Torchlight tendrá versión retail

A finales del mes de octubre se lanzo a internet el nuevo juego de Runic Games, compañía creada por antiguos trabajadores de Blizzard Nord, responsables de Diablo I y Diablo II.

El resultado de su trabajo fue Torchlight, un excelente título hasta ahora solo disponible mediante descarga digital. Pero hoy se ha anunciado un acuerdo entre Encore Software y Runic Games para llevar al título a las tiendas al precio de $19,99 con una fecha prevista para el 5 de enero en Estados Unidos.

Runic Games ha liberado recientemente el editor para Torchlight y ya está en desarrollo una versión para usuarios Mac prevista para el 2010.
Tiene buena pinta sobre todo por el dinero que vale. No lo conocía y después de ver algún vídeo, a lo mejor me lo compro si lo traen a España.

Saludos.
MUY divertido y adictivo el juego.
Un genial entretenimiento mientras esperamos a Diablo 3.

Lástima la ausencia del online :(
Sheri escribió:MUY divertido y adictivo el juego.
Un genial entretenimiento mientras esperamos a Diablo 3.

Lástima la ausencia del online :(


Yo creo que hay planas para un modo multijugador (no recuerdo donde lo leí, pero algo había por ahí).
Por 16 euros que cuesta en Steam es una compra recomendada.

Yo probé la demo por curiosidad y no tardé en comprarlo. Recuerda muchísimo a los Diablo y seguro que si triunfa no será el último Torchlight que veamos.

Un saludo.
¿Juego en ingles y sin online? No gracias por muy poco que cueste, no vale la pena, se que es muy divertido y tal ya he jugado a la demo, pero sin online no le veo la gracia.

Saludos.
Chachi, me encanta este juego. Si lo compráis en la página oficial, os sale €14 solamente en vez de los €16 de Steam. Vale cada céntimo si os gustan los RPGs a lo Diablo.

AlterNathan escribió:¿Juego en ingles y sin online? No gracias por muy poco que cueste, no vale la pena, se que es muy divertido y tal ya he jugado a la demo, pero sin online no le veo la gracia.

Saludos.


Hay una anglofobia por aquí...
Por puros principios si me quieren vender un software que se molesten en ponerlo en mi idioma natal, y si no lo hacen ya pueden esperar eternamente que les compre algo.

Eso si, a este precio y viendo como es el juego si lo ponen en castellano caerá fijo.

Saludos
Xdabler escribió:Por puros principios si me quieren vender un software que se molesten en ponerlo en mi idioma natal, y si no lo hacen ya pueden esperar eternamente que les compre algo.

Eso si, a este precio y viendo como es el juego si lo ponen en castellano caerá fijo.

Saludos



Eso!!!!!!!!!!!!!!!!pa q aprender un idioma???o ni siquiera interesarse?todavia me acuerdo cuando jugaba al Space Quest en inglés, bah, seguro q tus discos y tus mp3 estan todos en español "por principios"
Es una pena que el juego esté en inglés- Y yo también soy partidario de traducir por ley cualquier producto que se quiera vender en un país. Personalmente no me supone ningún problema un juego en inglés ya que suelo leer libros en ese idioma (novelas sencillas). Pero habrá muchísima gente que aun teniendo nociones básicas de inglés sufra para enterlo y sobretodo disfrutarlo.
De todas formas por lo que se puede leer, el jueo va a tener versión física sólo en Estados Unidos. Una pena porque me gustaría poder ir a cualquier tienda de juegos y comprarlo. De verdad que merece la pena este vicio de juego. Muchísimo mejor que la mayoría de los que salen últimamente.

Ya lo puede hacer bien Diablo III, que como se descuide estos les dejan en ridículo a Blizzard gastando un 1% de tiempo y dinero.
lo que tienen que hacer es LOCALIZARLO AL CASTELLANO
mi opinion es que los rpg y el español no se mesclan, ya que la mayoria de los nombres o cualquier cosa que tenga q ver con el rol cuando se traduce al español termina siendo nauseabundo, alguien recuerda encontrarse cosas como el espiritu del moco mortal en diablo II..... o ir a TERRALENDE o VIENTORMENTA en wow.............
GAROU_DEN está baneado por "acumulación de infracciones... no digas que no avisamos"
al final estara mas guapo que el diablo 3 y todo...blizzard desde el wow esta mareando demasiado la perdiz :( con tanto hacernos esperar [+furioso]
Benzo escribió:
Sheri escribió:MUY divertido y adictivo el juego.
Un genial entretenimiento mientras esperamos a Diablo 3.

Lástima la ausencia del online :(


Yo creo que hay planas para un modo multijugador (no recuerdo donde lo leí, pero algo había por ahí).


Van a trabajar en un MMO con la misma ambientación, si no empezaron ya con él. En su momento ya dijeron que nada de modo online para este.
Que no compre software que no este en castellano no significa que no sepa leer ingles ni otro idioma, significa que la productora de software se moleste en traducirlo si quiere vendérmelo.

Respecto a lo del space quest tu puedes jugarlo en ruso, chino o japones, que a mi me da igual, ni te voy a criticar ni te voy a aplaudir por hacerlo.

Por cierto, que yo sepa la música, este en el formato que sea, no se considera software.

Si todos hiciéramos como tu dentro de poco no nos traducirían ni los libros.

Saludos

tetsuo84 escribió:
Xdabler escribió:Por puros principios si me quieren vender un software que se molesten en ponerlo en mi idioma natal, y si no lo hacen ya pueden esperar eternamente que les compre algo.

Eso si, a este precio y viendo como es el juego si lo ponen en castellano caerá fijo.

Saludos



Eso!!!!!!!!!!!!!!!!pa q aprender un idioma???o ni siquiera interesarse?todavia me acuerdo cuando jugaba al Space Quest en inglés, bah, seguro q tus discos y tus mp3 estan todos en español "por principios"
En mi opinion si esta a este precio, puede dar igual el idioma, ya que el genero tipo diablo es como el porno, que da igual traducido o en version original, ya que la mayor parte de las veces vas a ir a saco por la mazmorra de turno, de hecho en diablo 2 practicamente ni me entere de la trama. Ahora bien ya que van a sacarlo en tiendas, si llega a españa que al menos le pongan subtitulos.

Ya puestos en el tema, EA ha anunciado que va a sacar el juego saboteur sin ni siquiera subtitular y al contrario que el deadspace de wii (que era un shooter en railes por lo que se podia prescindir de una traduccion), este juego si le hacia falta una localizacion
Por culpa de la localización de las peliculas estamos muy mal acostumbrados y ahora cuando un videojuego no viene localizado nos parece una aberración...y esque, por culpa de esta tradición de localizar las peliculas, somos uno de los paises de Europa con más desconocimiento de otras lenguas muy extendidas también, como el inglés o el francés!!

Tu vas a comprar a una tienda en Francia o Alemania de una ciudad(normalita) hablandoles en inglés y te entienden...ahora intentalo tu en Madrid y ya verás que te contestan!! pena me da...PENA!!!

THIS IS SPAIN!!!

En 60 años habremos pasado de una sociedad pre-industrial a una sociedad de la información, pero la mente de los españoles aún debe de estar por los años 60-70...VIVA FRANCO!!!! [nop]

Salu2!
Tio_pepe escribió:Por culpa de la localización de las peliculas estamos muy mal acostumbrados y ahora cuando un videojuego no viene localizado nos parece una aberración...y esque, por culpa de esta tradición de localizar las peliculas, somos uno de los paises de Europa con más desconocimiento de otras lenguas muy extendidas también, como el inglés o el francés!!

Tu vas a comprar a una tienda en Francia o Alemania de una ciudad(normalita) hablandoles en inglés y te entienden...ahora intentalo tu en Madrid y ya verás que te contestan!! pena me da...PENA!!!

THIS IS SPAIN!!!

En 60 años habremos pasado de una sociedad pre-industrial a una sociedad de la información, pero la mente de los españoles aún debe de estar por los años 60-70...VIVA FRANCO!!!! [nop]

Salu2!

La gran diferencia es que en francia tienen una ley, que aunque no la conozco bien, los obliga a traducir todo lo que se quiere vender al frances, es decir no puedes vender ni un juego ni una pelicula si antes no se han currado una traduccion.

Y otra cosa, vete a inglaterra e intenta que alguien te atienda en español, (ni en los hoteles mas caros) y luego los ingleses vienen y les mosquea que no les atendamos en su idioma, aunque si te das una vuelta por la zona de la costa del sol podras darte cuenta de lo equivocado que estas. En España sobre todo en los lugares que se vive del turismo hay muchisimos sitios donde te atienden en varios idiomas sin problema.

Pero te puedo asegurar una cosa, si no se curran una traduccion aunque sea solo texto, no solo de este juego sino de cualquiera, veria perfectamente que se prohibiera su venta en españa hasta que se molesten en hacer una traduccion, como minimo al castellano, y los que les da igual el idioma siempre podran comprar de importacion, que ademas es mas barato.
Tio_pepe escribió:Por culpa de la localización de las peliculas estamos muy mal acostumbrados y ahora cuando un videojuego no viene localizado nos parece una aberración...y esque, por culpa de esta tradición de localizar las peliculas, somos uno de los paises de Europa con más desconocimiento de otras lenguas muy extendidas también, como el inglés o el francés!!

Tu vas a comprar a una tienda en Francia o Alemania de una ciudad(normalita) hablandoles en inglés y te entienden...ahora intentalo tu en Madrid y ya verás que te contestan!! pena me da...PENA!!!

THIS IS SPAIN!!!

En 60 años habremos pasado de una sociedad pre-industrial a una sociedad de la información, pero la mente de los españoles aún debe de estar por los años 60-70...VIVA FRANCO!!!! [nop]

Salu2!


Estáis muy confundidos. Se pide localización porque ya que se paga por un producto lo mínimo es exigir que venga en unas condiciones. Si quieres aprender ingles siempre hay otros métodos mucho mejores que con un hobby que solo sirve para entretener.

Ademas que no les cuesta nada poner un selector de idiomas....

Y como dice el compañero, a nivel general, cuantos de estos países que comentas saben o entienden español?¿¿?¿?

Un saludo
A pesar de que procuro utilizar todo el material en inglés que me es posible, estoy de acuerdo en que deberían traducir los juegos, al menos los textos, hay gente que no tiene ni idea de inglés y no se va a aprender un idioma para jugar a un puto juego.
Interesante debate el que se plantea aquí... [360º]

He estado pensando lo que dices y tengo algunas discrepancias...

Desde el punto de vista del desarrollador se pretende siempre abaratar costes, y más si eres una compañía con pocos recursos y recién creada, porque para que te vas a gastar un pastizal traduciéndolo a 5 o 6 idiomas y que luego no lo compre ni cristo?

Otra cosa, no es lo mismo el inglés que el español, sólo porque gran parte de américa del sur lo hable no significa que se pueda equiparar al inglés, porque? porque el inglés esta mucho más globalizado que el español, en todos los continentes lo hablan en mayor o menor medida, y el español no. Por eso "veo" normal que en Inglaterra no entiendan español y aquí si que debamos tener unas nociones mínimas de inglés, al menos las nuevas generaciones(y no tan nuevas). Además que los jóvenes con lo que aprenden(o deberían de aprender) en la escuela y en secundaria tienen de sobras para leer textos en inglés...

De todas formas, el hecho que criticaba yo no era ese, porque ya sé que desde ese punto de vista al final acabarían viniendo todos los juegos sin localizar, y tampoco sería bueno. A lo que yo me refiero(y critico) es ese sentimiento de rechazo a todo lo que no sea ESPAÑOL. Tío, si un juego ha salido en inglés y no te mola, simplemente no te lo compres, cuando vean que las ventas de los juegos sin localizar descienden y por contra ascienden las de los localizados ya se pondrán las pilas y los traducirán...

Salu2!


PD.: ah! y lo de los comerciantes de zonas turísticas de nuestro país ya se que entienden y se defienden con el inglés y demás, pero es que más les vale por el bien de sus negocios...jejeje
Tio_pepe escribió:Interesante debate el que se plantea aquí... [360º]

He estado pensando lo que dices y tengo algunas discrepancias...

Desde el punto de vista del desarrollador se pretende siempre abaratar costes, y más si eres una compañía con pocos recursos y recién creada, porque para que te vas a gastar un pastizal traduciéndolo a 5 o 6 idiomas y que luego no lo compre ni cristo?

Otra cosa, no es lo mismo el inglés que el español, sólo porque gran parte de américa del sur lo hable no significa que se pueda equiparar al inglés, porque? porque el inglés esta mucho más globalizado que el español, en todos los continentes lo hablan en mayor o menor medida, y el español no. Por eso "veo" normal que en Inglaterra no entiendan español y aquí si que debamos tener unas nociones mínimas de inglés, al menos las nuevas generaciones(y no tan nuevas). Además que los jóvenes con lo que aprenden(o deberían de aprender) en la escuela y en secundaria tienen de sobras para leer textos en inglés...

De todas formas, el hecho que criticaba yo no era ese, porque ya sé que desde ese punto de vista al final acabarían viniendo todos los juegos sin localizar, y tampoco sería bueno. A lo que yo me refiero(y critico) es ese sentimiento de rechazo a todo lo que no sea ESPAÑOL. Tío, si un juego ha salido en inglés y no te mola, simplemente no te lo compres, cuando vean que las ventas de los juegos sin localizar descienden y por contra ascienden las de los localizados ya se pondrán las pilas y los traducirán...

Salu2!


PD.: ah! y lo de los comerciantes de zonas turísticas de nuestro país ya se que entienden y se defienden con el inglés y demás, pero es que más les vale por el bien de sus negocios...jejeje



Ahi esta el problema, que el español esta muy infravalorado. Por lo demas, totalmente de acuerdo contigo. Yo si no lo compro es por eso. 16€ son muchos euros y hay otros juegos incluso mas baratos y totalmente localizados (13€ Dead Space 2º mano en cualquier Game) Yo solo me refiero ha eso. Esta claro que al ser un estudio pequeño y el juego salir en descarga digital, salga en el idioma "internacional" Cuando hagan alguna oferta, lo pillare de cabeza. Seguro que con el tiempo algun grupo de traducciones se currara una localización mejor que la de cualquier estudio que se dedica ha eso y lo haran desinteresadamente...

Un saludo
Este juego lo he comprado pese a estar en inglés, aunque me defiendo bastante bien, y no lo suelo hacer pero me ha parecido una buena razón para apoyar a la compañía. Ahora eso sí, apoyo a los compañeros que no lo compran precisamente por el idioma, como bien han dicho los videojuegos son para divertirse y los elitismos al respecto creo que sobran. A nadie se le debe exigir que hable otro idioma, el respeto y la integración creo que debe venir por parte de todos (me refiero a otras lenguas y culturas).
Eso de que no es necesario el ingles en este juego porque es tipo diablo, va ser que no, ya que hay un montonaco de skills y algunas no son precisamente fáciles de leer, pero vamos el gran problema sigue siendo el multi, que no tiene.

Ademas que no se trata de saber o no ingles, si alguien disfruta por 16 dolares en su idioma, ¿Por que yo pagando mas, no? Si pagando mas porque aquí al menos en el steam vale 16 euracos, asi que no lo entiendo, no me vale la excusa de si la compañía es pobre o le falta dinero, no en mi idioma no me lo compro.

Saludos.
El problema de este juego es que lo veo super arcade y tremendamente lineal, Ademas ni cooperativo ni na...

sosete sosete, aunque luce de puta madre y el precio es el que siempre pedimos.

A destacar que funciona bastante bien en un netbook :O
Se puede probar la demo descargandola de su página web.

El juego es un Diablo a nivel de control y forma, con algunos toques de Diablo 2. El aspecto visual es muy bueno. El apartado gráfico es muy atractivo, si bien no puntero en el sentido estricto. Es sorprendente lo bien que luce y se comporta el juego en máquinas pequeñas.

Es un juego de esos entretenidos y con carisma que tanto echamos de menos los que empezamos a jugar entre los 80 y los 90. Vale los 13€ que cuesta al cambio.

Sobre la localización, aclarar que el nivel de Inglés necesario para jugarlo es un inglés ESO (muy básico).

Respecto a lo del inglés. Cuando yo era pequeño los juegos no venian localizados en casi ningún caso (NES, Megadrive, etc) y siendo niños los jugabamos igual. De paso aprendiamos algo de inglés a lo tonto. Nunca hay que hacer apología de la ignorancia, como nación deberíamos avergonzarnos del poco conocimiento que en general tenemos de otros idiomas, no enorgullecernos.
Sobre la compra online, decir que teniendo a san google y san megaupload+ 1 minuto de mi tiempo, prefiero apoyar al team teniendo esos 13€ en mi bolsillo, xD.
Un pasote de juego, la unica pega que no tiene modo Online para jugar con mas gente, seria la leche. Ya puede ponerse las pilas el diablo3 para no quedar mal frente a este pequeño proyecto.

Lv25 y subiendo. ^^
Xdabler escribió:Que no compre software que no este en castellano no significa que no sepa leer ingles ni otro idioma, significa que la productora de software se moleste en traducirlo si quiere vendérmelo.

Respecto a lo del space quest tu puedes jugarlo en ruso, chino o japones, que a mi me da igual, ni te voy a criticar ni te voy a aplaudir por hacerlo.

Por cierto, que yo sepa la música, este en el formato que sea, no se considera software.

Si todos hiciéramos como tu dentro de poco no nos traducirían ni los libros.

Saludos

tetsuo84 escribió:
Xdabler escribió:Por puros principios si me quieren vender un software que se molesten en ponerlo en mi idioma natal, y si no lo hacen ya pueden esperar eternamente que les compre algo.

Eso si, a este precio y viendo como es el juego si lo ponen en castellano caerá fijo.

Saludos



Eso!!!!!!!!!!!!!!!!pa q aprender un idioma???o ni siquiera interesarse?todavia me acuerdo cuando jugaba al Space Quest en inglés, bah, seguro q tus discos y tus mp3 estan todos en español "por principios"


Q yo sepa el ingles es el idioma q se utiliza interpaises, el chino y el ruso...bueno si t gustan adelante, por mi puedes aplaudir o tirarte por una ventana, lo segundo, hablamos de BIENES DE CONSUMO, ya q no solo se comercializa software, hay pan...papel...coches y muchas mas cosas, ya veras, sal y descubrelo, los llaman supermercado, y la música esta entre esos "bienes de consumo" solo sé q los españoles como yo, suelen ser unos revientabolas, en serio, se van a molestar en traducir un juego a nuestro idioma sin saber cuanta gente lo pillara?en ingles e vuelvo a repetir es el idioma internacional, abarcan más, y como no se trata de q tu seas feliz, sino de captar a la mayor gente posible, al fin y al cabo es de lo q hablamos, pues se dirigen a lo general, y perdoname, pero si todos hicieran como yo?????y yo q hago?acaso lo sabes?jeje nose...t veo tan enterado...
28 respuestas