¿qué estudiarías antes: italiano o potugués?

Descartando inglés (que lo sé desde niño) y alemán (que ya lo llevo estudiando años), ¿qué estudiaríais?
ads88 escribió:Descartando inglés (que lo sé desde niño) y alemán (que ya lo llevo estudiando años), ¿qué estudiaríais?


¿No te apetecería algo más "exótico"? Yo lo que le veo a ambas es que no te aportarán tanto como un idioma totalmente diferente, por ejemplo estudiar chino te puede abrir muchas puertas, además de una forma totalmente nueva de enfrentarte a un idioma.
Opino igual el chino creo que sería una elección fantástica... pero si tengo que estudiar una de las dos quizás el portugués.
Portugués sin duda, pensando en Brasil.
Italiano, sin duda. Yo no he tenido que estudiarlo, lo aprendí de pequeño ya que mi padre es italiano pero si naciera de nuevo lo estudiaría solo para poder disfrutar de todo el cine neo-realista en su idioma original. Si te gusta el cine: saber italiano es casi obligatorio. (joder, creo que sino fuera por italiano sería virgen... suma muchos puntos!) :p

El portugués es mucho mas útil, pero es un idioma horrible y no me gusta nada. Si piensas en Brasil da igual saberlo o no saberlo porque todos los brasileños entienden español sin problema (soy argentino he ido a brasil muchísimas veces). Otra ventaja del portugués es que es mucho mas fácil que el italiano. :P

En mi opinión el problema del italiano no es hablarlo sino escribirlo correctamente, es imposible escribirlo sin errores, es complicado, obsoleto, todos los verbos son irregulares (muy irregulares). Pero para hablar y entender no hay ningún problema (algunas veces me resulta mas claro como hablan los italianos que los españoles XD).
Ninguno de esos dos idiomas.

Tal y como te han dicho, el chino o el japonés es mucho más rentable si hablamos a nivel económico.

Si no piensas en el dinero, entonces el que más te guste de los dos. Es una decisión que en ese sentido tienes que valorar tu, porque si ya de por sí es complicado y lleva muchas horas aprender un idioma, si no te gusta ese idioma es mucho peor.
KLOPSTER01 está baneado por "troll"
Portugués... vale

PD: Si tienes alguna duda o curiosidad sobre idiomas... visita mi hilo!
Saudade está baneado por "usar clon para saltarse baneo temporal"
Italiano.
Por una cuestión puramente cultural: leer en italiano y poder entender las películas.
No digo que no sea interesante Portugal en este sentido, pero lo desconozco.
Primero uno y después otro, que parecen sencillitos...
Y el frances no lo consideras? Es bastante util tambien si sueles viajar y tal, aunque si la eleccion es entre esos dos solo, yo diria italiano, tiene mejor pinta.
Yo tras el frances que lo estoy estudiandp ahora, me gustaria meterme en algo mas hardcore como el ruso, idioma que siempre me gusto por el tema del cirilico y del sonido a la hora de pronunciar
portugues, es muy facil y le da un repaso en numero de hablantes al italiano bestial, aunque economicamente ninguno es muy alla
Flanders escribió:Ninguno de esos dos idiomas.

Tal y como te han dicho, el chino o el japonés es mucho más rentable si hablamos a nivel económico.

Si no piensas en el dinero, entonces el que más te guste de los dos. Es una decisión que en ese sentido tienes que valorar tu, porque si ya de por sí es complicado y lleva muchas horas aprender un idioma, si no te gusta ese idioma es mucho peor.


El chino xD.... se presupone un aumento en el idioma por el 2040 algo as he leido. Y es un idioma como bien dices para el tema de negocios.

Y para no desviar el tema que preguntas solo dos idiomas. Te diria el Portugues, mi pareja habla ese idioma y bueno le ha servido mucho, tambien decir que vivia en uruguay xD, y trabajaba mucho en brasil xD xD....

Y por ultimo, si te gustan los idiomas por lo que pienso yo, no dejes de seguir aprendiendo eso si, pasito a pasito y nunca estudiando dos a la vez. Cuando ya manejes uno con soltura para defenderte por lo menos en el pais de origen del idioma, pasate a otro.
Primero. gracias por las respuestas.

Segundo, entiendo la necesidad de algo exótico, de hecho siempre me hizo ilusión pensar en estudiar árabe pero en nada estaré con el máster y el doctorado y necesito algo 'light' por decirlo de algún modo. Algo día, cuando ya tenga mi vida estabilizada lo estudiaré. Sé que pensaréis que una vez que me case tenga niños y trabaje no estudiaré nada, pero estudio filología y estudio para ser profesor de universidad así que mi trabajo sería estudiar idiomas, problemas no habrías para dedicarme a ello, simplemente que prefiero algo más 'light'. Chino y japonés lo descarto puesto que no me gustan y a no ser que sea una obligación, estudiar algo que no te gusta es contraproducente. Creo yo.

Aún así, gracias por las opiniones ;)

Añado:

Saudade, que curioso que con ese nombre no me recomiendes el portugués xD
Sé que a día de hoy el italiano abre más puertas que el portugués, pero no miro el dinero ni las oportunidades sino la posibilidad de abrirme culturalmente. El italiano tiene a su favor miles de obras literarias que me gustaría leer en italiano, pero el portugués tiene a su favor un montón de historia en América y estaría bien saber que vayas donde vayas de América te van a entender xD
En definitiva, estudio casi por placer así que no sería problema que uno tenga más mercado o no ya que aunque fuera Swahili, podría ganarme la vida estudiándolo [carcajad] [carcajad] [carcajad]
A mí me encanta el portugués, me parece precioso. Hay idiomas más prácticos, pero...
Italiano, el portugués es un idioma feísimo.
yo mirando el turismo el año que viene empezare italiano...
Inglés / Inglés / Inglés / Inglés / Inglés / Inglés / Inglés / Inglés / Inglés / Inglés

Después

Francés / Alemán / Chino.


Como ya sabes Alemán Iría a por el Chino, sin duda.

Italiano y Portugués en mi opinión son dos bromas.
Italiano, igual tienes suerte y pudes ir a alguna fiesta bongabonga xD
A corto plazo árabe y a medio-largo, chino.
Portugues, asi puedo regatearles las toallas...
Bromas aparte, el que mas vaya a usar en ese momento.
Hadesillo escribió:Portugués sin duda, pensando en Brasil.


+1
El frances me lo ahorraría... durante mucho tiempo se ha estudiado en los institutos y se ha demostrado que no es un aliciente a la hora de poner en el "curriculum", en el mundo actual, todo depende de para que lo quieras... si eres ingeniero, y dominas el inglés, ponte ya mismo con el aleman, el mundo industrial está dominado por ellos...

El chino, muy util si eres comercial, o tienes pensado trabajar en cualquier rama en la que puedas necesitar tratar directamente con china...

Italiano... portugues... frances... japones... catalan... gallego... euskara... polaco... ruso... (y continuar con resto de idiomas) solo deberían aprenderse si tienes algún tipo de relación que necesidad que te fuerce o te atraiga mucho...

Pues si te hechas una novia italiana entiendo que quieras aprender su idioma, si trabajas en una gran empresa italiana y lo necesitas, pues también lo entiendo.. pero por que sí... hay idiomas mucho más utiles...
Italiano si es por cultura.

Portugués si es por utilidad o te importa mas la facilidad de aprenderlo.

Yo estoy perfeccionando mi inglés, empecé con el alemán y ahora empecé con el portugués (totalmente autodidacta por internet :P).
Vamos como en tu caso yo elegí portugués.

O português é uma língua fácil ;).
Potugués, potugués sin duda... ¡Ah, las mujeres potuguesas, qué tendrán que nos vuelven locos!


XD XD XD

Ahora en serio, si es estudiarlo por gusto, el que más te apetezca, lógicamente.

Si es por temas de trabajo o salidas profesionales en general, yo pensaría antes en francés, que hace no demasiado se consideraba el gran idioma internacional (y a nivel académico y empresarial, todavía hay mucha gente que se defiende gracias al francés aunque esté en decadencia), y por eso todavía te puede sacar de muchos apuros. Aunque el chino es el que te dará probablemente más salidas profesionales actualmente.

De todos modos, si tengo que apostar por uno diría portugués. Por el mero hecho de que Brasil es una de las nuevas potencias emergentes (BRIC -> Brasil Rusia India China) y puede ser útil a medio plazo. Pero a mí es un idioma que no me gusta nada la sonoridad que tiene, honradamente.
Narankiwi escribió:A mí me encanta el portugués, me parece precioso. Hay idiomas más prácticos, pero...


Johny27 escribió:Italiano, el portugués es un idioma feísimo.


Cuestión de gustos XD

Personalmente, me gusta más el italiano.
Yo iría a por el alemán sin dudarlo, es un idioma jodido hasta que le coges el truquillo como a todo. Y te abre muchísimas puertas en Europa. Además si tienes un buen nivel de inglés, no creo que necesites otros idiomas para nada.
italiano para ligar con mujeres que parece que aa muchas les pone.

portugués para negociar con brasil quizás :-?
Ninguno de los dos. No creo que te sirvan de mucho fuera de sus respectivos países.
israel escribió:El portugués es mucho mas útil, pero es un idioma horrible y no me gusta nada. Si piensas en Brasil da igual saberlo o no saberlo porque todos los brasileños entienden español sin problema (soy argentino he ido a brasil muchísimas veces).


Y yo soy brasileño y te digo que los brasileños NO entienden español. Imagino que como argentino hayas ido al sur de Brasil, en Florianópolis o por esa zona. Por allá están acostumbrados con los turistas argentinos y por eso os entienden. Fuera de allá hay gente que PIENSA que entiende y PIENSA que habla, pero si los sueltas en el medio de Madrid no van a saber ni coger el autobús.

Sobre el compañero: soy parte interesada XD , pero aún así creo que deberías aprender italiano. Y por un buen motivo, si vas a aprender portugués en España aprenderás portugués de Portugal, que no es el mismo que el de Brasil. Para entender lo que digo, imagina que eres, no sé, alemán, quieres aprender español y te enseñan español de Argentina...

El portugués de Brasil se entiende más fácilmente para los demás luso-hablantes, también porque la cultura brasileña se ha exportado para los demás países, mientras la cultura portuguesa no se ha exportado a Brasil (que es un país muy hermético a la cultura extranjera no-USA). El portugués de Portugal puede ser complicado de entender para el brasileño medio (yo he trabajado con portugueses y tuve este problema, y mi nivel cultural es alto, así que imagínalo). para que tengas una idea, una cadena de televisión brasileña ha comprado una telenovela portuguesa; para exibirla, tomaron la decisión de doblarla al portugués brasileño, increíble pero cierto...
Yo estoy estudiando los 2 a la vez y ambos son igual de bonitos/feos.

Son bastante faciles y cada cual tiene su aquel. Eso si me hago unos follones con la gramática bestial, en mi ultimo semestre empecé a hablarle a mi profesora de Portugues en Italiano hasta que me dijo, chato que esto es el examen de Portugues xD
Patchanka escribió:Y yo soy brasileño y te digo que los brasileños NO entienden español. Imagino que como argentino hayas ido al sur de Brasil, en Florianópolis o por esa zona. Por allá están acostumbrados con los turistas argentinos y por eso os entienden. Fuera de allá hay gente que PIENSA que entiende y PIENSA que habla, pero si los sueltas en el medio de Madrid no van a saber ni coger el autobús.


Es exacto lo que dices, siempre he ido al sur... y hablando en argentino era como si les hablara en portugues ningun problema incluso con las chicas y todo.

Pero es cierto que el sur está petado de argentinos, igual en otras partes del país no nos entienden nada.
israel escribió:
Patchanka escribió:Y yo soy brasileño y te digo que los brasileños NO entienden español. Imagino que como argentino hayas ido al sur de Brasil, en Florianópolis o por esa zona. Por allá están acostumbrados con los turistas argentinos y por eso os entienden. Fuera de allá hay gente que PIENSA que entiende y PIENSA que habla, pero si los sueltas en el medio de Madrid no van a saber ni coger el autobús.


Es exacto lo que dices, siempre he ido al sur... y hablando en argentino era como si les hablara en portugues ningun problema incluso con las chicas y todo.

Pero es cierto que el sur está petado de argentinos, igual en otras partes del país no nos entienden nada.


Lo mismo pasa en portugal.
volta escribió:Yo estoy estudiando los 2 a la vez y ambos son igual de bonitos/feos.

Son bastante faciles y cada cual tiene su aquel. Eso si me hago unos follones con la gramática bestial, en mi ultimo semestre empecé a hablarle a mi profesora de Portugues en Italiano hasta que me dijo, chato que esto es el examen de Portugues xD

cuéntame más por favor.(Supongo whre los estudiasen la uni). Cual te esta resultando más fácil? Y más atractivo? No tienes problemas serious con estudiar los dos a la vez?
Patchanka escribió:
israel escribió:El portugués es mucho mas útil, pero es un idioma horrible y no me gusta nada. Si piensas en Brasil da igual saberlo o no saberlo porque todos los brasileños entienden español sin problema (soy argentino he ido a brasil muchísimas veces).


Y yo soy brasileño y te digo que los brasileños NO entienden español. Imagino que como argentino hayas ido al sur de Brasil, en Florianópolis o por esa zona. Por allá están acostumbrados con los turistas argentinos y por eso os entienden. Fuera de allá hay gente que PIENSA que entiende y PIENSA que habla, pero si los sueltas en el medio de Madrid no van a saber ni coger el autobús.

Sobre el compañero: soy parte interesada XD , pero aún así creo que deberías aprender italiano. Y por un buen motivo, si vas a aprender portugués en España aprenderás portugués de Portugal, que no es el mismo que el de Brasil. Para entender lo que digo, imagina que eres, no sé, alemán, quieres aprender español y te enseñan español de Argentina...

El portugués de Brasil se entiende más fácilmente para los demás luso-hablantes, también porque la cultura brasileña se ha exportado para los demás países, mientras la cultura portuguesa no se ha exportado a Brasil (que es un país muy hermético a la cultura extranjera no-USA). El portugués de Portugal puede ser complicado de entender para el brasileño medio (yo he trabajado con portugueses y tuve este problema, y mi nivel cultural es alto, así que imagínalo). para que tengas una idea, una cadena de televisión brasileña ha comprado una telenovela portuguesa; para exibirla, tomaron la decisión de doblarla al portugués brasileño, increíble pero cierto...


+10, yo tb soy de Brasil y todo lo que dices es cierto.

Creo que deberías estudiar port, de paso el de Brasil que es más facil de entenderlo por la pronunciación.
Portugués de calle, me gusta mucho más como suena que el italiano, y ya no te digo el brasileño que es música oírlo hablar.
firewire escribió:Portugués de calle, me gusta mucho más como suena que el italiano, y ya no te digo el brasileño que es música oírlo hablar.


pff... que lame p****s de brasil que sois... madre mia... :P

Tu te imaginas que en Brasil son todos Caetano Veloso no??? [qmparto]
¿Los que habláis de estudiar chino váis en serio? Llevo más de dos meses en Alemania y me cuesta un montón el idioma. Estudiar Chino creo que es sencillamente imposible (para mi, naturalmente).
Yo estudiaría Italiano, me gusta mucho ese idioma.
Yo tambien elegiria Italiano [ginyo]
xklibur escribió:Yo estudiaría Italiano, me gusta mucho ese idioma.
Portugues, pero con acento de brasil por dios!!
tengo un amigo brasileño que siempre me dice que los portugueses suenan como si tubieran un rabo en la boca [qmparto]
ElChabaldelPc escribió:Portugues, pero con acento de brasil por dios!!
tengo un amigo brasileño que siempre me dice que los portugueses suenan como si tubieran un rabo en la boca [qmparto]


No hay mas que ver a Mou o a CR7 xD (y soy del Madrid!!) Pero si es verdad que en Portugal es como más con la boca cerrada y en brasil es más, pues como el español del caribe; con mucho mas salero xD Igualmente, no creo que pueda elegir mucho ya que en mi ciudad no hay muchos sitios donde aprender así que no puedo elegir que sea de uno u otro sitio :(

Lo que me molestaría de estudiar portugués es, por lo que tengo entendido, que hay bastantes diferencias entre el de Portugal y el de Brasil, que no es como el español de españa vs el de sudamérica, que básicamente es el léxico lo que cambia, sino que en el portugués también cambia la gramática y demás.

Si alguien pudiera comentar algo de esto...
ads88 escribió:Lo que me molestaría de estudiar portugués es, por lo que tengo entendido, que hay bastantes diferencias entre el de Portugal y el de Brasil, que no es como el español de españa vs el de sudamérica, que básicamente es el léxico lo que cambia, sino que en el portugués también cambia la gramática y demás.

Si alguien pudiera comentar algo de esto...


No llega a tanto. Por eso decía lo de español de España x español de Argentina, las diferencias que hay son más o menos a ese nivel, incluso a lo mejor un poco menos pronunciadas. El portugués con reglas portuguesas, escrito, se entiende perfectamente; es en el hablado (dónde también interfiere el acento, que depende de la zona de Portugal) en que el brasileño medio tiene más dificultades.
Pero alguién que estudie portugués, tendría dificultades en entender uno u otro? Es decir si yo estudio con libros y profes portugueses tendría problemas para entender a los brasileños y viceversa?
israel escribió:
firewire escribió:Portugués de calle, me gusta mucho más como suena que el italiano, y ya no te digo el brasileño que es música oírlo hablar.


pff... que lame p****s de brasil que sois... madre mia... :P

Tu te imaginas que en Brasil son todos Caetano Veloso no??? [qmparto]


Yo no pensaría al hablar de Brasil en Caetano Veloso precisamente, no sé los demás... [sati] [sati] [sati]
Quizá italiano, pero no sé. :-?
ads88 escribió:Pero alguién que estudie portugués, tendría dificultades en entender uno u otro? Es decir si yo estudio con libros y profes portugueses tendría problemas para entender a los brasileños y viceversa?


El portugués "normal" de Brasil es más fácil de entender para el portugués medio que al revés.

Digo "normal" porque Brasil es muy grande y tiene muchos acentos distintos. El portugués que se habla en algunas regiones del Nordeste de Brasil es muy difícil de entender para los no iniciados.
Es un tanto difícil aconsejar cuál puede ser mejor si no indicas qué pretendes conseguir con la nueva lengua que aprendas.
si es por gusto la que mas te guste.

si es por algo practico: ninguna de las dos.

los idiomas con mas futuro, a parte de aleman e ingles, son (en españa):
- arabe
- chino
- quizas japones.

todo lo demas es para aprenderlo por gusto.

Pero bueno cuantos mas idiomas tengas mas facil te resultara emigrar cuando llegue el dia de salir masivamente del pais, que por cierto queda poco.
ads88 escribió:Descartando inglés (que lo sé desde niño) y alemán (que ya lo llevo estudiando años), ¿qué estudiaríais?

Lo dices por el que te a servir mas o por simplemente estudiar un idioma? Si es por estudiarlo para que te sirva de algo el Frances. Y entre esos dos el italiano esta mamado, es muy parecido al Catalan y al Español y el Portugues es algo mas complicado pero no mucho mas.
59 respuestas
1, 2