Yakuza: Of The End llegará a Europa

Sony ha confirmado mediante su blog la visita una vez más de la saga Yakuza a nuestro continente. La quinta entrega de la saga llamada Yakuza: Of The End llegará a Europa renombrada a Yakuza: Dead Souls durante el marzo de 2012 en exclusiva para PlayStation 3. Os dejamos con el trailer mostrado con motivo del anuncio.

Charted escribió:En inglés.

Logico. Puesto que los juegos que venden poco o casi nada no pueden arriesgarse a traducirlos, y menos a doblajes. La culpa de que no los traigan es nuestra por no comprar por ejemplo Yakuza 1 de PS2 totalmente traducido al castellano y tras su pésimas ventas la culpa de que el resto no venga traducido es nuestra y de nadie más, ya nos dieron la oportunidad. Y también de los medios occidentales que ya se encargan de poner a caldo a los desarrolladores japoneses en las reviews para fomentar que esto suceda.

Además, toda persona que le gusten los juegos muy japoneses (especialmente los jrpg) ha aprendido inglés al cabo de los años.
La excusa de que los juegos no vengan traducidos por las ventas ya no vale. Puede que hace 6 años la gente se lo creyera, pero en pleno año 2011 no.

Media3 trae pelís que venden una mierda, muchísimo menos de lo que va a vender este juego, pero aún así todas vienen traducidas.
Ponisito escribió:Logico. Puesto que los juegos que venden poco o casi nada no pueden arriesgarse a traducirlos, y menos a doblajes. La culpa de que no los traigan es nuestra por no comprar por ejemplo Yakuza 1 de PS2 totalmente traducido al castellano


Voces en inglés desincronizadas con los movimientos labiales en japonés y subtitulado en español, vamos, igual que el Onimusha 1.

Yo tengo el 2 precintado, espero a pillarme el 3 o el 4 para jugarlo realmente, pero igualmente, voces en inglés en un juego japonés = cagada de las gordas.
Pues creo que el 3 vendio bien en Europa, podrían currarse una tradu, la putada que es jodido de modificar esos jeugos, si no una fantranslation no estaría mal.
Si queréis, está edición os la traduzco yo; lo anotáis en un papel, y de que juguéis lo vais leyendo:

"Urgg, aaaarg.. Brains, more brains!"
=
"¡Urgg, aaaarg.. cerebros, más cerebros!"
Este era el Yakuza con más posibilidades de llegar aqui, asi que estaba cantado que llegaria. Es el Yakuza más comercial en occidente y con más posibilidades de ventas. Si lo tradujeran seguro que vendia de putisima madre.
Estoy jugando al 4 y tiene una de parrafadas y conversaciones que te cagas...una pena que no los traduzcan, la verdad.
Zombies?
Pero como ha degenerado el argumento de este juego, no?
He jugado al 1 y al 2 y a la demo del 3 y en ningún momento he intuído siquiera de que pudiera haber zombies...
no se para que hacen el esfuerzo de traer este juego din doblar... asi no venderan nada pese a ser un muy buen juego
Hola Men escribió:Zombies?
Pero como ha degenerado el argumento de este juego, no?
He jugado al 1 y al 2 y a la demo del 3 y en ningún momento he intuído siquiera de que pudiera haber zombies...


Si no me equivoco es un spin off, el 5 que está anunciado sigue la historia normal digamos.

Y es una pena que mucha gente se pierda los Yakuza por el idioma, son juegos muy buenos.
tony stonem está baneado por "Troll"
Ponisito escribió:
Charted escribió:En inglés.

Logico. Puesto que los juegos que venden poco o casi nada no pueden arriesgarse a traducirlos, y menos a doblajes. La culpa de que no los traigan es nuestra por no comprar por ejemplo Yakuza 1 de PS2 totalmente traducido al castellano y tras su pésimas ventas la culpa de que el resto no venga traducido es nuestra y de nadie más, ya nos dieron la oportunidad. Y también de los medios occidentales que ya se encargan de poner a caldo a los desarrolladores japoneses en las reviews para fomentar que esto suceda.

Además, toda persona que le gusten los juegos muy japoneses (especialmente los jrpg) ha aprendido inglés al cabo de los años.

De culpa nuestra nada,estaria bueno.A ver si la gente tiene que comprar los juegos para que ellos hagan las cosas bien...Si con lo que ofrecen no llenan la cuota de mercado que ellos esperan,es culpa suya,que busquen en que han fallado para no llegar al publico y lo mejoren.Y no me vale el tema de pirateria,ya que en ps3,pues como que no.
A ver si encima la culpa de que vendan poco va a ser nuestra...
Vale yo lo que no entiendo es ... porque no dejan el doblaje en japones y simplemente se curran unos buenos subtitulos ? creo que no cuesta tanto.
lo terrible es que nos comemos el doblaje en ingles sin poder elegir en la mayoria de los juegos por un doblaje original.
Ponisito escribió:
Charted escribió:En inglés.

Logico. Puesto que los juegos que venden poco o casi nada no pueden arriesgarse a traducirlos, y menos a doblajes. La culpa de que no los traigan es nuestra por no comprar por ejemplo Yakuza 1 de PS2 totalmente traducido al castellano y tras su pésimas ventas la culpa de que el resto no venga traducido es nuestra y de nadie más, ya nos dieron la oportunidad. Y también de los medios occidentales que ya se encargan de poner a caldo a los desarrolladores japoneses en las reviews para fomentar que esto suceda.

Además, toda persona que le gusten los juegos muy japoneses (especialmente los jrpg) ha aprendido inglés al cabo de los años.


Nada que ver... y ya podían pensarse que igual vendían mas si la mitad de los juegos no tardasen de meses a años en salir. Los fans acerrimos ya los han pillado de importación y los que no les parecen obsoletos.
Vale yo lo que no entiendo es ... porque no dejan el doblaje en japones y simplemente se curran unos buenos subtitulos ? creo que no cuesta tanto.
lo terrible es que nos comemos el doblaje en ingles sin poder elegir en la mayoria de los juegos por un doblaje original.


El idioma japonés hablado se mantiene al llegar aqui, pero con subtitulos en inglés.
DeLorean escribió:
Media3 trae pelís que venden una mierda, muchísimo menos de lo que va a vender este juego, pero aún así todas vienen traducidas.


Mal ejemplo, porque por ley, todas las películas han de estar en Castellano. En cine al menos (gracias al tío paquito), pero en DVD supongo que será lo mismo.

Además, para el tema del cine y del vídeo existen un porrón de subvenciones y ayudas que no existen en los videojuegos. Para más inri, el mercado europeo es el único que requiere la localización en, al menos, cinco idiomas, lo cual es más esfuerzo en tiempo y dinero que hacerlo para otros mercados, que no es sólo pegar unos subtítulos y ya está, que hay que revisar todas las líneas en todos los idiomas y hay que testear que el juego funciona perfectamente.

Siempre ha sido así, si un juego no vende suficiente, no se traduce. Yakuza era un grandísimo juego, salió traducido al castellano y no vendió una mierda. Pues ya hay que dar gracias de que sigan saliendo, que en su día se dio por perdido el lanzmiento occidental de los Yakuza 2 y 3, y aún seguimos sin poder catar kenzan! y Black Panther.
Me mola. Me pone... Y aunque sea con subtítulos en ingles, caerá.
guillian-seed escribió:
DeLorean escribió:
Media3 trae pelís que venden una mierda, muchísimo menos de lo que va a vender este juego, pero aún así todas vienen traducidas.


Mal ejemplo, porque por ley, todas las películas han de estar en Castellano. En cine al menos (gracias al tío paquito), pero en DVD supongo que será lo mismo.

Además, para el tema del cine y del vídeo existen un porrón de subvenciones y ayudas que no existen en los videojuegos. Para más inri, el mercado europeo es el único que requiere la localización en, al menos, cinco idiomas, lo cual es más esfuerzo en tiempo y dinero que hacerlo para otros mercados, que no es sólo pegar unos subtítulos y ya está, que hay que revisar todas las líneas en todos los idiomas y hay que testear que el juego funciona perfectamente.

Siempre ha sido así, si un juego no vende suficiente, no se traduce. Yakuza era un grandísimo juego, salió traducido al castellano y no vendió una mierda. Pues ya hay que dar gracias de que sigan saliendo, que en su día se dio por perdido el lanzmiento occidental de los Yakuza 2 y 3, y aún seguimos sin poder catar kenzan! y Black Panther.



En el cine si, en video creo que no, yo tengo varios DVD's editados en España solamente en japones con subtitulos en español (sobre todo de Kurosawa) de todas formas no puedes comparar el doblaje de una pelicula con la de un juego como este. Doblar un juego como Yakuza seria como doblar a lo mejor 10 o 15 peliculas, y traducirlo lo mismo. Pese a todo traducirle solamente los subtitulos tampoco es tan tan caro, y más pensando que hay autenticos fans que luego lo hacen por amor al arte sin cobrar un duro a nadie.
Una pena que no lo traigan traducido, eso ayudaria mucho a las ventas.


Salu2
¿Pero esto que cojones es esto? No me esperaba un Yakuza de zombis la verdad XD
Para shenmue 3 no hay dinero pero para sacar morralla si..
Me gusta y esperanza la última frase del comercial "meet yakuza" quizás por el royo zombie esta pueda ser una buena oportunidad para conocer este juego y si se ve así desde la compañía lo mismo le da por usar Subtítulos en cada país, nunca se pierde la esperanza.

La verdad es que el juego, yo lo probé en japón y no era de lo mejor pero molaba mucho ciertas situaciones con los zombies, luego alguna se a calcado en Dead Island.
Sigue sin convencerme,de hecho no me gusta nada,es que ni me pegan los yakuza contra los zombis en este spinoff,pero el caso es rentabilizar todo lo losible la marca yakuza a base de subproductos rarunos.


Saludosss
[Barcha] escribió:
Hola Men escribió:Zombies?
Pero como ha degenerado el argumento de este juego, no?
He jugado al 1 y al 2 y a la demo del 3 y en ningún momento he intuído siquiera de que pudiera haber zombies...


Si no me equivoco es un spin off, el 5 que está anunciado sigue la historia normal digamos.

Y es una pena que mucha gente se pierda los Yakuza por el idioma, son juegos muy buenos.


Ah! Vale, pensaba que este era el 5 y no entendía nada. Si es un spin off ya me cuadra más.
Un saludo.
gynion escribió:Si queréis, está edición os la traduzco yo; lo anotáis en un papel, y de que juguéis lo vais leyendo:

"Urgg, aaaarg.. Brains, more brains!"
=
"¡Urgg, aaaarg.. cerebros, más cerebros!"

gracias por la traduccion XD
Uf, esto no me convence para nada... ¬_¬
26 respuestas