[RE-TRADUCCIÓN] Legend of Zelda (aLttP - SNES) [FINAL 1.0c]

13, 4, 5, 6, 7
La W debería ser una O ¿no? Puestos a hilar fino...
josete2k escribió:La W debería ser una O ¿no? Puestos a hilar fino...

Por eso decía, por si era eso.. :?
D_Skywalk escribió:
josete2k escribió:La W debería ser una O ¿no? Puestos a hilar fino...

Por eso decía, por si era eso.. :?


Si, es un poco quizás tonto, pero eso mismo era. Es para que la traducción quede perfectamente traducido en todos los ámbitos.

Pero, un día o un rato que tengas tiempos libres y no estés haciendo nada, haber si le hechas una mirada a eso.
menudo crack! :) animo con el proyecto [oki]
Bueno, he tardado un poco pero ya está aun más perfectilla [+risas]

Imagen

Actualizados todos los parches y estoy subiéndola al blog, ahora la enlazo :)

Un Saludo y me ha costado más recordar como se utilizaban las utilidades, que hacer el retoque [tomaaa]
La he subido también a romhacking, supongo que no tardarán a en actualizar la entrada, asi que todo listo :)

http://david.dantoine.org/envio-2005

He estado toda la tarde en la ardua tarea de testearlo y sin problemas, asi que... sigo con el testeo no vaya a ser que se me pase algo... :Ð
Se agradece mucho que compartais estas cosas, y el detallazo de ni siquiera poner tu nombre en la intro del juego me encanta, que si está no pasa nada pero si no está queda como más original.
@1985a ya me contarás si todo fue bien, mi test perfecto XD

adrianako escribió:menudo crack! :) animo con el proyecto [oki]

El proyecto ya se "terminó" pero soy un enfermo perfeccionista incorregible [fiu]

lito69 escribió:Se agradece mucho que compartais estas cosas, y el detallazo de ni siquiera poner tu nombre en la intro del juego me encanta, que si está no pasa nada pero si no está queda como más original.


Cada uno que haga lo que crea, para mi es un crimen tocar más allá de lo estrictamente necesario, realmente mi firma está en la primera frase de la intro, no necesito más [amor]

Saludos y gracias @salvor70 por abrir tan rápido el hilo, casi no me dió tiempo a subir el fichero y ya estaba listo [beer]
Un trabajo sublime, ya probé la anterior versión y puedo decir que es calidad de la buena. Felicidades!!! Y muchas gracias por compartir este currazo!!
Gracias por el curro y por tu perfeccionismo. [oki]
Pues gracias otra vez por el tremendo trabajo @D_Skywalk Creo que ahora si se puede decir, que todo esta traducido [+risas]

Esta semana, fin de semana, le dare una repasada al juego completo, para ver como anda XD
Estoy jugando actualmente con la version final release, en hardware real, y va perfecto todo.
Un gran trabajo, felicidades.
en la anterior revisión había un fallo nada mas empezar, en la intro del juego donde sale la historia, empezaba con "Mucho tiempo ha," entiendo que debería de poner "Hace mucho tiempo,". Se ha corregido en esta revisión?
PSICODROMO escribió:en la anterior revisión había un fallo nada mas empezar, en la intro del juego donde sale la historia, empezaba con "Mucho tiempo ha," entiendo que debería de poner "Hace mucho tiempo,". Se ha corregido en esta revisión?



Eso no es ningún fallo.
pues yo lo interpreté como un fallo en la traducción, de todos modos mil gracias por el excelente trabajo a D_Skywalk
Gracias D_Skywalk por el trabajo.
Aviso que me han reportado un fallo que no se ve bien el norte, se ve que W y N comparten tile, asi que tengo que buscar un tile que no se use para meter la O que necesitamos. Lo mejor es eso que he conseguido dejarlo en un solo tile, pero... no creo que sea fácil encontrar uno suelto [tomaaa]

Voy a darle esta mañana y si lo arreglo aviso y actualizo todo de nuevo [beer]
Pues muchas gracias por seguir mejorando la traduccion!, estaremos a la espera de ese nuevo parche
Imagen

Listo! [amor]

Gracias a @1985a y a Maldini (desde el blog) por el aviso [beer]

Ya sólo falta subirlo y darle caña [plas]
Pues todo subido y cambios enviados también a romhacking.net :)

Noticia de la Actualización:
http://david.dantoine.org/envio/2006/

Y nada, a disfrutarla!! [beer]
Gran trabajo y espíritu. [tadoramo]
Tocara probar esta nueva coreccion [chiu]

Mas luego, dare mis impresiones si no me aparece algo raro por ahi. ratataaaa
Dos años ya...

¿Cuándo se actualiza la descarga? Sigo viendo la versión de febrero.
@josete2k estarás viendo la cache, no le tengo activado al blog que fuerce actualizar la página servida (así va más rapido :P) si le das a CTRL+F5 verás la nueva release ;)

Si ves algo más @1985a intentaré ponerme con ello, pero ando liado colaborando con retroarch y la 3DS, asi que me queda poco tiempo XD XD

Mi test de anoche hasta las 3am con la jefa fue todo perfecto:
http://retroachievements.org/user/DSkywalk me hice un perfect en el 1er y 3er boss [plas]

Un Saludo compas! [beer]
Pues ni idea... Lo miro con el chrome Android y no sale actualizado...

Cuando llegue a casa lo bajo desde allí.
Debo... jugar... a esto.

[babas]
Voy a tener que hechar un ojo a esta pagina de mas abajo, porque me era desconocida hasta ahora.
http://retroachievements.org/user/DSkywalk

Esperando que se actualize la cache en retro o en tu pagina para descargar el update.
Troopa Jr escribió:Estoy jugando actualmente con la version final release, en hardware real, y va perfecto todo.
Un gran trabajo, felicidades.



por cierto, ya me lo terminé y todo perfecto
de nuevo, gran trabajo
Hace un montonazo de años desde que jugué a este juegazo, diccionario de inglés en mano. Creo que esta Semana Santa tocará jugarmelo, pero esta vez en castellano.

Muchísimas gracias por tu trabajo.
Un placer y gracias por el testeo @Troopa Jr :Ð

No entiendo que os pasa con lo de la cache, pulsando CTRL+F5 ¿no se os soluciona?
Os dejo por si acaso el enlace directo a la descarga:
http://david.dantoine.org/descargas/74

Feliz semana santa y a ver si esta tarde consigo este:
http://retroachievements.org/Achievement/2337

Un Saludo!! [chiu]
Yo es que no se dónde está Ctrl+F5 en Android... :p
Buenas, primero de todo agradecer a D_Skywalk el curro. Una traducción a la altura del clásico. Gracias de verdad.

Y ahora, el problema que estoy teniendo, que va a colación con el parche addon que incluye el zip:

Creo (Estoy bastante seguro en realidad) que hay un problema en el parche de los extras: No es posible conseguir la pieza de corazón en el minijuego de la pala en el mundo oscuro. Estoy 99.99% seguro que es culpa de la parte del parche que "mejora" el uso de la pala, y que está interfiriendo en el desarrollo normal del minijuego de la pala.

Y es que tras gastar la friolera de 3000 rupias (Tres mil, con sus tres ceros) en el minijuego de la pala y no aparecer la pieza de corazón, está claro que algo falla. Además, revisionando vídeos en youtube de la gente haciendo el minijuego (Obviamente de la versión de SNES, no GBA) confirmé mis sospechas en un hecho: No me han aparecido ni una sola rupia azul ni roja después de todos los intentos y fundirme tres veces 999 rupias, cuando lo normal es que te salgan unas cuantas en cada intento.

En resumen: Por algún motivo el parche está haciendo que la pala del minijuego esté funcionando en modo "extra" (33% de sacar corazón o rupia verde) en vez de comportarse como lo haría la pala en el minijuego, desenterrando rupias azules y rojas, y a la larga, la pieza de corazón.

Sé que seguramente el parche sea de un tercero y tú no tengas responsabilidad en él, pero creo que es bueno que lo sepas ya que viene incluído en el zip de tu web.

Un saludo! [bye]
Gracias por el reporte, en efecto los addons son algo extra que realmente yo lo tengo más por curiosidad, pero no me importa echarle un ojo si me pasas tu partida grabada y hago las pruebas ;)

Súbela a dropbox o algo asi y lo miro ... Un día de estos :P

Un Saludo!
Gracias por la actualización, hacía tiempo que no leía nada de esta magnífica tradu ^^
D_Skywalk escribió:Gracias por el reporte, en efecto los addons son algo extra que realmente yo lo tengo más por curiosidad, pero no me importa echarle un ojo si me pasas tu partida grabada y hago las pruebas ;)

Súbela a dropbox o algo asi y lo miro ... Un día de estos :P

Un Saludo!

Ya he hecho yo la prueba. Efectivamente en cuanto dejé la rom sólo con tu traducción, sin los addons, empezaron a salir las rupias rojas y azules, y al final, la pieza de corazón. Además en el cuarto o quinto intento, lo normal. Nada que ver con gastarte 3000 rupias y que no salga ya no el corazón, sino ni una triste rupia roja xD. El cambio ha sido tan obvio que ya te lo digo yo al 100%: El parche jode el minijuego de la pala y por tanto es imposible lograr los 20 corazones.

De todos modos yo lo que hice fue usar tu traducción + otro parche que busqué que permitía romper los jarrones con la espada, que es de largo lo más útil del parche addon que incluyes.

La partida lamentablemente no te la puedo pasar porque ya me he pasado el juego, pero vaya, puedo pasarte el archivo .srm de mi partida ya acabada, y probarlo con una rom parcheada. Todavía puedes ir al juego de la pala, que aunque ya no te pueda salir el corazón, porque ya está recogido, verás que el ratio de rupias que sale no se corresponde ni de coña con el del juego de la pala (El cual si no recuperabas las 80 rupias de la entrada, te quedaba poco. Con el parche interfiriendo en el comportamiento de la pala sacas rupias verdes y corazones.)

Un saludo.
¡Buenas a todos!

Muchas gracias @D_Skywalk por la re-traducción del juego. ¡Tiene pintaza!


1 - ¿Qué os referís exactamente con addons? ¿Son modificaciones añadidas en el juego?

2 - Referente a lo que menciona @Picahielos ¿quiere decir qué el juego puede tener algún tipo de error con el parche de traducción? (siento mi ignorancia, pero no termino de entender lo que menciona Picahielos en el post anterior [tadoramo] )



¡Saludos! [bye]
Los Addons son un archivo opcional que viene en el zip que te permite hacer cosas que en el juego normal no podrias, por ej: Cancelar vuelo cuando llamas al pajaro con la ocarina, romper los jarrones (cuencos) con tu espada en nivel 2 como si fueran ramas y por ultimo darle un mejor uso a la pala, como dice en las instrucciones: "Le das un mejor uso a la pala, tienes una probabilidad pequeña (~33%) de que al cavar aparezca una rupia o un corazón".

En cuanto a lo segundo, como dice el compañero, el juego le funciona perfectamente con la traduccion, el problema lo tuvo solo cuando jugo con los addons que, obviamente, son opcionales. Si juegas solo con la traduccion no tendras ningun tipo de problemas.

Saludos.

PD: No tuve el tiempo de agradecer al creador de la traduccion, lo baje hace poco y esta genial. Recuerdo que este juego lo termine hace muchos años con diccionario en mano... fue una gran experiencia. Ahora lo pude terminar en español y lo disfrute bastante.

Muchas gracias al creador. Gran trabajo si lugar a dudas :)
sinovic escribió:Los Addons son un archivo opcional que viene en el zip que te permite hacer cosas que en el juego normal no podrias, por ej: Cancelar vuelo cuando llamas al pajaro con la ocarina, romper los jarrones (cuencos) con tu espada en nivel 2 como si fueran ramas y por ultimo darle un mejor uso a la pala, como dice en las instrucciones: "Le das un mejor uso a la pala, tienes una probabilidad pequeña (~33%) de que al cavar aparezca una rupia o un corazón".

En cuanto a lo segundo, como dice el compañero, el juego le funciona perfectamente con la traduccion, el problema lo tuvo solo cuando jugo con los addons que, obviamente, son opcionales. Si juegas solo con la traduccion no tendras ningun tipo de problemas.

Saludos.

PD: No tuve el tiempo de agradecer al creador de la traduccion, lo baje hace poco y esta genial. Recuerdo que este juego lo termine hace muchos años con diccionario en mano... fue una gran experiencia. Ahora lo pude terminar en español y lo disfrute bastante.

Muchas gracias al creador. Gran trabajo si lugar a dudas :)
elser escribió:¡Buenas a todos!

Muchas gracias @D_Skywalk por la re-traducción del juego. ¡Tiene pintaza!


1 - ¿Qué os referís exactamente con addons? ¿Son modificaciones añadidas en el juego?

2 - Referente a lo que menciona @Picahielos ¿quiere decir qué el juego puede tener algún tipo de error con el parche de traducción? (siento mi ignorancia, pero no termino de entender lo que menciona Picahielos en el post anterior [tadoramo] )



¡Saludos! [bye]


Exacto. Si juegas sólo con la traducción no deberías tener ninguna clase de problema.

Sin embargo, si usas el parche que viene en "extras" (que para más señas se llama ZELDA-t_ADDONS01c.ups) que aparece en el zip, hace que el minijuego de la pala no funcione correctamente por lo que no es conveniente instalarlo.

Repito: LA TRADUCCIÓN FUNCIONA BIEN (Y por tanto hay que agradecérselo al autor). El otro parche que viene en la carpeta Extras y se llama ZELDA-t_ADDONS01c.ups no.
Muchas gracias @sinovic y @Picahielospor por vuestras respuestas, mis dudas han quedado completamente resueltas. ;)

¡Saludos a tod@ la comunidad de EOL! [bye]
Intentaré sacar el addon de la pala temporalmente, hasta que en algún año loco me de por arreglarlo xD

Me alegra que la disfrutéis, yo estoy deseando que el enano tenga la suficiente edad para volver a disfrutarlo de nuevo con él [amor]
Igualmente, gracias por la idea del addon; a veces pueden fallar estas cosas, pero siempre son valorables. [oki]
Hilo desarchivado

@D_skywalk perdona la tardanza
@Skullomartin Muchas gracias :)

He estado repasando los parches para dejar bien la retraducción. Efectivamente como dijo @picahielos el parche de la pala rompe su minijuego y quita el corazón de la lista de posibilidades:

8A FD - tesoro
8A FD - tesoro
8A FD - tesoro
8A FD - tesoro - si no parcheo esto vale 90 FD (que será el corazón)
8F FD - nada
8F FD - nada
8F FD - nada
8F FD - nada


Se podría poner el corazón que nos falta en algún lugar del mapeado, pero creo que desvirtúa mucho el juego asi que he decidido quitar el parche de la pala.

También encontré entre otros parches un arreglo a un bug curioso: resulta que el juego cuando le das a "Guardar y Salir" te suma una muerte al contador final de muertes de tu partida. Me da la sensación de que está hecho a propósito ¿vosotros que opináis?

Un Saludo!
Hombre, tiene sentido... Si sales es como si abandonases...

De alguna forma el juego debe contar si te lo pasas del tirón o no.
@josete2k ¡¡cuanto tiempo compa!! ;*
Pero es un contador de muertes no de "partidas jugadas" ;-)

He estado mirando y leo que hay gente que para hacerse el juego con cero muertes era capaz de dejar todo el día la SNES encendida xD

Parece como que el "bug" se haya convertido en "feature" :D
Parche para que te ponga por separado las muertes y las partidas guardadas! [angelito]
312 respuestas
13, 4, 5, 6, 7