Traduzcamos el VALKYRIE PROFILE al Español!

1, 2, 3
snowbeef escribió:
+1, veo más lógico traducir el de PSP que el de PSX.

Puedo echar una mano con la traducción de textos, lamentablemente no puedo ayudar nada con el romhacking :(.

Por cierto, en gamefaqs.com hay una guia del Valkyrie Profile (sección PSX) en español con los principales diálogos traducidos al español, una traducción bastante buena que igual puede servir de base.



La cuestion es q 1º hay q reventar la room para poder aceder a los textos.


http://babel.foroportal.es/--> esta es la web de Babel
AkaiNoTsubasa escribió:

La cuestion es q 1º hay q reventar la room para poder aceder a los textos.


http://babel.foroportal.es/--> esta es la web de Babel

Sí. Esa es la cuestión tio y ni tengo ni idea de como hacerlo. No me creo que por aquí no haya un entendido en la materia. Los de Tales of Translations hicieron ellos mismos su software...
Buba-ho-tep escribió:Sí. Esa es la cuestión tio y ni tengo ni idea de como hacerlo. No me creo que por aquí no haya un entendido en la materia. Los de Tales of Translations hicieron ellos mismos su software...




Unete al club.... creo q por aqui rulaba como sacar los videos

es un buen inicio
OK!! Me uno al grupo aunque vosotros diréis como mantenemos el contacto para currar. Yo de lunes a miercoles estoy toda la tarde sin hacer nada.

PD: Han abierto otro hilo sobre este tema o sea que hay bastante interés en jugarlo en Español.
Buba-ho-tep escribió:
PD: Han abierto otro hilo sobre este tema o sea que hay bastante interés en jugarlo en Español.


no te lo puedes ni imaginar....
Os dejo AQUI una herramienta para abrir el bigfile del juego. Ya solo queda encontrar los textos para traducirlos, pero eso ya es cosa vuestra (yo es que no he sido capaz de encontrarlos en el tiempo que he tenido, no es por otra cosa) ;)
Gracias tio! Esto es una gran ayuda! [plas] [plas] [plas]
lezek me salta error cada vez que quiero hacer algo:
"Error opening PSPVAL1.PFS"

Etc etc
Kaoran escribió:lezek me salta error cada vez que quiero hacer algo:
"Error opening PSPVAL1.PFS"

Etc etc
Copiate el archivo cximage.dll (enta dentro de cximage.rar) en Windows/System32 y no deberias tener problemas
El dia 25 de este mes sale en castellano xD
balleste escribió:El dia 25 de este mes sale en castellano xD


No puede ser, después de haberlo sacado en version USA aquí en España en todas las tiendas, como lo saquen al castellano es para hacer una quedada y cojer las cajas de los juegos y tirarselos a la cabeza.
Es que sería un timo tremendo....
Imaginate que sacan por ejemplo el FFVII primero en ingles y al mes siguiente al castellano...
balleste escribió:El dia 25 de este mes sale en castellano xD


¿qué?, ¿troll?
¿Valkyrie en Español el 25 de este mes? ¿Lo has soñado? ¿Fuentes please? [sati]
moli_malone está baneado por "Troll"
Hacemos una cosa, si sale en español, cada uno de nosotros te mandamos un euro por no creerte y si no sale, nos lo mandas tu ¿Vale?

Una pena que no te guste apostar...XD.
balleste escribió:El dia 25 de este mes sale en castellano xD


supongo que se refiere al valhalla knights, es mi unica explicacion xD

Imagen

bye
hostia que bien, el dia 25 el valhalha knights xD
Vamos.... q de valhalla knights a VALKYRIE PROFILE no hay diferencia ni na.....


Weno si, los dos hacen referencia a la mitologia nordica.
AkaiNoTsubasa escribió:Vamos.... q de valhalla knights a VALKYRIE PROFILE no hay diferencia ni na.....


Weno si, los dos hacen referencia a la mitologia nordica.


por eso puse el pic , ya que seguro el joven se confundio....
AlEjO81 escribió:
por eso puse el pic , ya que seguro el joven se confundio....



No te digo yo q no, pero es como confundir el rojo con el negro
espero que el Valhalla Knights llege en español por que segun la web oficial llegara en español... y que COÑO le pasa a ATARI o a kien su puta madre sea que ya nos han retrasado 2 o 3 veces el ShinBudokai2, ahora segun afirman Muchas webs (hardgame2, jeux-france,Meristation,etc...) no le veremos el pelo al ShinBudokai2 hasta mediados de junio...
si, una confusion, no me comais xD
Hola gente
queria preguntar si este proyecto sigue en marcha o esta estancado(o parado definitivamente espero q no)
no es por meter prisa tomar todo el tiempo que querais pregunto esto porque me interesa muchisimo el Valkyrie profile en español
por mi ayudaria pero de ingles poco y de romhacking....
Yo también quiero saber si la cosa sigue en marcha, pero por el hecho de ayudar un poco... Aunque no tengo mucho tiempo libre por la cosa de la facultad, tengo ya algo de experiencia en la traducción de videojuegos (he participado como traductor, no programador, en algún que otro proyecto), y si bien no sería demasiado lo que podría hacer, un cable (y a lo mejor algún contacto) si que podría echar...

Un saludo!
hola sugue por ahi el proyecto tengo todos los textos traducidos.

si no gente para enpecar el proyecto otra vez
moli_malone está baneado por "Troll"
A mi tambien me interesa mucho, animo. [bye]
moli_malone escribió:A mi tambien me interesa mucho, animo. [bye]

Otro interesado, cuando lo probé me encantó, pero el idioma hizo que lo dejase de lado.
si ya teneis los textos traducidos teneis el 50% del trabajo hecho. ahora solo falta buscar el texto en el juego e ir sustituyendo. yo es k no tengo tiempo ahora, si no podria hacerlo.
Hola!
Yo no tengo tiempo para ir reemplazando textos y demas :( pero si teneis los textos hechos podriais poneros en contacto con los chicos de http://blog.tales-tra.com/ ya que traducieron el trales of nomeacuerdo xD y tienen algun proyecto más, supongo que si le dais los textos bien doblados no creo que os pongan pegas en hacer un nuevo parche y mas para ese juego.
Un saludo y animo!
ya se a traducido el juego entero ?
Buenas, a mi si me pasais los textos y me explicais como os habeis organizado un poco os puedo ayudar a traducir, pero lo basico es la organizacion.

Contad conmigo!
Hola, no he leido el post entero, pero me gusta la idea y por lo poko ke e leido hay gente q esta un poko perdida, no tengo nivel de ingles como pa traducir :P ni se por donde hay q tirar pa traducir un juego d psp, pero sé de una página que tiene bastante experiencia en este tema (no sé si tienen hecha alguna traducción en psp) y a lo mejor pueden ayudar con este proyecto: http://www.clandlan.net/
echadle un vistazo a su web y comprobaréis que ya han traducido juegazos como vampire bloddlines etc...
espero haber ayudado, gracias y ojala q traduzcais este juegazo para poder disfrutarlo en castellano.
lezek escribió:Os dejo AQUI una herramienta para abrir el bigfile del juego. Ya solo queda encontrar los textos para traducirlos, pero eso ya es cosa vuestra (yo es que no he sido capaz de encontrarlos en el tiempo que he tenido, no es por otra cosa) ;)


Alguien me puede subir a otro hosting esa herramienta que dejó Lezek para abrir el Bigfile es que soy incapaz de bajar nada de megaupload, empieza a bajar a 1kb/sg y al rato se para.

Gracias !!!!!
Aquí lo tienes en filefront: http://files.filefront.com/Valkyrie+Profile+PSP+v1rar/;9378683;/fileinfo.html

No tengo la ISO a mano del VP. Si fuera simplemente editar los textos y traducirlos puedo hacerlo perfectamente. He traducido al español unos mods del kotor (Brotherhood of Shadow) y Kotor II (Coruscant y Planeta HK) con muchisimas más lineas de texto y lo he traducido en 2 meses. Y eso que en este había que compilar y convertir de un formato a otro continuamente.

Eso en el caso de que fuera simplemente abrir los textos con el bloc de notas o algún programa. Luego ya si hay que hacer otras cosas pues paso xD
Ponisito escribió:Aquí lo tienes en filefront: http://files.filefront.com/Valkyrie+Profile+PSP+v1rar/;9378683;/fileinfo.html

No tengo la ISO a mano del VP. Si fuera simplemente editar los textos y traducirlos puedo hacerlo perfectamente. He traducido al español unos mods del kotor (Brotherhood of Shadow) y Kotor II (Coruscant y Planeta HK) con muchisimas más lineas de texto y lo he traducido en 2 meses. Y eso que en este había que compilar y convertir de un formato a otro continuamente.

Eso en el caso de que fuera simplemente abrir los textos con el bloc de notas o algún programa. Luego ya si hay que hacer otras cosas pues paso xD


Que es eso , el parche para pasarlo al español ( ya esta todo traducido?) ?
Que lleva exactamente este rar? me lo podrias explicar un poco.

Gracias.
Un valkyrie en español seria genial,mucha mas gente lo jugaria...el archivo k kolgais ahi solo abre el bigfile del valkirie o sirve tmb para los demas juegos??
Gracias Ponisito, llevaba varios días a diferentes horas queriéndolo descargar pero me era imposible.

Este programa sirve para extraer/inyectar el contenido del archivo PSPVAL1.PFS del juego que es donde se encuentran los datos del juego, imagenes, etc. y supuestamente el texto.

Y sólo sirve para el bigfile del Valkyrie, para otros juegos puedes echar mano del Xpert2 o el CRC, o utilidades especificas como esta que han resubido. En esta web hay un tutorial de uso del xpert2 y el Crc.

Saludos !!!
moli_malone está baneado por "Troll"
¿Quereis decir que es posible traducirlo pues???
haber ya he hecho toda la extraccion de los archivos, y parece ser que todos estan cifrados o comprimidos o algo porque ninguno es "editable" asi a simple copy paste en un editor hexadecimal, algo extraño esque 189 archivos de los 5,058 "filexxxx" pesan 0 bytes, estuve revisando superficialmente los archivos entre los mas ligeros y los mas pesados y los medios y en todos exactamente aparecen como cifrados.
Y que podemos hacer para poder traducirlo? yo es que ingles si se, pero nunca he traducido un juego, y no tengo mucha idea de extraer los archivos.
seintex escribió:Y que podemos hacer para poder traducirlo? yo es que ingles si se, pero nunca he traducido un juego, y no tengo mucha idea de extraer los archivos.
Pues lo dicen unos pocos post arriba tuyo. O_o

Este programa sirve para extraer/inyectar el contenido del archivo PSPVAL1.PFS del juego que es donde se encuentran los datos del juego, imagenes, etc. y supuestamente el texto.

Y yo no lo he probado porque ahora mismo mi psps está jodia... cuando la arregle ya probaré esto en serio.
¿Como va la cosa? Yo puedo ayudar con el inglés aunque seguramente ya llego bastante tarde..cual es el problema que existe hasta ahora?
necesitamos poder desencriptar los archivos extraidos, y obviamente ubicar cuales son los de texto, son +5000 archivos, lo unico coherente que encontre fue una imagen png, modificada en photoshop... para lo demas necesitaremos un decoder..
Ley en diferentes web que existe una traduccion que esta aproximadamente al 80%. Alguien tiene idea de donde poder descargarla? un saludo y gracias.
A ver si os ayuda esto LINK

De todas formas, a ver si alguien se anima y traduce el juego en condiciones
yo tengo una guia en documento de word con todo traducido, textos, objetos,menus... etc... no tengo mucho tempo libre pero si algo hace falta....
respecto al tema del decoder... no tengo ni la mas minima idea de como funciona el tema.
A mi si me pasais archivos de texto os los puedo traducir, eso si ni idea de como meterlos en el juego xD, eso corre por vuestra cuenta.
Natsu escribió:A mi si me pasais archivos de texto os los puedo traducir, eso si ni idea de como meterlos en el juego xD, eso corre por vuestra cuenta.

Si eso es lo que pasa. Que gente que sepa inglés y traduzca el juego hay a puñados. Pero el problema es que no hay gente con los conocimientos informaticos requeridos para saber hacerlo.
Algien abra digo io no :(, saludos y aver si asacamos algo.
TALES of ETERNIA 2....o...TALES of LEGENDIA..algo así...que salio en japo..y no ha salido ni en USA ni en EUROPA...es un pepno de juego..
118 respuestas
1, 2, 3