Orbatos_II escribió:En una ocasión escuche el doblaje "latino" de Saber Marionette J... los oidos me sangraron durante horas, y llegue a pensar que en determinados casos, el uso de armas nucleares puede justificarse
 
 Orbatos_II escribió:En una ocasión escuche el doblaje "latino" de Saber Marionette J... los oidos me sangraron durante horas, y llegue a pensar que en determinados casos, el uso de armas nucleares puede justificarse
sanray escribió:Yugox escribió:sanray escribió:
En el caso de LC no creo que sea un saca-cuartos[o en todo caso, lo será pero mal llevado] porque dejar una serie a la mitad, que se vende, se sigue y a la gente le gusta para sacar "Eso" llamado "<Saint Seiya Omega"...Es, o no tener visión financiera, o querer suicidarse porque mira que tenían compradores de LC como para dejarla terminada...[Bueno, o eso creo yo, que igual en Japón no se vendió todo lo bien que debería]
Lost Canvas y Saint Seiya Omega son de diferentes empresas, la cancelación de una no tubo nada que ver con la salida de la otra, ni viceversa. Omega es de TOEI y Lost Canvas de TMS.
Saludos.
No fui yo.
Ademas el no quiso decir eso. Sino que encontraba mas "saca cuartos" a omega que lost canvas
 . Yo si creo que piensa eso, por este parrafo "porque dejar una serie a la mitad, que se vende, se sigue y a la gente le gusta para sacar "Eso" llamado "<Saint Seiya Omega"..."
 . Yo si creo que piensa eso, por este parrafo "porque dejar una serie a la mitad, que se vende, se sigue y a la gente le gusta para sacar "Eso" llamado "<Saint Seiya Omega"..." Yugox escribió:[
Arreglado, me lie con las citas. Yo si creo que piensa eso, por este parrafo "porque dejar una serie a la mitad, que se vende, se sigue y a la gente le gusta para sacar "Eso" llamado "<Saint Seiya Omega"..."
ya que nadie dejo nadie a medias para sacar Omega, fue simple casualidad. Pero bueno, eso solo lo sabe él y tampoco seria nada raro ya que mucha gente no sabe que son de diferentes empresas.
Saludos.
![más risas [+risas]](/images/smilies/nuevos/risa_ani3.gif) , el parecia tener la cosas bien claras xD
 , el parecia tener la cosas bien claras xDAfoInvnt escribió:No sé qué manía tiene la gente en cambiar la música
https://www.youtube.com/watch?v=giQ68f5j3gQ
 .
.  AfoInvnt escribió:No sé qué manía tiene la gente en cambiar la música
https://www.youtube.com/watch?v=giQ68f5j3gQ
Anistus escribió:luivipo escribió:ES DOBLAJE DE ESPAÑA SI QUE ES UNA MIERDAAAAAAA AJAJAJAJAJA ME DA CANCER SOLO ESCUCHAR ESE ESCANDALOOO Y VOCES REPETIDAS
https://www.youtube.com/watch?v=ZT9GUGwXhM8
Yo no he visto demasiados doblajes pero el de Elfen Lied me parece que da ocho clases distintas de SIDA.
 ), en latinoamerica corrió la leyenda de que este doblaje ( el chileno) era "pirata" cuando la verdad es que esta es solo una de las muestras de las estafas de Harmony Gold los cuales re-vendieron la licencia de retransmisión de estos 60 episodios en latinoamerica( los cuales ellos habían comprado para su retrasmisión en USA) como si fuera un licencia suya.
), en latinoamerica corrió la leyenda de que este doblaje ( el chileno) era "pirata" cuando la verdad es que esta es solo una de las muestras de las estafas de Harmony Gold los cuales re-vendieron la licencia de retransmisión de estos 60 episodios en latinoamerica( los cuales ellos habían comprado para su retrasmisión en USA) como si fuera un licencia suya.sanray escribió:AfoInvnt escribió:No sé qué manía tiene la gente en cambiar la música
https://www.youtube.com/watch?v=giQ68f5j3gQ
Lo cambiaron porque la versión americana lo hizo igual.
AkrosRockBell escribió:sanray escribió:AfoInvnt escribió:No sé qué manía tiene la gente en cambiar la música
https://www.youtube.com/watch?v=giQ68f5j3gQ
Lo cambiaron porque la versión americana lo hizo igual.
no se supone que One Piece es el nombre del tesoro del Gold D. Roger ? por qué coño dicen ahí que es un sitio?
no sigo la serie pero vamos, tenía más que entendido que era eso, no un sitio
anotherfish escribió:Anistus escribió:luivipo escribió:ES DOBLAJE DE ESPAÑA SI QUE ES UNA MIERDAAAAAAA AJAJAJAJAJA ME DA CANCER SOLO ESCUCHAR ESE ESCANDALOOO Y VOCES REPETIDAS
https://www.youtube.com/watch?v=ZT9GUGwXhM8
Yo no he visto demasiados doblajes pero el de Elfen Lied me parece que da ocho clases distintas de SIDA.
Vamos sabes que es un Troll y aun asi te enganchas, es como si me enganchara cada vez que se quejan del doblaje de halo 2... pero bueno ya sabemos que esto va a acabar siendo un: Doblaje castellano vs Doblaje latino.... pero mientras tanto:
Hay muchos doblajes basura que normalmente duran 1-2 episodios que resultan de emergencias o huelgas de los dobladores... ahora doblajes realmente malos, así al bote ponto solo recuerdo 2:
1- Aquel doblaje de Dragon ball chileno donde llaman zero a goku y cachito a kuririn ( si alguien quiere saber mas de esto busquen información sobre "The lost Dub" de Harmony Gold ya que esto fue un crimen bilingue ) el cual se hubiera perdido en los abismos de la infamia y el mas absoluto olvido de no ser porque se perdieron 2 capítulos en la traducción de Intertrack internacional ( la traducción mexicana/latina Oficial ) y los responsables del canal 5 ni tardos ni perezosos los sustituyeron por capítulos con el doblaje chileno, PERO... por flojera y/o desidia esos 2 capítulos tardaron 20 años en ser remplazados en las repeticiones de la serie...
Como dato cultural ( apunten esto jóvenes porque va a venir en el examen), en latinoamerica corrió la leyenda de que este doblaje ( el chileno) era "pirata" cuando la verdad es que esta es solo una de las muestras de las estafas de Harmony Gold los cuales re-vendieron la licencia de retransmisión de estos 60 episodios en latinoamerica( los cuales ellos habían comprado para su retrasmisión en USA) como si fuera un licencia suya.
2- Pero... si tuviera que nominar una compañía de entretenimiento con doblajes con los estandares de calidad mas bajos, se los llevan los redoblajes de caricaturas antiguas libres de derecho (bajo el titulo " Super clásicos infantiles") hechos por "On screen Films" que se venden a 9-10 pesos Mxn (a medio euro) y aunque en si lo que cobran es el re-doblaje y el almacenamiento... Ninguna de las 2 cosas hacen bien.... Doblajes realmente malos sin emoción, sin sincronizacion labial, sin control del volumen, ni nada... seguramente hechos por estudios MUY MUY pequeños sub-contratados sin ningún tipo de estándar de calidad.
![machacando [toctoc]](/images/smilies/nuevos2/rompiendo.gif) 
 ![mas potas [buaaj]](/images/smilies/nuevos2/vomitivo.gif) 
  sanray escribió:Orbatos_II escribió:En una ocasión escuche el doblaje "latino" de Saber Marionette J... los oidos me sangraron durante horas, y llegue a pensar que en determinados casos, el uso de armas nucleares puede justificarse
Pues a mi no me pareció nada mala la verdad, he escuchado cosas peores.
Saludos!
AkrosRockBell escribió:sanray escribió:AfoInvnt escribió:No sé qué manía tiene la gente en cambiar la música
https://www.youtube.com/watch?v=giQ68f5j3gQ
Lo cambiaron porque la versión americana lo hizo igual.
no se supone que One Piece es el nombre del tesoro del Gold D. Roger ? por qué coño dicen ahí que es un sitio?
no sigo la serie pero vamos, tenía más que entendido que era eso, no un sitio
 
  ![más risas [+risas]](/images/smilies/nuevos/risa_ani3.gif) 
  Evidork escribió:AfoInvnt escribió:No sé qué manía tiene la gente en cambiar la música
https://www.youtube.com/watch?v=giQ68f5j3gQ
OH MY GOD Esto es el mayor cancer que he escuchado en mi vidaDDDDDDDDDDDD Mira que he escuchado cosas cancerígenas, pero esto es totalmente absurdo. xD Con lo guay que esta la versión en español
![enamorado [amor]](/images/smilies/nuevos/enamorado.gif)
Orbatos_II escribió:No sería el mismo... porque el "andale mi cuate" ya era de juzgado de guardia, lo de las "golpizas a esas minas" y otras lindezas... aún tengo los pelos como escarpias al recordarlo
Alteisen escribió:Despues de ver eso de One Piece no puede faltar esto:
https://www.youtube.com/watch?v=1OKL4Iyyzt4
sanray escribió:Orbatos_II escribió:No sería el mismo... porque el "andale mi cuate" ya era de juzgado de guardia, lo de las "golpizas a esas minas" y otras lindezas... aún tengo los pelos como escarpias al recordarlo
Pues no recuerdo esos términos, si puedes poner un video para ver si son las mismas versiones lo agradecería.Alteisen escribió:Despues de ver eso de One Piece no puede faltar esto:
https://www.youtube.com/watch?v=1OKL4Iyyzt4
Pues mira que el op1 de naruto en japones es casi igual de malo que ese, pareciera que fuera elvis el que cantara. Nada que ver con un shonen.
Saludos!
Dragonfan escribió:¿Y qué tiene que ver que parezca Elvis con que sea malo (en todo caso sería al revés)?
Hound dog es una banda con 40 años de carrera a sus espaldas y Kohei Otomo es un vocalista cojonudo. Vamos, lejos de ser malo, lo considero uno de los mejores openings de Naruto, pues la mayoría de openings posteriores se centraron en cantantes de poprock comerciales para promocionar el nuevo single que tocara.
![más risas [+risas]](/images/smilies/nuevos/risa_ani3.gif) .
.sanray escribió:Dragonfan escribió:¿Y qué tiene que ver que parezca Elvis con que sea malo (en todo caso sería al revés)?
Hound dog es una banda con 40 años de carrera a sus espaldas y Kohei Otomo es un vocalista cojonudo. Vamos, lejos de ser malo, lo considero uno de los mejores openings de Naruto, pues la mayoría de openings posteriores se centraron en cantantes de poprock comerciales para promocionar el nuevo single que tocara.
No quiero decir que elvis sea malo. Pero con este post veo que nuestro gustos musicales en cuanto a opening se refiere difieren, ya que a mi me gusta el poprock.
Lo dije porque un anime como Naruto debería de tener música mas apegada a su genero (serie comercial, música comercial) , pero vamos que son mis gustos y respecto los tuyo.
Saludos!!
 .
.  Evidork escribió:AfoInvnt escribió:No sé qué manía tiene la gente en cambiar la música
https://www.youtube.com/watch?v=giQ68f5j3gQ
OH MY GOD Esto es el mayor cancer que he escuchado en mi vidaDDDDDDDDDDDD Mira que he escuchado cosas cancerígenas, pero esto es totalmente absurdo. xD Con lo guay que esta la versión en español
![enamorado [amor]](/images/smilies/nuevos/enamorado.gif)

sanray escribió:Orbatos_II escribió:No sería el mismo... porque el "andale mi cuate" ya era de juzgado de guardia, lo de las "golpizas a esas minas" y otras lindezas... aún tengo los pelos como escarpias al recordarlo
Pues no recuerdo esos términos, si puedes poner un video para ver si son las mismas versiones lo agradecería.
Orbatos_II escribió:sanray escribió:Orbatos_II escribió:No sería el mismo... porque el "andale mi cuate" ya era de juzgado de guardia, lo de las "golpizas a esas minas" y otras lindezas... aún tengo los pelos como escarpias al recordarlo
Pues no recuerdo esos términos, si puedes poner un video para ver si son las mismas versiones lo agradecería.
Tengo Saber Marionette J en una versión chinorra en dvd... con doblaje en varios idiomas. Siempre pongo el japonés con subs, pero tuve curiosidad y....
Diría que es de algún doblaje mexicano o argentino... estremecedor
 (La voz de alucard no la soporto en la versión española)
 (La voz de alucard no la soporto en la versión española)  Maximiliam87 escribió:Doblaje de Hellsing es el peor que he escuchado(La voz de alucard no la soporto en la versión española)
Anistus escribió:Maximiliam87 escribió:Doblaje de Hellsing es el peor que he escuchado(La voz de alucard no la soporto en la versión española)
A mí lo que me pasó con Hellsing es que la vi en español de "jóven", luego la oí en japonés y no me terminaba de encajar, pero es que no tiene punto de comparación en cuanto a énfasis, claro está.
Eso sí, a cada cuál sus gustos, pero a mí siempre me pasa que como me acostumbre a una voz ya luego me cuesta un huevo encajarla fuera del personaje, aunque no me arrepiento de haber pasado a ver casi todo en VOS
 
  Anistus escribió:Maximiliam87 escribió:Doblaje de Hellsing es el peor que he escuchado(La voz de alucard no la soporto en la versión española)
A mí lo que me pasó con Hellsing es que la vi en español de "jóven", luego la oí en japonés y no me terminaba de encajar, pero es que no tiene punto de comparación en cuanto a énfasis, claro está.
Eso sí, a cada cuál sus gustos, pero a mí siempre me pasa que como me acostumbre a una voz ya luego me cuesta un huevo encajarla fuera del personaje, aunque no me arrepiento de haber pasado a ver casi todo en VOS
[FaLoPpA] escribió:Anistus escribió:Maximiliam87 escribió:Doblaje de Hellsing es el peor que he escuchado(La voz de alucard no la soporto en la versión española)
A mí lo que me pasó con Hellsing es que la vi en español de "jóven", luego la oí en japonés y no me terminaba de encajar, pero es que no tiene punto de comparación en cuanto a énfasis, claro está.
Eso sí, a cada cuál sus gustos, pero a mí siempre me pasa que como me acostumbre a una voz ya luego me cuesta un huevo encajarla fuera del personaje, aunque no me arrepiento de haber pasado a ver casi todo en VOS
Sobretodo Berserk
Eriksharp escribió:Peor doblaje:
1. Todos los que no sean en Japonés
![más risas [+risas]](/images/smilies/nuevos/risa_ani3.gif) 
  
  sanray escribió:Dragonfan escribió:¿Y qué tiene que ver que parezca Elvis con que sea malo (en todo caso sería al revés)?
Hound dog es una banda con 40 años de carrera a sus espaldas y Kohei Otomo es un vocalista cojonudo. Vamos, lejos de ser malo, lo considero uno de los mejores openings de Naruto, pues la mayoría de openings posteriores se centraron en cantantes de poprock comerciales para promocionar el nuevo single que tocara.
No quiero decir que elvis sea malo. Pero con este post veo que nuestro gustos musicales en cuanto a opening se refiere difieren, ya que a mi me gusta el poprock.
Lo dije porque un anime como Naruto debería de tener música mas apegada a su genero (serie comercial, música comercial) , pero vamos que son mis gustos y respecto los tuyo.
Saludos!!
![más risas [+risas]](/images/smilies/nuevos/risa_ani3.gif) 
  
  Eriksharp escribió:Yo echo de menos los openings que se hacían para los animes donde salía el nombre del anime o alguna referencia a él por la letra de la canción
![más risas [+risas]](/images/smilies/nuevos/risa_ani3.gif) . Ademas me he encontrado opening de versiones latinas que la hacen de forma "exclusiva" para el anime y usan referencia del anime para ello, algunos son horribles pero otros a mi en lo personal me encantan.
. Ademas me he encontrado opening de versiones latinas que la hacen de forma "exclusiva" para el anime y usan referencia del anime para ello, algunos son horribles pero otros a mi en lo personal me encantan.Calajan escribió:Pues yo creo que en los opening de Naruto hay un poco de todo, predomina lo comercial pero hay de todo y lo que no es comercial se vuelve comercial por ser op de Naruto![más risas [+risas]](/images/smilies/nuevos/risa_ani3.gif)
Yo el op que considero una auténtica joya es ''Seishun Kyousoukyoku'' de Sambomaster, luego hay varios que me gustan pero para mi ese está por encima de todos .
![más risas [+risas]](/images/smilies/nuevos/risa_ani3.gif) .
.![más risas [+risas]](/images/smilies/nuevos/risa_ani3.gif) , despues mi hermana me dijo que era el opening 8
 , despues mi hermana me dijo que era el opening 8 ![carcajada [carcajad]](/images/smilies/nuevos/risa_ani2.gif) .
.Eriksharp escribió:Yo echo de menos los openings que se hacían para los animes donde salía el nombre del anime o alguna referencia a él por la letra de la canción
 .
.  Dragonfan escribió:Eriksharp escribió:Yo echo de menos los openings que se hacían para los animes donde salía el nombre del anime o alguna referencia a él por la letra de la canción
Me has recordado a una cosa relacionada con doblajes y traducciones que siempre me ha hecho mucha gracia.
- Opening Digimon Adventures en japonés.
https://www.youtube.com/watch?v=7cSB1IZU_8U
Número de veces que dice Digimon: 0
- Opening Digimon Adventures en español:
https://www.youtube.com/watch?v=DCdCt3vb6hY
Número de veces que dice Digimon: 5.
Tiene mérito meter 5 veces la palabra Digimon en un minuto y medio, ni Franz Ferdinand.
![más risas [+risas]](/images/smilies/nuevos/risa_ani3.gif) , dios como me encanta este op tanto como el jap como el latino, español....digimon que te ha pasado, antes eras guay
, dios como me encanta este op tanto como el jap como el latino, español....digimon que te ha pasado, antes eras guay  .
 . 
  Eriksharp escribió:Obviamente yo hablo en la versión original, openings básicamente hechos por los directores del anime... no he visto un anime doblado desde Hatori el Ninja y Doraemon hace 10 años.
 
 Eriksharp escribió:Obviamente yo hablo en la versión original, openings básicamente hechos por los directores del anime... no he visto un anime doblado desde Hatori el Ninja y Doraemon hace 10 años.