Traducción DeathSpank: Thongs of Virtue - 360 [JTAG/RGH]

HILO RECOPILATORIO TRADUS SAGA DEATHSPANK + INFO


Traducción DeathSpank: Thongs Of Virtue - 360

Traducción creada por SunkDeviful, disponible en ClanDlan.
Trasladada a Xbox 360 por Gromber para Elotrolado.net

Imagen

Requerimientos

* DeathSpank: Thongs Of Virtue - 360 sin modificar
* Consola Xbox 360 con exploit

Tutorial

Descomprimimos el parcheador en una carpeta y en la misma copiamos el archivo XBLA del juego, que tendrá el siguiente nombre "E4373D1A743410FDF069C517F3CAB15499E7446158" que en mi caso esta dentro de la carpeta \58410A8B\000D0000\

Pulsamos en Parcheador.bat y aparecerá una ventana cmd, en la que pone "Aplicando parche..."
Cuando termine, aparecerá: "Parche aplicado. Presione una tecla para continuar..."

Cerramos y veremos que a sido creado un nuevo archivo llamado "E4373D1A743410FDF069C517F3CAB15499E7446158_traducido" es el juego traducido, por lo que lo renombramos al nombre original y lo sustituimos donde tengamos el Arcade sin traducir.


DESCARGAS

Dropbox - 28/11/2012

Si tenéis problemas bajaros este pack para aplicar la traducción con el método "tradicional." - Gracias a carlosyeah.

http://www.mediafire.com/download.php?rvfu10qy02p9k66
http://www.mediafire.com/download.php?3ammpjrl4886wqu


CAPTURAS

Imagen Imagen Imagen Imagen

Agradecimientos

XRaptor, por sus herramientas de pack/repack para PS3 (Suerte que funcionen con la 360 [sonrisa] )
SunkDeviful por la traducción para PC. (Grande el trabajo, funciona sin problemas [sonrisa] )
Mola xD, no lo había probado pero ya que se han currado la traducción y tu el parche le daré una oprtunidad xD, como al Nier, que me acabo gustando muchisimo :P
Gracias por el tuto Gromber, lo usaré que parece muy sencillo y así me animo a jugar un poco el juego en nuestro idioma.

Buenos aportes si señor!
Gromber genio, se agradece el increíble trabajo que haces, antes no me llamaba este juego pero ahora traducido vale la pena jugarlo hasta el final. Todavía tengo pendiente el Nier que es todo un juegazo y encima en español gracias a vos :).
Eso es Gromber, que bueno tener la tradu para 360 también.
Alucinante lo que hace la peña ¨por amor al arte¨ muchisimas gracias, ya solo merece la pena jugarlo por vuestro esfuerzo..

venga va poneros con el The Walking Dead [sonrisa]
"Pistola semi-automatica: Lo hace todo semi-automaticamente menos apretar el gatillo"
Me encantó la traducción que hicísteis de NieR así que en cuanto tenga un rato pruebo ésta también.

Saludos. ;) ;)
Muchisimas gracias. [oki]
Piensas traducir las otras dos partes???
Gracias por la adaptación Gromber!
Una gran oportunidad para aquellos que no pudieron jugarlo en ingles. Me lo pase en ingles y es super divertido, uno de esos XBLA que se deben jugar.
Buen trabajo Gromber, Mi Felicitación por el gran trabajo realizado !!! [oki]

Lastima no tener el juego para probarlo, pero sin duda es un gran aporte

Salu2
muchas gracias por el aporte,
es divertido este juego

saludos
La verdad que es bastante divertido, bueno voy a subir un mirror a dropbox para corregir una cosilla del parcheador, pero ambos links funcionan sin problemas. Ya contareis si funciona bien el parcheo del juego.

Si la tradu tiene errores, cosas sin traducir etc, avisar al traductor de la versión de PC [+risas]
Me da un error al intentar aplicar el parche.
Porque puede ser?
¿Tienes el Deathspank que corresponde? Pues hay tres juegos diferentes.
Realiza una captura de pantalla con el error, da mas datos etc
Gracias por el parche, pero me da este error

Traduc. DeathSpank: Orphans of Justice - 360

Archivo de origen: 3F6D02BE293BACD2E00A94660D0795D7DBC166B158
Archivo de destino: 3F6D02BE293BACD2E00A94660D0795D7DBC166B158_traducido
Aplicando parche...
xdelta3: target window checksum mismatch: XD3_INVALID_INPUT
Parche aplicado.
Presione una tecla para continuar . . .
Estas usando el parcheador para Orphans of Justice este hilo es para Thongs of Virtue

Comprueba primero que juego estas parcheando y si esta desbloqueado etc... en ultima instancia si no lo consigues te toca conseguir otro que te funcione con nuestros parches :)

Este tipo de parches es lo que tiene, que el material base debe ser el mismo.
Fallo mio, tenía abiertos los dos hilos de traducción de los deathspank y he puesto la captura en el hilo que no era, pero con los dos parches en su juego correspondiente me arroja el mismo error....

xdelta3: target window checksum mismatch: XD3_INVALID_INPUT
Yo te confirmo que el parche funciona correctamente xq acabo de parchear el mío y estoy jugando con los ultimos enlaces que has puesto con el bat corregido.

No pasa na, te has confundido de juego.

La saga es asi
1º-> DeathSpank1: Orphans of Justice
2º-> DeathSpank2: Thongs of Virtue
3º-> The Baconing (DeathSpank3)

El 3 no lleva el nombre de deathspank, solo es The Baconing aunque llevas al mismo personaje, cosas de los yankis. Este ultimo sigue sin traducir, a ver si le echo un vistazo, pero no me hago ilusiones. Los dos primeros estaban sin traducir hasta hace unos dias asi que....xD
MUCHÍSIMAS GRACIAS!!!!!, Vaya juegazo. Está trilogia es buenísima, la jugué en su día en formato PSN y me encantó. Lo triste era que la gran mayoría de chistes no los entendía ya que tenía un nivel de inglés alto por ser todo muy coloquial.

Este finde lo empezaré de nuevo en 360, con la diferencia que está vez lo voy a entender al 100%. Muchos chistes eran guiños directos a juegos de la época Scumm....sobre todo de Monkey Island.

Ahora todos los que tengan RGH ya no tienen escasa para jugar a está joya en castellano. Un juego largo, distraido y carismatico como pocos, de lo mejorcito del catalogo Live PSN.
Me da el mismo error que a PboyFloyd

Pero el mio si es el TOV y su ID tambien.
Probare a bajarme el juego de otro lado. por si acaso.
El error era el mismo para los dos juegos con su parche correspondiente, lo unico que ocurrio es que puse el paste del error del parcheo del Deathspank1 en este hilo del Thongs of virtue, pero me daba el mismo error en los dos juegos con su parche correcto, he estado mirando los bats y haciendo algún cambio menor, me lo ha parcheado correctamente haciendolo en el root del hd nada de carpetas dentro de carpeta....

Vuelvo a poner el error, ahora si, el que corresponde aunque sea el mismo ;)

Traduc. DeathSpank: Thongs Of Virtue - 360

Archivo de origen: E4373D1A743410FDF069C517F3CAB15499E7446158
Archivo de destino: E4373D1A743410FDF069C517F3CAB15499E7446158_traducido
Aplicando parche...
xdelta3: target window checksum mismatch: XD3_INVALID_INPUT
Parche aplicado.
Presione una tecla para continuar . . .
A mi tb me da ese error, con el uno no he tenido problemas pero con éste no a habido manera de parchearlo.
CREO que el problema principal es que los arcades que se encuentran en Inet, están parcheados para que sean completos y claro cada uno lo ha parcheado con diferentes programas etc y el checksum, la comprobación de que el archivo que pones para parchear es el mismo, pues da error, no se si se puede quitar esa comprobación y si funcionaría...

A la próxima, aunque complique más la vida a los usuarios, lo mejor es obligar a extraer el arcade con el wxpirs u otro y solo parchear el archivo necesario, pues ese sí será igual en el mismo juego, los arcades siguen funcionando extraidos y si alguien quiere tener de nuevo el paquete, siempre puede remplazar el archivo necesario en el paquete con velocity u otro.

Lo ideal es un programa que te hiciera eso automáticamente, si hay algun experto en el tema ya sabe que mirar [sonrisa]

Los que no hayáis tenido problemas, enviar un MP a los que no, para intentar ayudarles ;)

Edit: probar a añadir las funcion -n al .Bat (xdelta3.0u.x86-32.exe -d -n -s "E...)
Ya contareis resultados.
Gracias Gromber, con la función -n parcheado y funcionando sin problemas, ademas la explicación totalmente coherente [tadoramo] no se me habia ocurrido.
PboyFloyd escribió:Gracias Gromber, con la función -n parcheado y funcionando sin problemas, ademas la explicación totalmente coherente [tadoramo] no se me habia ocurrido.
Ostia!!! me alegro muchisimo XD
De todas formas se está trabajando en algún método definitivo u otras alternativas que sean infalibles....no creo que se tarde mas de 24h en solucionarlo todo de una vez por todas.


Mañana se publicará, además, una sorpresita.


Por dios, pero como pueden estar tan wapos los juegos......
Hay que esperar más comentarios para ver si es una solución definitiva.
¿eregorn te funciona?

De todas maneras voy a actualizar los enlaces de dropbox.

PD: ¡Ganas de la sorpresita! [sonrisa]
Gromber escribió:Hay que esperar más comentarios para ver si es una solución definitiva.
¿eregorn te funciona?

De todas maneras voy a actualizar los enlaces de dropbox.

PD: ¡Ganas de la sorpresita! [sonrisa]


No. [buuuaaaa]
Veo que al compi le ha funcionado eso del -n.
Yo no tengo ni idea de a lo que se refiere con eso.

Tutorial para mancos [qmparto] pls XD
Sustituye el parcheador.bat que te adjunto, de todas maneras ya están actualizados los enlaces de dropbox de ambos juegos.
Gromber escribió:Sustituye el parcheador.bat que te adjunto, de todas maneras ya están actualizados los enlaces de dropbox de ambos juegos.


Muchisimas Gracias Gromber ;)

Lo he sustituido y todo perfecto.
Ahora gracias a ti podre jugar a estos 2 juegos en perfecto castellano gracias de nuevo por tu inestimable ayuda. [oki]

Agradecimientos tambien a los que han hecho posible esta traduccion.

Ahora en uns minutos paso los juegos y te comento si salen los texto en castellano. Pero viendo que el parcheador a funcionado en ambos no deberia de tener problemas.

PD: He probado los juegos y estan totalmente operativos y traducidos. ;)
Gracias de nuevo por poder disfrutar de este juego en nuestro idioma. [plas] [plas]
eregorn escribió:PD: He probado los juegos y estan totalmente operativos y traducidos. ;)
Gracias de nuevo por poder disfrutar de este juego en nuestro idioma. [plas] [plas]


De p*** madre, bueno no celebremos muy pronto no vaya a ser que se pete a mitad del juego (si soy gafe) [poraki] [poraki]

Este finde, le voy a dar una buena a la saga , gracias a carlosyeah :O :O XD
Este es el juguillo de la xbox exploiteada, que rico, muchas gracias [beer]
buho67 escribió:Este es el juguillo de la xbox exploiteada, que rico, muchas gracias [beer]
¿Te funcionan?

Interesa saber la gente que los estan jugando sin problemas, para comprobar que todo funciona medianamente bien y si ha interesado a los eolianos. (para el futuro siempre es bueno saberlo :) )

Aunque con el Link, la cosa esta liadilla ¿no? XD XD

Un saludete.
Gromber escribió:
buho67 escribió:Este es el juguillo de la xbox exploiteada, que rico, muchas gracias [beer]
¿Te funcionan?

Interesa saber la gente que los estan jugando sin problemas, para comprobar que todo funciona medianamente bien y si ha interesado a los eolianos. (para el futuro siempre es bueno saberlo :) )

Aunque con el Link, la cosa esta liadilla ¿no? XD XD

Un saludete.


He aplicado el parche y funciona perfecto [plas] [plas]

Aunque por falta de tiempo, solo he podido probarlo un poco y estoy en el principio del juego.

Nuevamente agradecerte el trabajo realizado para que podamos disfrutar de este juego traducido a nuestro idioma [oki]

Salu2

[beer]
Sois grandes!
MIL gracias!
Gromber escribió:
buho67 escribió:Este es el juguillo de la xbox exploiteada, que rico, muchas gracias [beer]
¿Te funcionan?

Interesa saber la gente que los estan jugando sin problemas, para comprobar que todo funciona medianamente bien y si ha interesado a los eolianos. (para el futuro siempre es bueno saberlo :) )

Aunque con el Link, la cosa esta liadilla ¿no? XD XD

Un saludete.

Si, si funciona, por lo menos lo poco que llevo jugado, buen trabajo y de nuevo muchas gracias [oki]
Funciona perfecto.Llevo un 50% del juego y es la caña.
Genial, Gromber, espero no dejes de ser tan generoso [oki]
erpoli escribió:Alucinante lo que hace la peña ¨por amor al arte¨ muchisimas gracias, ya solo merece la pena jugarlo por vuestro esfuerzo..

venga va poneros con el The Walking Dead [sonrisa]


He oido traduccion The Walking Dead ???
Existe eso en algun hilo que no acabo de encontrar ?? [buuuaaaa]

P.D: Felicidades por el gran trabajo que haceis ;)
El problema de walking dead que la unica traducción disponible en PC es una mierda (suda...), y ahora ponerse a traducir como que personalmente ahora no tengo tiempo.

Además van a salir en formato fisico en un mismo DVD, todos los episodios, no estaría mal que los traducan oficialmente...

PD: Siempre queremos más XD XD
Todo ok gromber, gracias!
Buenas,

No comenté nada, pero lo comento por si acaso a alguien le sirve:

Yo en mi caso bajé la versión de xdelta3-3.0.5-x64, ya que la que ponían en el "pack" no me tiraba en W8 x64 xD

Para el que le interese, lo bajé de: http://code.google.com/p/xdelta/downloads/list

EDIT: Y sí, en ambos casos (tanto en T.O.V. como en Orphans of Justice) si el CRC es diferente por haber aplicado algún parche, la opción correcta sería añadiendo -n. En el caso de T.O.V. quedaría así:

xdelta3-3.0.5-x86-64 -d -n -s "E4373D1A743410FDF069C517F3CAB15499E7446158" "DeathSpank T.O.V 360 Spanish.xdelta" "E4373D1A743410FDF069C517F3CAB15499E7446158_traducido"

RE-EDIT: Merci por el port de la traducción, que no comenté nada :)
Despues de un largo tiempo ya está lista la 2ª parte con el método nuevo. Es artesanal y muy rápido, valido para todas las versiones sin modificar nada. Solo seguir las instrucciones y listo.

La primera y la tercera parte usan este método. Sería bueno que lo incluyeras en el hilo, gromber [oki]

http://www.mediafire.com/download.php?rvfu10qy02p9k66
http://www.mediafire.com/download.php?3ammpjrl4886wqu

Un saludo. Por fin acabamos la trilogía....ufffff
La gente no ha vuelto a tener problemas con el parcheador, pero lo añadiré.
Gromber escribió:La gente no ha vuelto a tener problemas con el parcheador, pero lo añadiré.


gracias gromber, juer tampoco conocia este juego, tienen buena pinta, y en español buf, gracias
46 respuestas