[TRADUCCIÓN] Shenmue II, versión 2 (1.0, PUBLICADA)

13, 4, 5, 6, 7
ahhhhhhggggg, como haria Homer con las Babas.

Que ganitas para la version de DC!!

Gracias por el curro, coño!!!

salu22222222222222
¿Pero esto sigue en marcha?
Venga que se os va a adelantar Sony anunciando el HD collection. [+risas]
Esto sigue en marcha y cerrando los últimos flecos.

Desde luego, no vamos a anunciar nada hasta que acabe el E3.
Bueno pues el 3 anunciado, a ver si esto anima a la gente a jugar a los dos primeros jejeje
Yo estoy mas que animado XD
Ahora si que tiene pinta que va a haber remaster del 1 y el 2
_AsKa_ escribió:Ahora si que tiene pinta que va a haber remaster del 1 y el 2


Que no quepa duda...
VGF escribió:Esto sigue en marcha y cerrando los últimos flecos.

Desde luego, no vamos a anunciar nada hasta que acabe el E3.


Hace 1 año ibais por el 100% traducido y a falta de comprobar solo el último disco creo recordar... Cuánto os queda más o menos para hacernos una idea?

A mí me da igual que lo saquen en HD, yo prefiero jugarlo en una Dreamcast.
sabeis si se puede emular el shenmue 1 traducido?
tengo la dc y los dos shenmues originales, pero ya estan ambos guardaditos y me gustaria jugarlo en emulador si es posible...
Con el hype del S3 tengo muchas ganas de llegar otra vez a la cueva en castellano jaja

Un último empujón!
VGF escribió:Esto sigue en marcha y cerrando los últimos flecos.

Desde luego, no vamos a anunciar nada hasta que acabe el E3.


Ya finalizó el E3! [buuuaaaa] , de todos modos ha dicho Suzuki que es dificil traer remasterización de los dos primeros, ya que eso ya es cosa de Sega, ya con el tercero creo que lo que nos queda es dar gracias al esfuerzo de vuestras traducciones porque va a ser a corto/medio plazo la unica manera de disfrutar de la historia plenamente, espero que haya novedades pronto tengo un hype de jugar al 2 T_T
No se pueden solicitar enlaces de descarga de.contenidos con Copyright.
Editado por salvor70. Razón: solicitud de enlace de descarga.
@faustoamaru , no se pueden solicitar enlaces con contenido protegido con Copyright.

Derechos de autor y copyright
Está terminantemente prohibido:
Dar o solicitar información sobre cómo, dónde o cuándo obtener copias no autorizadas de aplicaciones, juegos o cualquier otra obra protegida por derechos de autor.
Dar o solicitar cualquier otro tipo de contenido ilegal, como warez, serials, cracks de activación, keygens, etc.
Hacer apología de la piratería o de cualquier tipo de violación de la ley vigente, se proporcione o no información de cómo hacerlo.
Hoy me he pillado un cable vga para jugar otra vez a mi dreamcast, tengo el shenmue 1 y 2 pal, pero el 2 lo tengo prencitado y como que no....me tendre que buscar una alternativa y mas si esta en castellano. [fumando]

Sobre los remaster opino igual, como jugarlo en una dreamcast que se quite todo! [poraki]

Muchas gracias por el curro que os habeis marcado!
[Shio Belmont] escribió:de todos modos ha dicho Suzuki que es dificil traer remasterización de los dos primeros, ya que eso ya es cosa de Sega, ya con el tercero creo que lo que nos queda es dar gracias al esfuerzo de vuestras traducciones porque va a ser a corto/medio plazo la unica manera de disfrutar de la historia plenamente, espero que haya novedades pronto tengo un hype de jugar al 2 T_T


¿Podemos ir todos firmando esta petición a Sega para que suelte ya esas remasterizaciones de las dos primeras partes? Es un segundo y no perdemos nada ;)

https://www.change.org/p/sega-remastere ... e-i-and-ii
Ole tú!!!!

Felicidades y gracias a todos por el currazo que os habéis metido!!!

[beer]
Gran noticia! Como dice el de arriba, deberían ponerlo en portada!
veo que nadie lo ha puesto aun,asi que lo hare yo xD
por fin tio victor ha sacado el primer parche de la traduccion al español de shenmue 2 para dreamcast y Xbox:
http://tiovictor.romhackhispano.org/201 ... publicado/
PD:antes de parchear,es importante que os leais el README
¡¡a disfrutar!!
yo no soy fan de la saga es un titulo que ni siquiera me interesa pero si hasta ahora no habia ninguna me alegro que porfin exista para todos los fans de esta reconocida saga, una buena noticia!.
crazy2k4 escribió:veo que nadie lo ha puesto aun,asi que lo hare yo xD
por fin tio victor ha sacado el primer parche de la traduccion al español de shenmue 2 para dreamcast y Xbox:
http://tiovictor.romhackhispano.org/201 ... publicado/
PD:antes de parchear,es importante que os leais el README
¡¡a disfrutar!!


Es que está en el foro de Dreamcast.
John3d escribió:
crazy2k4 escribió:veo que nadie lo ha puesto aun,asi que lo hare yo xD
por fin tio victor ha sacado el primer parche de la traduccion al español de shenmue 2 para dreamcast y Xbox:
http://tiovictor.romhackhispano.org/201 ... publicado/
PD:antes de parchear,es importante que os leais el README
¡¡a disfrutar!!


Es que está en el foro de Dreamcast.

¿foro dreamcast?si no hay ese foro aqui xDD

edito:si lo hay jajaja,no lo habia encontrado xDD
pedazo de noticia cuando tenga un hueco los parcheo y le doy vida a mi gdemu :)
gracias
el gafe escribió:pedazo de noticia cuando tenga un hueco los parcheo y le doy vida a mi gdemu :)
gracias

gdemu?es eso de poner tus backups en una targeta sd??que tal funciona eso?siempre he querido tener un lector de esos para jubilar mi pobre lente xD
mil gracias, toca catar tambien la de xbox en la 360, para recordar dicha versión, que mejor motivo!!!!
crazy2k4 escribió:veo que nadie lo ha puesto aun,asi que lo hare yo xD
por fin tio victor ha sacado el primer parche de la traduccion al español de shenmue 2 para dreamcast y Xbox:
http://tiovictor.romhackhispano.org/201 ... publicado/
PD:antes de parchear,es importante que os leais el README
¡¡a disfrutar!!


Te lo he movido al foro de Dreamcast y unido al hilo existente sobre el tema. [oki]
salvor70 escribió:
crazy2k4 escribió:veo que nadie lo ha puesto aun,asi que lo hare yo xD
por fin tio victor ha sacado el primer parche de la traduccion al español de shenmue 2 para dreamcast y Xbox:
http://tiovictor.romhackhispano.org/201 ... publicado/
PD:antes de parchear,es importante que os leais el README
¡¡a disfrutar!!


Te lo he movido al foro de Dreamcast y unido al hilo existente sobre el tema. [oki]

muchas gracias :)
estoy viendo que te han movido el hilo se supone que es la version final o del 80% ?
gracias
el gafe escribió:estoy viendo que te han movido el hilo se supone que es la version final o del 80% ?
gracias

Es la versión final, no te preocupes. Víctor simplemente no ha tenido tiempo de cambiar el contenido del primer mensaje. [bye]
Buenas ,
lo primero agradecer el pedazo esfuerzo que ha realizado esta gente.
Quería preguntaros para los que ya lo tenéis , es muy complicado parchearlo?

Un saludo
Muchas gracias por la traduccion, estoy deseoso de jugarlo yaaa jejejejee
Mil gracias! Vaya mes más Shenmueniano jaja

Esta noche a desenpolvar la dremcast y dar caña a la tradu!

Por cierto, si alguien se curra unas portadas tamaño dvd ke avise, las tengo del shenmue 1 y me gustaria tb de este. Sino kuando tenga tiempo haré alguna.

Pd: reabro lo de siempre, estaria encantado de hacer una donacion por el curro, aunke sea para ke te tomes una cervecita y unas bravas este veranito en un chiringuito jaja asi ke si aceptas, paypal lo arregla xd
zagal escribió:Esto debería estar en portada!!!!!

+1

Opino igual sobre las donaciones. Hay multitud de formas: paypal, flattr y opciones en bitcoins o dogecoins es muy fácil. Acabo de aportar mi donación desde ChangeTip
david_82 escribió:
zagal escribió:Esto debería estar en portada!!!!!

+1

Opino igual sobre las donaciones. Hay multitud de formas: paypal, flattr y opciones en bitcoins o dogecoins es muy fácil. Acabo de aportar mi donación desde ChangeTip

Los donativos no son necesarios, no hace falta.
Lo primero de todo es dar las gracias a tio Victor & cia por el magnífico trabajo.

Luego comentar que tengo un problema:
Apliqué el parche a los 4 discos, sin errores. Tardó sus 15/20 minutitos y el resultado fue exitoso, o por lo menos eso dice el parcheador.
Ahora bien, cargo la imagen desde el reicast en android y los menús aparecen en castellano, pero los textos del juego en inglés... He probado a poner el reicast en versión Pal y Ntsc, pero nada, el juego en perfecto inglés.... Hay alguna opción que deba tocar o algo para poderlo jugar en castellano???

Gracias de antemano, y una vez más, enhorabuena por el trabajo.

Saludos!
Serpis escribió:Lo primero de todo es dar las gracias a tio Victor & cia por el magnífico trabajo.

Luego comentar que tengo un problema:
Apliqué el parche a los 4 discos, sin errores. Tardó sus 15/20 minutitos y el resultado fue exitoso, o por lo menos eso dice el parcheador.
Ahora bien, cargo la imagen desde el reicast en android y los menús aparecen en castellano, pero los textos del juego en inglés... He probado a poner el reicast en versión Pal y Ntsc, pero nada, el juego en perfecto inglés.... Hay alguna opción que deba tocar o algo para poderlo jugar en castellano???

Gracias de antemano, y una vez más, enhorabuena por el trabajo.

Saludos!
Tendrían que salir en castellano sin elegir nada, así que el parcheador ha fallado en algún punto.
- Sube a MEGA o Mediafire una copia del log.txt que el parcheador debería haber generado, está en la misma carpeta que el parcheador.
- ¿La pantalla de PULSA START tiene arriba a la derecha un texto que dice "Versión 1.0"?
Buenas! El Log del parcheador no lo puedo subir, porque el parche lo apliqué en el PC de la ofi y no volveré hasta el lunes.

Respecto a la pantalla de start no aparece ningún texto de versión 1.0, pero todos los menús están en castellano y las voces en JAP. Puede ser que no haya pillado una imagen buena a la que aplicar el parche?

También que no he empezado juego nuevo, he cargado partida desde el end de shenmue 1, el shenmue 1 en español que traducisteis vosotros...

Y luego, que para poder evitar el "crash" de después de la intro, he tenido que iniciar el juego deshabilitanto la opción de "dynarec options" del reicast...

Cuento todo esto para ver si con esos datos "extra" se os ocurre algo.

Saludos y gracias una vez más.
el menu en español o el jap, ya estaba en el disco sin parchear.
Gromber escribió:el menu en español o el jap, ya estaba en el disco sin parchear.


Claro, es que esa era mi duda. Siendo así el parche no ha hecho nada. De todos modos, la imagen del juego que yo tengo no es una GDI y ya está. El archivo GDI pesa 1kb. Luego hay otra serie de archivos. bin y .noseque que si que pesan la cantidad de MB que pesa el juego. Tenía dudas de que el parche fuera a funcionar así, pero si. Seleccioné el archivo GDI (1kb) y estuvo 15-20 min haciendo el proceso.
Es porque la imagen que tengo no es válida?

Saludos y gracias!
Los subtitulos por lo que entiendo estan en ingles, yo probaría de nuevo, la imagen gdi es lo que tu dices, una carpeta con varios archivos, no uno solo. Puedes usar un emulador de todas formas para ahorrate perder otro disco y probar que funciona bien.

Mira tambien que en opciones tengas el modo juego, es decir que salgan los subtitulos, es un error bastante común.
Serpis escribió:Respecto a la pantalla de start no aparece ningún texto de versión 1.0, pero todos los menús están en castellano y las voces en JAP. Puede ser que no haya pillado una imagen buena a la que aplicar el parche?

Entonces no se ha aplicado el parche en absoluto. Como si el resultado hubiera sido el juego sin tocar.

No puedo hacer mucho sin que vuelvas a intentarlo y puedas pasarme ese log.
Ayer busqué otra imagen del juego que tenía en casa y en esta si funcionó a la perfección. Tardó lo mismo, me dijo igualmente que el proceso estaba OK, pero sin embargo esta vez funcionó a la primera (me dí cuenta por el Versión 1.0.1, de la pantalla de start). Así que imagino sería culpa de la imagen.

Mil gracias a todos por las respuestas, y Victor, si aun así te interesa el Log, puedo subírlo si quieres para que lo veas.

Saludos!!
Serpis escribió:Ayer busqué otra imagen del juego que tenía en casa y en esta si funcionó a la perfección. Tardó lo mismo, me dijo igualmente que el proceso estaba OK, pero sin embargo esta vez funcionó a la primera (me dí cuenta por el Versión 1.0.1, de la pantalla de start). Así que imagino sería culpa de la imagen.

Mil gracias a todos por las respuestas, y Victor, si aun así te interesa el Log, puedo subírlo si quieres para que lo veas.

Saludos!!

Por favor, hazlo. Me gustaría saber cómo puede el parcheador decir que todo va bien cuando en realidad no es el caso. Pero recuerda darme el log de la versión que falla, no la que te ha funcionado.
Primero de todo, gracias por el currazo!
@VGF
Podeis describir la opcion del doblaje de anteriormente? Entiendo que ingles subtitulado es ingles voces e ingles textos, espalñol subtitulado es una VOSE, y español (españa) es el doblaje en castellano, es asi?

Luego, ponen que mejor no grabar en verbatom comprados a partir de 2013 Oooh , Entonces cuales recomendáis? porque yo no se cual es el mejor CD-R ahora mismo...

Y luego lo de 80min o 99min... decian que la consola no leía bien los de más de 80 min no?

Saludos y a ver si me aclaro con todo :)
RolleR escribió:Podeis describir la opcion del doblaje de anteriormente? Entiendo que ingles subtitulado es ingles voces e ingles textos, espalñol subtitulado es una VOSE, y español (españa) es el doblaje en castellano, es asi?

- Español (España): Voces en castellano sin subtitular.
- Español subtitulado: Voces en castellano subtituladas en castellano.
- Inglés subtitulado: Voces en inglés subtituladas en castellano (O V.O.S.E.).

RolleR escribió:Luego, ponen que mejor no grabar en verbatom comprados a partir de 2013 Oooh , Entonces cuales recomendáis? porque yo no se cual es el mejor CD-R ahora mismo...

Si no te quieres complicar, usa el modo 80 min. ¿Marcas? Imation, TDK y Sony, por ejemplo.
VGF escribió:
RolleR escribió:Podeis describir la opcion del doblaje de anteriormente? Entiendo que ingles subtitulado es ingles voces e ingles textos, espalñol subtitulado es una VOSE, y español (españa) es el doblaje en castellano, es asi?

- Español (España): Voces en castellano sin subtitular.
- Español subtitulado: Voces en castellano subtituladas en castellano.
- Inglés subtitulado: Voces en inglés subtituladas en castellano (O V.O.S.E.).

RolleR escribió:Luego, ponen que mejor no grabar en verbatom comprados a partir de 2013 Oooh , Entonces cuales recomendáis? porque yo no se cual es el mejor CD-R ahora mismo...

Si no te quieres complicar, usa el modo 80 min. ¿Marcas? Imation, TDK y Sony, por ejemplo.


Gracias! Pues iré de cabeza a por los TDK creo, que son los que me dan más confianza, aunque recomendais alguna marca y modelo en particular? de TDK por ejemplo creo que hay varios no? como los Verbatim que había a miles, que si metal AZO, que si metal liquid, que si los Tayo yuden, etc.

Mil gracias de nuevo!
325 respuestas
13, 4, 5, 6, 7