¿Programa para sincronizar subtítulos?

Tengo los subs de la 2º temporada de Prison Break en inglés de la versión en DVDRIP. Por otro lado tengo los subs de la versión en HDTV en español. En la versión en inglés lo que me interesa es la línea de tiempo y en los subs en castellano lo que me interesa es el texto. ¿Hay alguna forma de unir la línea de tiempo de la versión en inglés con el texto de la versión en HDTV para obtener así los subs en español de la versión en DVDRIP?

Salu2
Tienes un archivo de subtítulos y un video al que ponérselos.
Usas el Virtual dub, en filtros añades el de subtítulos, eliges el archivo srt y lo pegas.

Si lo que quieres es sincronizar en el sentido de poner en tiempo cada frase (es que no sé si así lo he entendido mejor) usa un editor de subtítulos (yo uso Aegisub) y vete ajustando los segundos de cada frase. Eso sí... igual acabas un poco harto de cada capítulo.

Si lo que pretendes es simplemente verlo, basta con que abras el video con el mediaplayer classic y eligas los subs (con el mismo nombre que el archivo de video).
A ver que me explique. Lo que tengo es unos subs perfectamente sincronizados con la versión en DVDRIP que es la que me interesa tener, pero estos subs están en inglés. Lo que quiero es coger el texto de los subs de la versión en HDTV y ponerlo en donde está el texto en inglés.

Hacerlo manualmente como que no porque no controlo para nada el tema de sincronización de subs y/o edición y porque son 20 capítulos. Me puedo morir intentándolo.

He subido los subs a wikisubtitles, pero te puedes morir traduciendo esos 20 capítulos. He intentado traduciendo un poco del primer capítulo pero es que es una labor muy tediosa y cuando llevaba el 16% del 2x01 lo he dejado. Mañana traduciré un poco más, bueno traducir no, porque lo que hago es copy paste de la versión en castellano.

Lo explico en un esquema por si no ha quedado claro lo que quiero.

1. Subtítulo DVDRIP ingles
1.1. Línea de tiempo.
1.2. Texto en inglés
2. Subtítulo HDTV español
2.1. Linea de tiempo.
2.2. Texto en español

Lo que quiero es "unir" de una forma mecánica, con un programa el 1.1 y el 2.2.
Los subs en inglés son extraidos del DVD Español?
A lo mejor pasando los tiempos de los subs en español (HDTV NTSC) a PAL te serviria.

Bueno, da igual, prueba lo siguiente:

Bajate Subtitle Workshop
Abre el archivo en español, vete a edicion/tiempos/leer tiempos de archivo.
Carga el archivo en ingles y con suerte tendrás los nuevos tiempos.
El Subtitle Workshop es justo el que te iba a recomendar. Es bastante sencillo de usar, asegurate de apuntar bien los tiempos de inicio y final del video para usarlos en el programa e intentar así sincronizarlos. También ten en cuenta los fps a los que está grabado el video, los subs deben ir igual. Y por último, no siempre funciona perfectamente a la primera así que no desesperes [ginyo] :cool:
4 respuestas