudiar filología catalana, escribe sobre Rovira i Virgili (el que pronunció que existia una raza catalana) y se afiliaa al PSAN (Partit Socialista de liberación Nacional al BEAN i después Nacionalistas d´Esquerra).

EL ROVIRA haciendo honor a su promesa y CAROD para honrar la única lejana gota de sangre catalana que corren en algúna esquina de su madre. Esta frase no es fácil de traducir, digamos que se pone ROVIRA y CAROD, pero vamos su madre se llamaba Carod igual que usted lector procede de Adán y Eva, es decir de casualidad y muy lejano

SU padre está retirado y se dedica a pescar en Tarragona, el otro hermano, Juan de Dios, se puso como nombre de pila APEL.LES ( en honor al poeta y escritor) - Observación: ya ven que el cambio de nombre es contagioso en esta familia, qué mal tuvieron que pasarlo de pequeños-

Recuerden:
JOSÉ LUIS PEREZ ALMECIJA + ELVIRA DIEZ ROVIRA es igual a

José Luis Pérez Diéz Almecija Rovira.

Lo que son las cosas :? :? :?
oskitar escribió:
Los que es cierto es que desde muy pequeños, los Pérez Diez se establecieran en Cambrils, donde estaba destinado el padre guardia civil en tareas de vigilancia y protección de Tarragona. Los hijos estudiaron y crecieron en un ambiente españolista los casernes - del francés caserne- las casas cuartel vamos, pero pronto entran a tomar contacto con esos ambientes independentistas, gracias a que JOSE PEREZ DIEZ entra en el Seminario de Tarragona para ser formar parte del clero.


Entonces, ¿todo viene por un trauma infantil? xDDDDDDDD
Gerim escribió:Dos cosas:
* Carod-Rovira se llama Josep-Lluís Carod-Rovira, digan lo que digan los que se dedican a propagar rumores.

* Los nombres de reyes, príncipes y papas siempre se han traducido. En Inglaterra llaman al príncipe "Carlos" o le llaman "Charles"?


Ni El señor Rovira es rey, papa ni nada parecido (y aquí seguimos llamando George Bush al presidente de EEUU, no Jorge Arbusto) ni los nombres de los reyes, príncipes, etc... se traducen cuando no hay nada que traducir. En Inglaterra al príncipe Carlos se le conoce como príncipe Charles no como príncipe Carlos. Pues en España al rey Juan Carlos se le debe llamar rey Juan Carlos no John Charles ni nada por el estilo.
Gerim escribió:Dos cosas:
* Carod-Rovira se llama Josep-Lluís Carod-Rovira, digan lo que digan los que se dedican a propagar rumores.

* Los nombres de reyes, príncipes y papas siempre se han traducido. En Inglaterra llaman al príncipe "Carlos" o le llaman "Charles"?


Tienes razón, pero en ESPAÑA se le llama Juan Carlos I y NO Joan Carles.

Saludos.
Runew2001 escribió:
Tienes razón, pero en ESPAÑA se le llama Juan Carlos I y NO Joan Carles.

Saludos.

Pero el catalán no era un idioma COOFICIAL de España en Cataluña?
:S
Si es que os picais por cualquier cosa, en serio runew de donde te viene ese odio hacia nosotros? que te hemos hecho?
En serio, has nacido 40 años tarde, vaya orgasmos hubierais pillado Fraulio y tu con tito paco.
Ese cambio de nombre denota un gran desprecio y vergüenza por sus raices. Si yo hiciera eso, mi abuelo se levantaria de la silla de ruedas a ostiarme.
deathline escribió:Pero el catalán no era un idioma COOFICIAL de España en Cataluña?
:S
Si es que os picais por cualquier cosa


Pues si es algo tan nimio, ¿por qué no llamarlo Juan Carlos? ¿Tanto os cuesta no "catalanizar" todo?
Ese cambio de nombre denota un gran desprecio y vergüenza por sus raices. Si yo hiciera eso, mi abuelo se levantaria de la silla de ruedas a ostiarme.


Igual algun dia pide disculpas a su padre por haberse cambiado sus apellidos,es algo habitual en este individuo,hace y dice las cosas y luego se arrepiente,o mejor dicho,dice arrepentirse.
deathline escribió:Pero el catalán no era un idioma COOFICIAL de España en Cataluña?
:S
Si es que os picais por cualquier cosa, en serio runew de donde te viene ese odio hacia nosotros? que te hemos hecho?
En serio, has nacido 40 años tarde, vaya orgasmos hubierais pillado Fraulio y tu con tito paco.


Sí, es un cooficial pero si me llamo José, me llamo tanto en Madrid como en Barcelona José y NO Josep.

Si tú te llamases Pau y te preguntan el nombre en cualquier parte del mundo te llamas Pau y no Pablo.

¿Dónde he dicho yo que odie a los catalanes? El único que tiene resentimiento y odio a todo lo que no sea catalán es un tal Rovira y no yo.

No sabes cuando he nacido, así que haces muchas suposiciones.

Saludos.
Y al papa de roma lo llamais tambien por su nombre o Juan pablo segundo, en catalan Joan pau segon?

Cuando la placa del forum ya se dijo que por protoolo los nombres de la realeza y del papa estan bien traducidos
Lo llaman Joan Pau II.

Lo que no dicen es que a ellos tb les rabia mucho cuando en Madrid se dice Carlos Puyol y cosas así.

Las nombres no se traducen y punto.

Muy bien por el señor Carod por decir lo que piensa ( eso le honra), lo que pasa es que al decirlo tendría que decirlo de manera que quede claro que no todos los catalanes piensan como él. Por una vez que tenemos un político que dice lo que piensa y encima os quejáis.
morr escribió:Lo que no dicen es que a ellos tb les rabia mucho cuando en Madrid se dice Carlos Puyol y cosas así.


Ahi las dao [jaja]. Y también los que se quejan (entre los que me incluyo) cuando dicen Xabi Alonso (como si la 'X' fuera un "Ch", cuando se pronuncia parecido a una "S")


Bien...como veo que el hilo ha degenerado en este tema, hablaré sobre él: Los nombres (y apellidos) de las personas no se traducen en mi opinión... ¿Es que no os han contado nunca lo de Shakespeare? ¿Que en castellano se dice tal y como se escribe, "Sa-kes-pe-are" y no "Shekspir"? ¿A que es ridículo? Lo es.

Los nombres en su idioma; salvo contadas excepciones, como el Papa.
El presidente del Sevilla cuando estaba con la polemica con el del Barça le llamaba Juan La Puerta, para hacerle rabiar, asi que mucha gracia no les debe hacer a la gente de Cataluña que le traduzcan sus nombres, asi que no veo porque lo tiene que hacer ellos.



Salu2
triki1 escribió:El presidente del Sevilla cuando estaba con la polemica con el del Barça le llamaba Juan La Puerta, para hacerle rabiar, asi que mucha gracia no les debe hacer a la gente de Cataluña que le traduzcan sus nombres, asi que no veo porque lo tiene que hacer ellos.



Salu2


yo soy de cataluña y uso indistintamente mi nombre en catalan y en castellano, yo si q puedo traducir los nombres de cualquiera?
oskitar escribió: No te voy decir que mientes pero si que estas EQUIVOCADO

[maszz] [maszz] [maszz] [maszz] [maszz] [maszz]


No hace falta que grites. Al post anterior de Bou me remito: ¿pruebas?



A Aznar le llamamos "José Mari", no Josep Maria. "Carles Puyol" no se le puede llamar Carlos Montecito.

En cambio, al rey se le llama Juan Carles, igual que hablamos del príncep Carles d'Anglaterra y del papa Juan Pau II.
Yo creo que quien tiene que decidir como quieren que le llamen es la propia persona, asi que ponernos a discutir sobre si es mas correcta una cosa u otra me parece absurdo.

Ya lo han dicho antes, si te preguntan el nombre, ya te encargaras tu de dejar claro como quieres que te llamen.

Tengo un amigo que le llamo carlos, y otro al que le llamo carles, tambien uno al que llamamos pablo y a otro pau, otro que es jaime y otro jaume, y no hay ningun problema, no tengo ningun dilema sobre si tengo que cambiar de idioma o no, ademas me sirve para diferenciarlos en la guia del movil :P


Si a una personalidad la llaman de una forma, y esta persona no se queja, no hay mas que hablar.


PD: yo no causaria ningun debate porque me llamo victor y creo que se pronuncia igual en todo el mundo [sonrisa]
Y yo que creía que el rey se llamaba Su Majestad :-P
Gerim escribió:A Aznar le llamamos "José Mari", no Josep Maria. "Carles Puyol" no se le puede llamar Carlos Montecito.

En cambio, al rey se le llama Juan Carles, igual que hablamos del príncep Carles d'Anglaterra y del papa Juan Pau II.


Una vez más. La diferencia es que en España, al príncipe Charles le llamamos príncipe Carlos. En España, al rey Juan Carlos se le debe llamar Rey Juan Carlos, parece lógico, ¿verdad?
Por protocolo los nombres monarquicos y eclesiasticos se traducen, así como en cualquier libro de historia escrito en catalan sale Felip (Felipe), Borbó(Borbón), Enric(Enrique)...
A parte dejemos el tema que el catalan es lengua oficial en España, por lo tanto Joan Carles esta perfecto.

Soyyo y porque Juan Carlos y no Joan Carles si el catalan en catalunya es tan oficial como el castellano? que pasa que el catalan es inferior al castellano?
Si te haces obispo de castilla y en realidad te llamaras "soyyo" cuando saliera una noticia catalana sobre ti dirian "El bisbe de Castella Socjo..." (El obispo de Castilla Soyyo...).
Aver no por estar en catalunya hay que llamarle Juan Carles pero si,esta bien dicho.
A mi llamar al rey "Juan Carles"...jeje la verdad es que me resulta gracioso pero bueno cada uno.... [risita]
deathline escribió:Por protocolo los nombres monarquicos y eclesiasticos se traducen, así como en cualquier libro de historia escrito en catalan sale Felip (Felipe), Borbó(Borbón), Enric(Enrique)...
A parte dejemos el tema que el catalan es lengua oficial en España, por lo tanto Joan Carles esta perfecto.

Soyyo y porque Juan Carlos y no Joan Carles si el catalan en catalunya es tan oficial como el castellano? que pasa que el catalan es inferior al castellano?
Si te haces obispo de castilla y en realidad te llamaras "soyyo" cuando saliera una noticia catalana sobre ti dirian "El bisbe de Castella Socjo..." (El obispo de Castilla Soyyo...).


No es que sea inferior el Catalán al Español es que lo hablan unos cuantos millones de personas menos.

El lenguaje, ya sea, hablado o escrito sirve para comunicarnos y entendernos entre las personas que usamos un mismo idioma.

Al usar el catalán en la denominación del Rey de España se está impidiendo la comprensión de lo que pone en la inscripción, tanto a hispanoparlantes como a los demás individuos que tienen una lengua distinta a la española.

El Español es conocido en todo el territorio nacional mientras que el catalán sólo es usado en determinadas zonas.

Si lo que se quiere conseguir es facilitar la comunicación es preferible usar el español en la inscripción de la placa, sin embargo, si lo que se quiere es limitar la comprensión a unos pocos, (por motivos políticos) dejando fuera a gran parte de los ciudadanos que poblamos España y gran parte de Sudamérica sería preferible usar el catalán.

Saludos.
Runew2001 escribió:
No es que sea inferior el Catalán al Español es que lo hablan unos cuantos millones de personas menos.

El lenguaje, ya sea, hablado o escrito sirve para comunicarnos y entendernos entre las personas que usamos un mismo idioma.

Al usar el catalán en la denominación del Rey de España se está impidiendo la comprensión de lo que pone en la inscripción, tanto a hispanoparlantes como a los demás individuos que tienen una lengua distinta a la española.

El Español es conocido en todo el territorio nacional mientras que el catalán sólo es usado en determinadas zonas.

Si lo que se quiere conseguir es facilitar la comunicación es preferible usar el español en la inscripción de la placa, sin embargo, si lo que se quiere es limitar la comprensión a unos pocos, (por motivos políticos) dejando fuera a gran parte de los ciudadanos que poblamos España y gran parte de Sudamérica sería preferible usar el catalán.

Saludos.

Que COJONES IMPORTA los millones de personas que lo hablen, la placa ESTA EN CATALUÑA, donde el catalan es idioma oficial.
No esta la placa en cataluña? le buscas los 3 pies al gato, para eso mira prohibidnos hablar catalan, porque los de Madrid no lo entendeis.
Con una placa no se quiere conseguir ninguna facilidad de comunicación, sino honorar a una persona, mira lo mejor seria que ha partir de ahora las placas las pongamos en chino, la lengua más hablada del mundo.
Runew se te ve a la legua que la premisa que llevas es "joder porque esta en catalan".

PD: Oskitar todo depende del idioma que uses en ese momento, si la placa esta en catalán, no le pondran Juan Carlos porque el protocolo manda.
deathline escribió:Que COJONES IMPORTA los millones de personas que lo hablen, la placa ESTA EN CATALUÑA, donde el catalan es idioma oficial.
No esta la placa en cataluña? le buscas los 3 pies al gato, para eso mira prohibidnos hablar catalan, porque los de Madrid no lo entendeis.
Con una placa no se quiere conseguir ninguna facilidad de comunicación, sino honorar a una persona, mira lo mejor seria que ha partir de ahora las placas las pongamos en chino, la lengua más hablada del mundo.
Runew se te ve a la legua que la premisa que llevas es "joder porque esta en catalan".

PD: Oskitar todo depende del idioma que uses en ese momento, si la placa esta en catalán, no le pondran Juan Carlos porque el protocolo manda.


La placa está en España en el que el idioma más hablado es el español, que es el que entienden la práctica totalidad de los españoles e hispanoparlantes. El catalán únicamente se entiende en determinadas zonas de España en las demás, incluída Madrid, no se entiende.

Desde el momento en que en la placa pone el nombre de alguien, lo que se pretende, es dar a conocer a qué persona se le "honra" con esa placa. Por tanto, lo que se pretende es comunicar a los demás a quién se le dedica la placa.

En España se habla español y en China chino.

Lo mismo puedo decirte yo "Joder porque está en español".

Saludos.
Runew2001 escribió:En España se habla español y en China chino.


No estoy para nada de acuerdo. En España se habla castellano, euskera, gallego y catalán/valenciano o valenciano/catalán ;) y una pequeñísima proporción de otros idiomas (bable, aranés, etc.)

Cuando dices que en España sólo se habla español, entiendo que dices que ni Euskadi ni Galicia ni Cataluña/Com.Valenciana pertenecen a este.

Y claro que el castellano es la lengua mayoritaria y que todo el mundo sabe (99,9% de los españoles), pero eso no quita que existan otras lenguas dentro de nuestro país.

Aun así, sigo pensando que los nombres no se traducen [looco]

Un saludo [bye]
Runew2001 escribió:
La placa está en España en el que el idioma más hablado es el español, que es el que entienden la práctica totalidad de los españoles e hispanoparlantes. El catalán únicamente se entiende en determinadas zonas de España en las demás, incluída Madrid, no se entiende.

Desde el momento en que en la placa pone el nombre de alguien, lo que se pretende, es dar a conocer a qué persona se le "honra" con esa placa. Por tanto, lo que se pretende es comunicar a los demás a quién se le dedica la placa.

En España se habla español y en China chino.

Lo mismo puedo decirte yo "Joder porque está en español".

Saludos.

Lo que decia, odio hacia el catalan es lo que tienes.
Si una placa esta en Catalunya es tan valida en catalán como en castellano, que le importa a un madrileño UNA PUTA PLACA DE CATALUNYA???

Porque no hacemos una placa de dimensiones del marcador del camp nou con todos los idiomas?, y el rey en vez de descubrirla con un cordelito tenga que usar una cuerda de escalada.

En serio, tanto te cuesta de entender que en Catalunya hay 2 lenguas oficiales? catalán y castellano?, en serio, no somos monstruos los catalanes, no lo hacemos para que los que sois un poco cerrados de ideas como tu os sintais mal.

PD:Gazanfer se traducen porque así lleva una armonia con el texto, quedaria muy mal por ejemplo.
"placa dedicada a su ilustrissima principe Charles que inaguro bla bla bla..."
PD2: En china es donde más habitantes hay, así conseguimos que la mayor parte del mundo entienda la placa, que la cuestión es esta, que valorando la entienda cuanto más gente mejor, o es que el problema esta en que odias a los catalanes o/y catalán o/y otras lenguas oficiales de España que no hablas?
deathline escribió:PD:Gazanfer se traducen porque así lleva una armonia con el texto, quedaria muy mal por ejemplo (...)


Visto así... no sé, supongo que si un dia suelto "el presidente del Barça se llama Juan Lapuerta" para que quede más armonizado, la peña me miraría con cara de "pero este que ha tomao?"

En unos cuantos posts anteriores dije que los nombres no se traducían, salvo excepciones como el Papa. Y con el Rey, ahora que lo pienso, puede pasar lo mismo.

Un saludo [bye]
GAZANFER escribió:

No estoy para nada de acuerdo. En España se habla castellano, euskera, gallego y catalán/valenciano o valenciano/catalán ;) y una pequeñísima proporción de otros idiomas (bable, aranés, etc.)

Cuando dices que en España sólo se habla español, entiendo que dices que ni Euskadi ni Galicia ni Cataluña/Com.Valenciana pertenecen a este.

Y claro que el castellano es la lengua mayoritaria y que todo el mundo sabe (99,9% de los españoles), pero eso no quita que existan otras lenguas dentro de nuestro país.

Aun así, sigo pensando que los nombres no se traducen [looco]

Un saludo [bye]


Lo que decia, odio hacia el catalan es lo que tienes.
Si una placa esta en Catalunya es tan valida en catalán como en castellano, que le importa a un madrileño UNA PUTA PLACA DE CATALUNYA???

Porque no hacemos una placa de dimensiones del marcador del camp nou con todos los idiomas?, y el rey en vez de descubrirla con un cordelito tenga que usar una cuerda de escalada.

En serio, tanto te cuesta de entender que en Catalunya hay 2 lenguas oficiales? catalán y castellano?, en serio, no somos monstruos los catalanes, no lo hacemos para que los que sois un poco cerrados de ideas como tu os sintais mal.

PD:Gazanfer se traducen porque así lleva una armonia con el texto, quedaria muy mal por ejemplo.
"placa dedicada a su ilustrissima principe Charles que inaguro bla bla bla..."
PD2: En china es donde más habitantes hay, así conseguimos que la mayor parte del mundo entienda la placa, que la cuestión es esta, que valorando la entienda cuanto más gente mejor, o es que el problema esta en que odias a los catalanes o/y catalán o/y otras lenguas oficiales de España que no hablas?



Pensaba que érais lo suficientemente inteligentes para entender esa frase en su globalidad y no en su concreción, pero me equivoqué.

Os lo explico para que no haya ningún tipo de confusión futura:

"En España se habla español y en China chino."

Con ésta frase he querido decir que en España (aparte de otros idiomas) el idioma más hablado es el español. Igualmente en China (entre otros idiomas/dialectos) el idioma más hablado es el chino mandarín (corregidme si me equivoco).

Me reitero en lo que dije anteriormente, si tú crees que soy anticatalanista yo puedo creer que tú eres antiespañolista. Las mismas razones que aduces en tu defensa yo las puedo aducir en mi ataque.

Te repito otra vez que el fin de la comunicación es que la mayor parte de la gente hispanoparlante comprenda qué significa lo que pone en la placa, que es el ejemplo que nos ocupa, y no sólo un número limitado.

No sólo los madrileños no entienden lo que pone en la placa, sino que la mayoría de los españoles NO saben lo que ponen porque NO saben catalán.

Saludos.
Runew2001 escribió:Pensaba que érais lo suficientemente inteligentes para entender esa frase en su globalidad y no en su concreción, pero me equivoqué.


Siento no llegar a tu capacidad intelectual

Runew2001 escribió:Os lo explico para que no haya ningún tipo de confusión futura:

"En España se habla español y en China chino."

Con ésta frase he querido decir que en España (aparte de otros idiomas) el idioma más hablado es el español. Igualmente en China (entre otros idiomas/dialectos) el idioma más hablado es el chino mandarín (corregidme si me equivoco)


No sé que tendrá que ver el tocino con la velocidad. Es decir, no sé que tiene que ver el que el castellano sea el idioma más hablado...

PD: Acabo de leer el título del post y me he quedado flipao [mad]. Yo pensaba q el hilo iba de la dichosa placa. Eso me pasa por darle a "Última página" y no leerme el primer post XD
GAZANFER escribió:

Siento no llegar a tu capacidad intelectual

No sé que tendrá que ver el tocino con la velocidad. Es decir, no sé que tiene que ver el que el castellano sea el idioma más hablado...

PD: Acabo de leer el título del post y me he quedado flipao . Yo pensaba q el hilo iba de la dichosa placa. Eso me pasa por darle a "Última página" y no leerme el primer post




Yo también lo siento.

Tiene que ver que el sentido de la COMUNICACIÓN, es que las personas sepan qué es lo que pone en la dichosa placa.

Para ser justos tendrían que haber puesto la placa tanto en eespañol como en catalán.

Saludos.
GAZANFER escribió:

Visto así... no sé, supongo que si un dia suelto "el presidente del Barça se llama Juan Lapuerta" para que quede más armonizado, la peña me miraría con cara de "pero este que ha tomao?"

En unos cuantos posts anteriores dije que los nombres no se traducían, salvo excepciones como el Papa. Y con el Rey, ahora que lo pienso, puede pasar lo mismo.

Un saludo [bye]

Lo que no entiendo es porqué os empeñáis en traducir los APELLIDOS... Joan Laporta/Juan Laporta... los apellidos no se traducen, los nombres si.
O ahora a Gallardón le tenemos que llamar Gallardó o a de Palacio de Palau... seamos serios.
Runew2001 escribió:



Pensaba que érais lo suficientemente inteligentes para entender esa frase en su globalidad y no en su concreción, pero me equivoqué.

Os lo explico para que no haya ningún tipo de confusión futura:

"En España se habla español y en China chino."

Con ésta frase he querido decir que en España (aparte de otros idiomas) el idioma más hablado es el español. Igualmente en China (entre otros idiomas/dialectos) el idioma más hablado es el chino mandarín (corregidme si me equivoco).

Me reitero en lo que dije anteriormente, si tú crees que soy anticatalanista yo puedo creer que tú eres antiespañolista. Las mismas razones que aduces en tu defensa yo las puedo aducir en mi ataque.

Te repito otra vez que el fin de la comunicación es que la mayor parte de la gente hispanoparlante comprenda qué significa lo que pone en la placa, que es el ejemplo que nos ocupa, y no sólo un número limitado.

No sólo los madrileños no entienden lo que pone en la placa, sino que la mayoría de los españoles NO saben lo que ponen porque NO saben catalán.

Saludos.

Pero haver tu entiendes que la mayoria de Españoles que tienen acceso a esa placa lo entienden?
Es eso a mi me da igual el idioma, aunque prefiero el catalán, no lo negare, siempre me ha parecido más fino y más bonito, pero te aseguro que hablo perfectamente los 2, y nunca me quejo si me hablan castellano y no catalán.
Pero no negare que odio los inmigrantes castellanos, que llevan aquí tropocientos años y ni pizca catalán, y cuando les hablas en catalán, saltan con la lengua el imperio, no los aguanto, porque no es que no sepan hablar o entender catalán es que ya lo ridiculizan.
Y lo peor el nigeriano que tiene la tienda al lado de casa mi novia, lleva 3 años aquí y un catalán y un castellano perfectos, eso es triste, que un nigeriano este mejor adaptado a Cataluña que un propio español.
Runew2001 escribió:

Yo también lo siento.

Tiene que ver que el sentido de la COMUNICACIÓN, es que las personas sepan qué es lo que pone en la dichosa placa.

Para ser justos tendrían que haber puesto la placa tanto en eespañol como en catalán.

Saludos.

Totalmente de acuerdo, hubiera sido lo más justo.
hI

Como sabia yo antes de acabar el post que esto iba a acabar con el rollo de los idiomas, XDDDDDD, y todos sin execpcion aprendiendo INGLES, hay que me deskojono.

No seamos necios, la lengua esta para comunicarnos, y todas son buenas si te sirven para comunicarnos con otros, todos lo demas son ganas de joderla."... esto ni me va ni me viene pero por comentarlos...." :-P :-P

Union es lo que hace falta, pero de personas no de ideas, k las ideas "Generales" no llevan a ningun compromiso

Un Saludazo [angelito]
deathline escribió:Es eso a mi me da igual el idioma, aunque prefiero el catalán, no lo negare, siempre me ha parecido más fino y más bonito, pero te aseguro que hablo perfectamente los 2, y nunca me quejo si me hablan castellano y no catalán.


Discrepo, tú sabrás porqué.

Saludos.
Yo lo que me pregunto es porque demonios estais discutiendo esto si no os va ni os viene. Es de suponer que debe ser el propio Juan Carlos quien diga si le parece apropiada o no la traducción. Si él no ve ningún problema con que se traduzca no se porque a vosotros os tiene que molestar. Yo soy partidario de no traducir nombre (yo me llamo Jordi, no Jorge) pero comprendo y acepto que existan personas a quienes esto no les importa.

Por cierto, al rey no habría que dedicarle ninguna placa... de hecho deberiamos cargarnos (no en el sentido de asesinar eh!!!) la monarquía ;)

Fdo. Un republicano
Pero no negare que odio los inmigrantes castellanos, que llevan aquí tropocientos años y ni pizca catalán, y cuando les hablas en catalán, saltan con la lengua el imperio, no los aguanto, porque no es que no sepan hablar o entender catalán es que ya lo ridiculizan.


Aqui en catalunya los inmigrantes castellanos como tu los llamas,pueden hablar como les de la gana y no tienen porque aprender una lengua que no les gusta,ya que siguen en su pais: España. Yo e nacido aqui en catalunya(y bien orgulloso que estoy) y aunque me han enseñado el catalan no lo hablo porque tampoco me gusta.Que quede bien claro que no tengo nada en contra del catalan,pero es que no me gusta hablar en catalan que se le va hacer.....
La verdad,tampoco creo que al rey le importe una mierda si en la placa pone Juan Carles o Juan Carlos.Pero si la placa esta en catalunya porque no se va a poder poner en catalan?? Es totalmente logico.
oskitar escribió:

Aqui en catalunya los inmigrantes castellanos como tu los llamas,pueden hablar como les de la gana y no tienen porque aprender una lengua que no les gusta,ya que siguen en su pais: España. Yo e nacido aqui en catalunya(y bien orgulloso que estoy) y aunque me han enseñado el catalan no lo hablo porque tampoco me gusta.Que quede bien claro que no tengo nada en contra del catalan,pero es que no me gusta hablar en catalan que se le va hacer.....


creo q se quejaba mas, no de la gente q escoge un idioma u otro para hablar, sino de la q desprecia al catalan pq no es español, sin mas
94 respuestas
1, 2