[RE-TRADUCCIÓN] Legend of Zelda (aLttP - SNES) [FINAL 1.0h]

16, 7, 8, 9, 10
josete2k escribió:Solamente es esdrújula...

¿No sería sólamente? Desconozco el porqué pero los correctores me dan como incorrecta la palabra con tilde.

No, no lleva tilde. Los adverbios terminados en mente solo llevan tilde si derivan de un adjetivo que también la lleva. Por lo tanto, si una palabra no lleva tilde, su adverbio, tampoco.

Los adverbios en -mente no son palabras llanas ni esdrújulas (o sobresdrújulas), sino voces con dos acentos: uno en la base adjetival y otro en la sílaba men.
psicopompo escribió:@John3d ¿Sabes si en Romhacking anuncian también en la portada las actualizaciones de los parches?

Me parece que no, los cambios y actualizaciones yo las suelo ver en la sección de nuevas traducciones, justo después del historial de traducciones recientes. En portada anuncian poca cosa y en la vista previa de la sección de nuevas traducciones solo las 4 últimas (menos las de @wave que lo tienen castigado por acaparador XD)
Una lástima porque hay actualizaciones de las que no nos enteramos y son importantes, así que hay que recurrir a otras webs, los blogs de los traductores o el hilo de novedades retro si alguien se acuerda de ponerlo.

josete2k escribió:Solamente es esdrújula...

¿No sería sólamente? Desconozco el porqué pero los correctores me dan como incorrecta la palabra con tilde.


Yo pensaba igual pero buscado encontré una norma que dice (y veo que el compañero lo acaba de confirmar mientras escribía):

"Los adverbios acabados en -mente llevan tilde si el adjetivo del que deriva la lleva"

Por lo que deduzco que en caso de ambigüedad se podría tildar, al igual que "solo"
451 respuestas
16, 7, 8, 9, 10