jagito escribió:Vaya, parece que hoy te has levantado con el pie izquierdo, en todo caso yo creo que es una opción respetable que no tiene porque ser criticada, sobre gustos ya se sabe....yo también tengo colegas que se tiran el folio con las series en vo, pero yo paso de ellos y digo que si les gusta a ellos mas así, pues estupendo, y no hay que hacerse mala sangre..
un saludo
A mí lo que me molesta es que llamen incultos a los que ven las cosas en castellano, o los miren por encima del hombro, o que digan que una película doblada pierde 90 %

.
El otro día estaba viendo padre de família en V.O y salía chris tucker, o cómo se escriba, dando las notícias y salía en el la esquina de arriba derecha una pantallita con imágenes de una notícia, como estaba leyendo yo los subtítulos y hablaba rápido, no pude ver qué salía en esa imagen de arriba, no creo que sea el único que se ha perdido cosas así por verlas en V.O, pero claaaro aquí todo el mundo es bilingüe y tiene una lectura hiper rápida y no se pierde detalle de las imágenes.
Y si, el doblaje de Lost es una basura ENORME. (Así como Prison break etc etc) Mil veces mejor en VO, como casi todas las series.
Qué manía, si me dices que el doblaje de space chimps es una basura o escuela de rock, lo admito, pero no sé de dónde sacas que el doblaje de lost o prison break es una mierda. Simplemente se ha puesto de moda decir ahora que cada serie que sacan el doblaje es una mierda, esto es una plaga por DIOS que baje DIos y lo vea, estáis enfermos o algo, lo siento por deciros esto pero no hay otra forma. Serie que sale serie que escucho que el doblaje es una mierda, como la de big bang theory o cómo se diga, etc etc, bueno allá vosotros, así no disfrutaréis ni la mitad.
La voz de scofield original es horrible, es de negro con la voz muy grave. la del doblaje le otorga parecer más inteligente
Pero yo puedo ver Lost en VOS y por ejemplo, la voz de Ben es mucho mejor en Inglés
Sí? Pues la de sawyer me parecía de maricón la original y la del doblaje clava con su personaje. Y la de Ben doblada me gusta, da la imagen de alguien traicionero y vil ( como t-bag que es la misma)
Se trata de meterles la voz que más les va, por ejemplo si la voz es una mierda aunque sea la suya original, le resta dramartismo, habéis visto escuela de rock o algo así, donde dani del canto del borrego le pone voz a jack black, a que es una mierda de voz? Pues la mayoría de actores americanos tienen voces comunes, que le restan personalidad a su papel, prefiero escucharlas dobladas, y lo más importante es que las entiendo y no tengo que maltratar mi vista.