Que cual es mi ciudad? ANSALUSIA! XD

Pues iba yo a registrar mi nuevo MuVo NX a la web de creative, y mirad lo que me he encontrado XD..

P.D: Realmente increible, se pueden leer autenticas barbaridades xD, no os ofendais los de Galacia , Catalonia o los de Basque County (¿?¿?¿? XD)... etc...

P.D2: Por cierto... a los de Extremedura... PERVERTIDOS! XDXDXD

Salu2 XD

Adjuntos

pues si... personalmente mi favorita es Basque County XDXDXDXDXDXDXD simplemente genial la traduccion XD.
Pos si te digo la verdad, Andalusia es como se escribe Andalucía en inglés, al igual que Londres en inglés se escribe London o Alemania en alemán se escribe Deutschland [+risas] De lo de Extremedura no tengo ni idea XD

Edito: Basque Country tb es correcto.
Escrito originalmente por Det_W.Somerset
Pos si te digo la verdad, Andalusia es como se escribe Andalucía en inglés, al igual que Londres en inglés se escribe London o Alemania en alemán se escribe Deutschland [+risas] De lo de Extremedura no tengo ni idea XD

Edito: Basque Country tb es correcto.


Det ya nos has chafado la juerga ratataaaa [sati]

Es coña, no tenfades X-D X-D X-D
Escrito originalmente por Det_W.Somerset
Pos si te digo la verdad, Andalusia es como se escribe Andalucía en inglés, al igual que Londres en inglés se escribe London o Alemania en alemán se escribe Deutschland [+risas] De lo de Extremedura no tengo ni idea XD

Edito: Basque Country tb es correcto.


No, el caso es que sigue sin ser una ciudad [+risas].

Salu2
y basque county esta mal (falta una r).
Escrito originalmente por Dyne


No, el caso es que sigue sin ser una ciudad [+risas].

Salu2

Sí, pero arriba en la lista pone "Select State". Además, acabo de entrar en la página y he comprobado personalmente que la lista no pretende ser de ciudades sino de provincias. De todas formas el que hizo el formulario no estaba muy fino, porque a mí en el campo Sexo me sale "MaHombrele / Mujer", vamos, que han pegado "Hombre" entre las letras de "Male".

Y como dice Det, yo estoy harta de ver esa lista en páginas en inglés, y salvo lo de Extremedura siempre es igual. Y Andalusia es correctísimo, en cualquier guía turística en inglés lo veréis escrito así.
**EVANGELIC MODE ON **

tsk tsk dyne....

hazme caso, cámbiate al mozilla firebird :D

** EVANGELIC MODE OFF**

La verdad es que hay webs que parece que las han traducido con el babylon.... en fins.

Curiosamente Creative cuida mucho la imagen....
que cosas.

Saludos.
Catalonia tambien es correcto (sale en todos los libros de ingles que he tenido [del colegio/instituto, se entiende])
Weeenas.. quisiera aclarar que la gracia de todo esto o es en los nombres en si (menos basque county, que ademas le falta una r XD) sino que es la pagina web de creative españa, y que mezclan ciudades con provincias y autonomias XD, solo eso, el ke subrayara los nombres pudo confundir, lo siento :D

Salu2 ^^

P.D: Bajando avant browser XD
10 respuestas