Propongo un hilo de traducciones básicas

Antes de nada he buscado algún hilo parecido pero no he encontrado nada semejante.

¿Nunca habeis pensado que significa "sho-ryu-ken"? ¿hadow-ken?
¿yoga flame? y otros varios?
Propongo recopilar en este hilo estas frases/palabras con sus traducciones para que no enteremos de lo que dicen los personajes de nuestros juegos favoritos

Empiezo yo

Street Fighter II

"sho-ryu-ken" - éspectaculo del puño de Ryu
"hadow-ken" - puño de hadow (hadow: dicese de la energia intrinseca del luchador)

Se agradecerá cualquier mejora de estas traducciones para una mejor comprensión de estas.

Gracias a tod@s por vuestra colaboración
jjajajaja

Mira que os aburriis [carcajad], Entonces ken = puño ¿no?

Tambien podiamos hacer una especie de diccionario.

Saludos.
Ryu es dragón, de show, poquito, Shoryuken creo que significa, puño del dragón alzándose/ ascendente o algo asi; ken es puño, si; y es Hadouken/Hadoken, no hadow, que viene a ser como ola de puño, o algo asi; yoga flame es "llama yoga"; si aparece alguno que sepa japonés mejor que yo, que me corrija.
Y "Cho" es Super. Como por ejemplo Chodamakaimura (Super Ghouls & ghost).

Voy a crear un hilo de interés, hasta luego! :P
Esta web de dragon ball esta un poco mal creo. Pronuncian mal los nombres y confunden significados.

Por ejemplo Picoro (No es Picoro, sino Picollo) asi se pronuncia, y viene del italiano: Pequeño significa, pk es el hijo pequeño del primer satanas cor petit pa que nos entendamos.

Y mas cosas como Gokú? GOKÚ?? Se pronuncia Goku, sin acento ni nada, y no significa aire, significaba otra cosa relacionada con el protagonista mono hablante de la leyenda de son goku. Pero aire no era creo. Ademas, en la serie, le llaman Kakarotto mas adelante, que es zanahoria, pk son del planeta vegeta (vegetal) y de aki los otros nombres que son todo verduras.

Y no se, alguna cosa mal mas habia (solo aclaro cosas xD) No critico webs jaja.

Weno, pos traducciones, a ver... Mmm, me gusta la de kame hame ha xD
Onda tortuga, onda tortuga, ha!!! xD

Y sobre juegos de lucha, mmm, por ejemplo del SF ya que estamos, tatsumakisen-punkyaku xD Patada giratoria voladora o algo asi creo recordar que era xD

Saludos!
Alguna mas:

Sagat:

Tiger shot= golpe del tigre
Tiger uppercut= gancho del tigre

Guile:

Sonic bloom= explosión sonica

¿?
6 respuestas