en fin alguien deberia hacerse el harakiri en sega españa por que no lo veo normal, aunque si se piensa un poco al final todo ese miedo que los jugones antiguos teniamos de el fenomeno del casualismo vamos a tener razón:
newdreamer escribió:
me parece que el yakuza y el valkiria vendran via UK....por lo menos por mi parte
newdreamer
Kurono Kei escribió:Pues es totalmente razonable. Seria ilogico y perjudicial que ocurriera lo contrario.
Yakuza 2, mas de 20 meses de su salida en Japon, a la par que su salida en USA, en consola casi muerta, la primera parte vendio mal y venia traducida, esta segunda solo sale para no dejar a los fans colgados con las proximas, SALE A PRECIO REDUCIDO, potenciales compradores de este juego +16 o +18? Pocos y con conocimientos de ingles si les gustan este tipo de juegos.....¿y quieres que la traduzcan? Da gracias que lo traen, y da gracias si reparten mas de 500 copias en toda España, que probablemente son mas de las que van a vender.
Valkyria, solo 6 meses de su salida en Japon, a la par de su salida en USA, juego MUY LARGO, MUY NICHE, para una consola con una base muy pequeña, potenciales compradores? amantes de RPG japonesas, tambien conocidos como publico muy minoritario, con conocimientos de ingles si se consideran tan amantes.
Dinosaur King, casi 1 año de su salida en Japon, es un juego totalmente para NIÑOS, mas que seguramente con una traduccion corta y facil, imposible de vender a ese demografico en otro idioma que no sea el nativo, juego a precio normal en la consola mas viva, con mayor numero de ese demografico al que quieren vender el juego...
Andres 12 escribió:¿Dar las gracias por que lo traigan? Con ese planteamiento seguirán sin traducirlos.
Las gracias nos la tinen que dar ellos a nosotros si es que acaso les compramos un producto en un idoma que no es el nuestro.
Andres 12 escribió:¿Dar las gracias por que lo traigan? Con ese planteamiento seguirán sin traducirlos.
Las gracias nos la tinen que dar ellos a nosotros si es que acaso les compramos un producto en un idoma que no es el nuestro.
Valkyria escribió:Andres 12 escribió:¿Dar las gracias por que lo traigan? Con ese planteamiento seguirán sin traducirlos.
Las gracias nos la tinen que dar ellos a nosotros si es que acaso les compramos un producto en un idoma que no es el nuestro.
Pues yo se lo comprare el primer día. No saber Ingés, es ant todo preocupante de cara al futuro, y teneís delante la mejor forma de aprender, jugando. Y si, estaré agradecido, como no lo estuve de que el Grandia de Saturn sólo saliese en Japones, lo mismo que el Princess Crown, etc,etc.
Kurono Kei escribió:Andres 12 escribió:¿Dar las gracias por que lo traigan? Con ese planteamiento seguirán sin traducirlos.
Las gracias nos la tinen que dar ellos a nosotros si es que acaso les compramos un producto en un idoma que no es el nuestro.
Con tu planteamiento la proxima vez no salen, asi que no, les doy las gracias por sacarlo y espero que saquen los siguientes, porque "mi" idioma no es un demografico lo suficiente grande y rentable para que una empresa de videojuegos traduzca esos juegos y gane dinero con ellos.
Andres 12 escribió:El Español es el 3º idioma mas hablado del mundo, así que esa excusa no me vale.
Turyx escribió:Andres 12 escribió:El Español es el 3º idioma mas hablado del mundo, así que esa excusa no me vale.
Si, y que pasa cuando se saca en el español mas hablado?
Las rueditas de prinsipante, Hola, y todo eso.
No hay un solo idioma español pese a que se cuente como el mismo, si lo sacas en español de España no convence a los latinoamericanos, si lo sacas en español de latinoamerica, no convence a los españoles, etc...
No se puede esgrimir el cuento de que es el mas hablado si cuando no es del pais propio se empieza a echar mierda y tal.
Turyx escribió:Andres 12 escribió:El Español es el 3º idioma mas hablado del mundo, así que esa excusa no me vale.
Si, y que pasa cuando se saca en el español mas hablado?
Las rueditas de prinsipante, Hola, y todo eso.
No hay un solo idioma español pese a que se cuente como el mismo, si lo sacas en español de España no convence a los latinoamericanos, si lo sacas en español de latinoamerica, no convence a los españoles, etc...
No se puede esgrimir el cuento de que es el mas hablado si cuando no es del pais propio se empieza a echar mierda y tal.
satellite escribió:omme, Kurono, demográficamente el castellano.. como que está lo suficientemente expandido como para plantearse una localización rentable (USA, América Central y Sur y España)... otra cosa es que un título "niché" no pueda permitirse el lujo de localizaciones (p. ej Disgaea, Infinite Undiscovery, Persona, entre otros recientes ejemplos y un largo etc desde hace decadas), eso no quiere decir que sea una medida que toman todas las compañías, pues hay otras (Microsoft p. ej) que si que invierten en la localización a ciertos idiomas.. pero vamos, que yo creo que es más una cuestión de rentabilidad debido al género (como bien has comentado) del que se trata o de la ip, es decir si tiene o no aceptación... por no hablar del número de líneas de traducción que pueda tener.. no es lo mismo traducir un Virtua Tennis o Fighter que un Valkyria o Yakuza =P
emho
satellite escribió:pues yo lo prefiero en versión original con subtítulos antes que en un español más destrozado que el del Chapulín Colorado
Valkyria escribió:Si no quereis juegos en Inglés no los compreís, pero vamos la mentalidad de este es mi país y lo quiero en mi idioma, pense que estaría más que superada. Sinceramente que ahora salgan casi todos los juegos en territorio PAL ya es para estar agradecido, por que anda que no hay casos que clamaban al cielo.
newdreamer escribió:En cambio, los juegos para crios reciben mucho mejor trato.
Además si quieres que un juego tengas más audiencia nueva incluso, deberian traducirlo. Pero al final solo piensan que lo vamos a comprar los 4 frikis segueros de turno y así nos va.
Valkyria escribió:La gratuidad de "friky seguero" en este hilo está tomando ya caracter preocupante ^_^
trane escribió:Mas les vale que por lo menos el Yakuza 2 si lo traduzcan....
Valkyria escribió:Si no quereis juegos en Inglés no los compreís, pero vamos la mentalidad de este es mi país y lo quiero en mi idioma, pense que estaría más que superada. Sinceramente que ahora salgan casi todos los juegos en territorio PAL ya es para estar agradecido, por que anda que no hay casos que clamaban al cielo.
ninu escribió:si a un niño de 7 años le pones el juego en ingles no lo jugara...
PeReA escribió:ninu escribió:si a un niño de 7 años le pones el juego en ingles no lo jugara...
Yo con 7, 8 ,9 años... amos desde pequeñito jugaba a juegos en inglés. Como no tenía ni puta idea de lo que decían tiraba de diccionario rápido y más o menos me iba enterando de lo que tenía que hacer y de por qué.
Sobre todo cuando jugaba a RPG's íntegros en inglés (texto+algo alrededor xD ) o hacías por entender o directamente te jodías y no podías continuar.

. satellite escribió:pues yo lo prefiero en versión original con subtítulos antes que en un español más destrozado que el del Chapulín Colorado
red0n escribió:trane pues es un NO muy grande xD....
ninu escribió:seguro que el niño que juega al pokemon o el quiero ser polilla es el mismo que juega a jrpgs. Fijo
ninu escribió:seguro que el niño que juega al pokemon o el quiero ser polilla es el mismo que juega a jrpgs. Fijo
, avanzas 200m y otra vez encuentras a otro tipo que es el primo del anterior pero esta vez te dice "Derrotaste a mi primo, te vas a enterar, pikachu impact-trueno!"
con lo que le han añadido 3-4 palabras mas solamente, y de estas puede haber 20 que combinándolas con los nombres de los ataques de cada bicho pues te salen frases y frases. Pero realmente frases únicas no hay tantas.beacon_frito escribió:SEGA os ayuda a aprender inglés y así la correspondeis?? Desagradecidos.
Hibiki-naruto escribió:lo del Yakuza 2... vale... pero que el Valkirye chronicles, su primer juego Exclusivo de PS3 que vaya a venir solo en ingles es para Matarlos... y despues te Trae el Sonic Traducido que tiene Menos textos, Menos Historia y mas de lo mismo...