¿Problemas con ortografía y gramática? Entra aquí

Hola a todos. Harto de de leer aberraciones y sufrir patada tras patada al diccionario en numerosos mensajes de usuarios, he decidido ponerme manos a la obra. En primer lugar deciros que no soy catedrático de latín ni de lengua española, es más, soy de ciencias, pero considero que puedo echar una mano a todos aquellos (que sin duda serán muchos) que se encuentran con problemas y dudas a la hora de escribir correctamente y tengan interés en mejorar este aspecto. Por ello he creado este hilo, donde haré una recopilación de los errores más comunes que me voy encontrando e intentaré explicarlos de la forma más sencilla y razonada posible para que el lector final lo entienda y de este modo no vuelva a cometerlos.

Aquí os dejo una primera entrega de lo que más rápidamente me ha venido a la cabeza. Poco a poco iré añadiendo más casos y ejemplos. Por supuesto admito sugerencias y correcciones, pues ya os digo que este no es mi campo y también podría meter la pata en alguna cosilla.

Algunos verbos:

Verbo echar: osea hacer que algo vaya a parar a alguna parte. No lleva hache.
Ejemplos: Vamos a echar un pro. Echar las cartas. Echar unas tapas. Echar las cabras.
Thonolan escribió:Del verbo "echar", lo primero que se "echa" es la "h"
Es una manera de fácil de recordarlo :)

Verbo hacer: En este caso sí que lleva hache.
Ejemplos: Hacer la compra. Hace frío. Está hecho.

Verbo haber: También con hache. Normalmente se usa para conjugar otros verbos en los tiempos compuestos.
Ejemplos: He comido. Han dicho. Hubo dinero. Ha ido.

Como consejo, deciros que es muy útil pensar durante un segundo qué queremos decir con el verbo que vayamos a escribir. Si lo hacemos, sabremos de inmediato qué verbo es y por tanto cómo se escribe. Pensar, pensar y pensar.

¿A o Ha?

"A" es preposición y "Ha" como hemos visto es del verbo haber.

Ejemplos:

Se ha ido ("ha" es verbo, indica una acción).
Voy a casa de mi tío. ("a" no indica ninguna acción ¿verdad?)
kenshinbh escribió:Una forma rápida que me enseñaron de pequeño era sustituir la frase mentalmente por "han". Si se podía cambiar, lleva hache.

Se ha ido. --> Se han ido. (se puede)
Voy a casa de mi tío. --> Voy han casa de mi tío (no se puede xD)

¿Hay, ay o ahí?

Hay: como hemos visto en un ejemplo anteriormente, es del verbo haber y por tanto lleva hache.
Ay: Si usa como exclamación, por ejemplo dolor. Ejemplo: ¡Ay! (se duele)
Ahí: Indica un lugar. Ejemplos: Lo puse ahí. Vámonos por ahí. Ahí te quiero ver.

¿A parte o aparte?

"A parte". Ejemplo: Reunir a parte de la familia.

"Aparte" normalmente es un adverbio. Ejemplos: Echar de comer aparte. Aparte de esto, nada más. Quédate aparte. Gastos de envío aparte.

¿Haber o "a ver"?

Son claramente dos verbos distintos, así que pensándolo un poquito la duda se resuelve sola.
Ejemplos:
A ver en qué quedamos. A ver que tiempo hace. (Habrá que verlo ¿no?)
De haber querido hubieras podido. (Aquí no hay nada que ver ¿verdad?)

Cuando menos/más o cuanto menos/más

"Cuando menos/más" es una expresión que indica el límite mínimo aproximado de una cantidad.
Ejemplo: Esta noticia es, cuando menos, impactante. (Gracias Veltex)

"Cuanto menos/más": Nunca "contra menos" (gracias Jack6). Se utiliza cuando dos elementos de una misma frase están relacionados entre sí.
Ejemplo: Cuanto menos suba la hipoteca, más dinero se podrá destinar al consumo y al ahorro.

Más o mas

Mas: Cuando puede sustituirse por "pero".
Ejemplo: Le insulté, mas (pero) él me había faltado al respeto antes.

Más: Cuando indica cantidad (adverbio).
Ejemplos: Dame más. Tengo más hambre. A lo más caben cinco. A más no poder. Más o menos está terminado. Sin más, cierro el hilo.

Sino/si no (Gracias Jack6)

Me limitaré a los casos más comunes, directamente con ejemplos.

Sino: No fue ella sino él quien la escribió. Nadie sino tú lo conoce tan bien. No hizo otra cosa sino confundirla.
Si no: Si no todos, al menos unos pocos. Esto me resulta si no grosero, sí impertinente. Si no me lo dices me enfado.

¿Haya o Halla?


Haya es del verbo haber. Ejemplo: Que pena que te hayas ido.
Halla es del verbo hallar. Ejemplo: Tratemos de hallar una solución.
Haya también puede ser un sustantivo, viniendo a ser un árbol.
Gracias Jack6

El uso de porqué, porque, por qué y por que
betico84 escribió:Porqué es un sustantivo (el porqué, es decir, la causa, el motivo); siempre va precedido del artículo (el) o de otro determinante (su, este, otro...). Admite plural : los porqués.
Ejemplo: No explica nunca el porqué de sus decisiones.

Porque es una conjunción causal: introduce una oración subordinada que explica la causa de otra principal.
Ejemplo: Lo he entendido porque me lo has explicado muy bien.

Por qué sólo se usa en oraciones interrogativas, directas e indirectas. Por es preposición y qué es un pronombre interrogativo.
Ejemplos: ¿Por qué no has venido a la fiesta? (Interrogativa directa)
No sé por qué se ha portado tan mal.(Interrogativa indirecta)

Por que se compone de la preposición por y del pronombre relativo que; se puede sustituir por "el cual, la cual", etc.
Ejemplo: Fueron varios los delitos por que fue juzgado.

Delante de mí/delante mía.
Halluat escribió:No se dice "cerca mía", ni "delante mía", ni "encima mía", porque cerca, delante y encima son adverbios y no son tuyos ni de nadie xD Se dice "delante de mí", "cerca de mí" o "encima de mí".

En casos similares, se puede decir mío/a cuando puede sustituirse por el determinante y el sustantivo. Es decir, puedes decir "al lado mío" porque puedes decir "a mi lado" (pero nunca "al lado mía", porque lado es un sustantivo masculino), sin embargo no puedes decir "mi delante".

¿Deber o deber de?
Halluat escribió:
"Deber" indica obligación, mientras que "deber de" se usa para decir que algo es probable.

Ejemplos:
- Debo estudiar más.
- Deberías pedirle perdón.
- Debe de haber más tomate en la nevera.
- Deben de ser ya las tres.
- Tu padre no debe de tardar mucho.

¿Surrealista o subrealista?

La forma correcta es surrealista, que viene a significar que está "más allá de la realidad". Subrealista no existe.
Gracias Halluat.

Corrector ortográfico para Mozilla:

Para los que preciséis algo más de ayuda.
matuanime escribió:Este es el corrector ortográfico de firefox--->https://addons.mozilla.org/es/firefox/addon/spanish-spain-dictionary/
Para quien lo necesite solo lo tiene que instalar, si hay alguna falta, este lo marcara en rojo [oki]


MODERADORES: He puesto el hilo aquí porque no sabía donde ponerlo exactamente. Dejo en vuestra mano moverlo donde se crea más conveniente.
El uso de porqué, porque, por qué y por que
¡Aparte es un adverbio!
Lo vergonzoso es que sea necesario. De todos modos, esperemos que haya algunos que tomen nota (:
Lyriel escribió:¡Aparte es un adverbio!


Cierto, aunque también puede ser adjetivo si viene a significar diferente, distinto o singular. De todas formas lo cambio, pues tal y como lo he explicado es adverbio. Gracias.
Invoco a juanlured para que se estudie el hilo, que le vendrá bien.
Como si alguien lo fuera a leer [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto]
matuanime escribió:Como si alguien lo fuera a leer [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto]

Con que le sirva a una sola persona me es más que suficiente, pues algo se habrá sembrado. Estoy seguro de que hay usuarios que lo agradecerán. Una vez vi criticar a uno por lo mal que escribía y el muchacho avergonzado en el propio post pidió ayuda públicamente para que se le corrigiera lo que había escrito mal. Me molesté en escribirle un privado aclarándole algunas cosas y no sabéis lo que me lo agradeció. Tened en cuenta que en muchos casos la vergüenza misma puede ser una barrera.
Mucha gente es orgullosa y prefiere seguir equivocándose a que alguien lo saque de su error y hiera su orgullo. El problema es que no sabes cómo será la persona a la que se lo dices.

Por cierto, claramente no lleva tilde XD
deividjg escribió:
matuanime escribió:Como si alguien lo fuera a leer [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto]

Con que le sirva a una sola persona me es más que suficiente, pues algo se habrá sembrado. Estoy seguro de que hay usuarios que lo agradecerán. Una vez vi criticar a uno por lo mal que escribía y el muchacho avergonzado en el propio post pidió ayuda públicamente para que se le corrigiera lo que había escrito mal. Me molesté en escribirle un privado aclarándole algunas cosas y no sabéis lo que me lo agradeció. Tened en cuenta que en muchos casos la vergüenza misma puede ser una barrera.

Tienes toda la razón
Yo pongo mi granito de arena también.
Este es el corrector ortográfico de firefox--->https://addons.mozilla.org/es/firefox/addon/spanish-spain-dictionary/
Para quien lo necesite solo lo tiene que instalar, si hay alguna falta, este lo marcara en rojo [oki]
Espero que esta guía le dé un toque de atención a bastante gente. Yo soy bastante quisquilloso con la ortografía y hay varias cosas que me molestan especialmente. Una de ellas es el famoso "cuanto menos", cuando en realidad se quiere decir "cuando menos":

Esta noticia es, cuanto menos, impactante. MAL.
Esta noticia es, cuando menos, impactante. BIEN.

Tenía que decirlo XD Otras faltas que me disgustan particularmente son las tildes de más, aparte del mal uso de las comas o del archiconocido "haber" en lugar de "a ver" (y viceversa).

En fin, que hay que leer más :p
Gran iniciatiba. Haber si vamos leyendo un poco más.
asdf_qwerty00 escribió:A quien le interese ver sus fallos, cómo se escribe x cosa o similares abrirá Google y tendrá el resultado deseado en 1/4 del tiempo que le lleva buscar tu post.

Pero gracias al curro del autor del hilo, nosotros ahora tenemos un buen resumen al que enlazar cuando veamos altas dosis de "hoyganismo".
deividjg escribió:Verbo echar: osea hacer que algo vaya a parar a alguna parte.. Como vemos no lleva hache.
Ejemplos: Vamos a echar un pro. Echar las cartas. Echar unas tapas. Echar las cabras.


Del verbo "echar", lo primero que se "echa" es la "h"

Es una manera de fácil de recordarlo :)
asdf_qwerty00 escribió:
Millencolin escribió:Gran iniciatiba. Haber si vamos leyendo un poco más.

¬_¬ Ya hay que ser troll, entrar a este hilo y poner faltas de ortografía pff. Por si no te has dado cuenta (todos podemos tener errores) ese si lleva tilde :-|

¿Ilo con h? [mad]
deividjg escribió:MODERADORES: He puesto el hilo aquí porque no sabía donde ponerlo exactamente. Dejo en vuestra mano moverlo donde se crea más conveniente.

Esto habría que ponerlo en todo subforo con un luminoso de neón, que parpadee y se vea incluso si estás al final de la página. XD

Aparte de esto, lo que habría que implementar en el foro es un script anti-hoygan, porque algunos... tela.
esto nesesita una chincheta en todos los suvforos
anonimo95 escribió:esto nesesita una chincheta en todos los suvforos

[qmparto] [qmparto] [qmparto]
Me parece bien, es más, yo creo que los moderadores deberían amonestar mensajes que claman al cielo ya que un simple corrector ortográfico marca faltas que no presentan ambigüedad. Para mi es una falta de respeto a los demás foreros escribir sin ningún respeto por unas normas ortográficas y gramáticales mínimas.

"Hoyga, ay me an dixo k aki se juankean los firnwars de el PS3, komo lo ago??¿?¿¿ XddXdXdxD" -> Ban
La idea es buena, aunque no nueva. Recuerdo haber participado en alguno que otro hilo del estilo que acaba hundido porque, básicamente, sólo participan en él los que tienen un mínimo de interés por escribir de manera decente, por lo que su utilidad por mejorar la calidad ortográfica eolosa (a menos que a melado se le crucen los cables y lo ponga como pop-up parpadeante en todo EOL) es escasa... No obstante, añadiré cosas. xDD

Cuanto más / *contra más

*Cuantos más álbumes reúnas...

Contra no posee nunca el significado de cantidad. Por tanto, se considera un vulgarismo el uso de la frase anterior, tal y como aparecía en el anuncio. En cambio, debe decirse: Cuantos más álbumes reúnas...

Por otro lado, aunque se trata de un uso un tanto extendido, no pertenece a la norma culta del español el uso de la preposición entre con el mismo significado de cantidad. De este modo, no debe decirse:
*Entre más visito el «Museo de los horrores», más me divierto. [Corr.: Cuanto más visito el «Museo de los horrores», más me divierto.]


En general, el Museo de los Horrores de la Lengua del Centro Virtual Cervantes está bastante bien.

Coger.

Uso de si no & sino.. Recomendado leerlo (No es cuestión de pegar el tocho). Es muy sencillo una vez lo entiendes y sin embargo se ve mal empleado cada 3,2 segundos en EOL.

Respecto a lo de echar/*hechar, siempre pienso o digo lo mismo. Es muy fácil no equivocarse: el verbo *hechar no existe.

[bye]
Uso de si no & sino.. Recomendado leerlo (No es cuestión de pegar el tocho). Es muy sencillo una vez lo entiendes y sin embargo se ve mal empleado cada 3,2 segundos en EOL.

Mil gracias, por pura perrería nunca me da por ponerme a buscar la norma y siempre me quedo con la duda de si lo he puesto bien.
deividjg escribió:"A" es preposición y "Ha" como hemos visto es del verbo haber.

Ejemplos:

Se ha ido ("ha" es verbo, indica una acción).
Voy a casa de mi tío. ("a" no indica ninguna acción ¿verdad?)


Una forma rápida que me enseñaron de pequeño era sustituir la frase mentalmente por "han". Si se podía cambiar, lleva "H".

Se ha ido --> Se han ido. (se puede)
Voy a casa de mi tío. --> Voy han casa de mi tío (no se puede xD)
No hesta mal

la h es aposta, eh XD
He añadido vuestras sugerencias y algún error común más que me ha venido a la cabeza. Gracias a todos por vuestra ayuda.
jarna3 escribió:Me parece bien, es más, yo creo que los moderadores deberían amonestar mensajes que claman al cielo ya que un simple corrector ortográfico marca faltas que no presentan ambigüedad.

Eso ya se hizo en el pasado y no veas como se ponen, mejor pasar.
A mi me pone de los nervios cuando leo HABER cuando debería ser A VER. Luego hay gente que pone AVER u otros escriben ABER.
Y ya he visto a varias personas escribir con tildes, pero poner el maldito HABER [toctoc]

En fin, espero que este hilo ayude a todo el mundo. Que no cuesta nada escribir bien, sobretodo para facilitar la lectura de quien te va a leer.

Saludos.
El error más común que veo es a la gente que escribe verguenza en vez de vergüenza. Sé que tiene su dificultad escribir la diéresis, pero es que creo que se ve más la primera forma que la segunda.
Valorar Positivamente.
¿Puedo contribuir? ¿Puedo contribuir? :D

No se dice subrealista, sino SURREALISTA [toctoc]
dark_hunter escribió:
Uso de si no & sino.. Recomendado leerlo (No es cuestión de pegar el tocho). Es muy sencillo una vez lo entiendes y sin embargo se ve mal empleado cada 3,2 segundos en EOL.

Mil gracias, por pura perrería nunca me da por ponerme a buscar la norma y siempre me quedo con la duda de si lo he puesto bien.


De nada. Es curioso porque debes de estar en el top 3 de mejor ortografía EOL. XD


¿No ha salido ya halla vs. haya?

halla del verbo 'hallar' 3ª pers. presente Indic.

haya del verbo haber 1ª/3ª pers. presente Subjun.

Y algo que se ve muy a menudo (aunque hay que reconocer que es fácil equivocarse):

Relativo al se impersonal

No debe ponerse el verbo en plural cuando la oración impersonal lleva un complemento directo plural, pues la concordancia de número solo se da entre el verbo y el sujeto, y no entre el verbo y el complemento directo; así, hoy no sería correcta una oración como Se vieron a muchos famosos en la fiesta, en lugar de Se vio a muchos famosos en la fiesta. Tampoco es correcto hacer concordar el verbo de la oración impersonal con otro tipo de complementos preposicionales: Ayer se llegaron a los 50 ºC en Calcuta (en lugar de se llegó a los 50 ºC); En la reunión se hablaron de temas importantes (en lugar de se habló de temas importantes).
Lo de contra más suelo decirlo yo.

A ver, no soy un lumbreras, pero creo que los vulgarismos es algo muy difícil de corregir.
Me acuerdo que la profesora de lengua en el instituto (ha llovido desde entonces) nos explicaba lo de cambiar/descambiar:

Voy a descambiar este libro, cuando debería decirse voy a cambiar este libro. No hace mucho que lo vi en el foro.
kai_dranzer20 está baneado por "Game Over"
anonimo95 escribió:esto nesesita una chincheta en todos los suvforos


se te está contagiando el asento latino [carcajad]
Otra regla sobre "a" y "ha": Si la palabra que sigue a esa "a" acaba en ado,ido,so,to,cho,do se escribe "ha".
Ejemplos:
-Se ha marchado.
-Ha perdido las gafas.
-Ha comprado fruta.
-El hombre ha muerto.

No pongo ejemplos con so y cho porque no se me ocurren [carcajad]

El uso de porqué, porque, por qué y por que

Porqué es un sustantivo (el porqué, es decir, la causa, el motivo); siempre va precedido del artículo (el) o de otro determinante (su, este, otro...). Admite plural : los porqués.
Ejemplo: No explica nunca el porqué de sus decisiones.

Porque es una conjunción causal: introduce una oración subordinada que explica la causa de otra principal.
Ejemplo: Lo he entendido porque me lo has explicado muy bien.

Por qué sólo se usa en oraciones interrogativas, directas e indirectas. Por es preposición y qué es un pronombre interrogativo.
Ejemplos: ¿Por qué no has venido a la fiesta? (Interrogativa directa)
No sé por qué se ha portado tan mal.(Interrogativa indirecta)

Por que se compone de la preposición por y del pronombre relativo que; se puede sustituir por "el cual, la cual", etc.
Ejemplo: Fueron varios los delitos por que fue juzgado.
A ver, yo vengo con una duda xD. Sé que hay leves diferencias entre las reglas y/o usos gramaticales en España y México, pero trato de escribir lo mejor posible.

Hasta hace poco un usuario me dice que uso una expresión incorrecta, aunque siempre la vi como normal, esta es: ''Qué tanto'', cuando pregunto una cantidad no numérica, sino que puede ser contestada en ''poco/mucho''. Concretamente preguntaba qué tan difícil es aprender a conducir, pero el usuario me decía que dicha expresión era incorrecta, que lo correcto era ''Cómo de difícil/cuán difícil'', la segunda me suena bien (aunque no suelo usarla) pero la primera directamente me suena raro [+risas] .

Vamos que, tan incorrecto es preguntar ''qué tanto''?
No, es una expresión en desuso en el español común de España (no así en textos formales), pero perfectamente válida:

Diccionario Panhispánico de Dudas escribió:g) qué tan(to). Locución adverbial equivalente, según los casos, a cuán(to) o a cómo de, que puede aparecer en oraciones interrogativas o exclamativas, tanto directas como indirectas. Era normal en el español medieval y clásico, y hoy pervive en amplias zonas de América: «¿Qué tanto podrá desarrollarse el mercado bursátil en los próximos cinco años?» (Prensa [Guat.] 8.7.96); «¿Qué tan sofisticado es el equipamiento técnico que usted utiliza en sus presentaciones?» (Caras [Chile] 26.5.97); «Era mi costumbre [...] la de deshojar margaritas para saber qué tanto me amaba Estefanía» (Paso Palinuro [Méx. 1977]); «Depende de qué tan madrugador sea usted» (Tiempo [Col.] 7.4.97).
¿Pero en serio hay dudas entre a la preposición y el ha del verbo?

Yo vamos, es que lo veo clarísimo, vamos a ver si lo contáis como cuando es un pequeño fallo, que eso cometemos todos.
Otra regla sobre "a" y "ha": Si la palabra que sigue a esa "a" acaba en ado,ido,so,to,cho,do se escribe "ha".

Más fácil de recordar: si forma parte de un verbo compuesto o si la palabra de detrás es un participio (viene a ser lo mismo) lleva "h". Lo digo porque seguro que hay alguna excepción rara que no cumple la regla esa, pero si es un participio lleva "h" siempre, termine como termine.

Yo vamos, es que lo veo clarísimo, vamos a ver si lo contáis como cuando es un pequeño fallo, que eso cometemos todos.

Pues es uno de los errores más comunes por el foro.


Saludos
Gracias a todos por empujar un poco esto. Ahora estoy liado con los exámenes y no tengo mucho tiempo de poner el tema al día, pero en un par de semanas lo actualizo con vuestras sugerencias.
deividjg escribió:Gracias a todos por empujar un poco esto. Ahora estoy liado con los exámenes y no tengo mucho tiempo de poner el tema al día, pero en un par de semanas lo actualizo con vuestras sugerencias.


Suerte en los exámenes...pero si tienes alguna falta de ortografía en ellos te matamos [carcajad] [carcajad] [carcajad]
coyote escribió:
jarna3 escribió:Me parece bien, es más, yo creo que los moderadores deberían amonestar mensajes que claman al cielo ya que un simple corrector ortográfico marca faltas que no presentan ambigüedad.

Eso ya se hizo en el pasado y no veas como se ponen, mejor pasar.


Amonestar mensajes?, En muchas ocasiones algunas personas escriben desde móvil, Tablet u otro dispositivo y no tiene a mano un corrector, es mas por ejemplo en mi entorno hay gente que tiene dislexia o problemas similares y se esfuerzan por escribir correctamente.

Lo que por ejemplo veo que repatea es el echo de " corregir " constantemente los problemas de escrituras de los demás.
Pues mira que yo he posteado desde el móvil sin necesidad de escribir mal. Que no es un sms, aquí puedes tomarte tu tiempo y hacerlo bien.

Nunca he entendido la excusa de estar desde el móvil.
kai_dranzer20 está baneado por "Game Over"
betico84 escribió:El uso de porqué, porque, por qué y por que

Porqué es un sustantivo (el porqué, es decir, la causa, el motivo); siempre va precedido del artículo (el) o de otro determinante (su, este, otro...). Admite plural : los porqués.
Ejemplo: No explica nunca el porqué de sus decisiones.

Porque es una conjunción causal: introduce una oración subordinada que explica la causa de otra principal.
Ejemplo: Lo he entendido porque me lo has explicado muy bien.

Por qué sólo se usa en oraciones interrogativas, directas e indirectas. Por es preposición y qué es un pronombre interrogativo.
Ejemplos: ¿Por qué no has venido a la fiesta? (Interrogativa directa)
No sé por qué se ha portado tan mal.(Interrogativa indirecta)

Por que se compone de la preposición por y del pronombre relativo que; se puede sustituir por "el cual, la cual", etc.
Ejemplo: Fueron varios los delitos por que fue juzgado.


se agradece el de los porques, solo conocía 2 o 2.5 de esos 4 casos xD

espero aprenderme los demás porque no me gusta escribir mal :D
Muy interesante este hilo. A ver si la gente toma nota y dejan de lanzarnos patadas a los ojos (además de al DRAE).
A mi me molan estas cosas entre que soy bilingüe y que la educación en España (o por lo menos en Andalucía) es una mierda me viene de lujo,sinceramente no se como puedes sacar un 7 en lengua castellana en selectividad y no saber escribir con propiedad como me pasa a mi XD
dannyh escribió:A mi me molan estas cosas entre que soy bilingüe y que la educación en España (o por lo menos en Andalucía) es una mierda me viene de lujo,sinceramente no se como puedes sacar un 7 en lengua castellana en selectividad y no saber escribir con propiedad como me pasa a mi XD

Y por lo que veo de Granada, de qué instituto eres? Porque yo estudié allí y no considero que me hayan enseñado una mierda. También depende de a lo que va uno al cole, no?

BYEBYE
_Frank_ escribió:
dannyh escribió:A mi me molan estas cosas entre que soy bilingüe y que la educación en España (o por lo menos en Andalucía) es una mierda me viene de lujo,sinceramente no se como puedes sacar un 7 en lengua castellana en selectividad y no saber escribir con propiedad como me pasa a mi XD

Y por lo que veo de Granada, de qué instituto eres? Porque yo estudié allí y no considero que me hayan enseñado una mierda. También depende de a lo que va uno al cole, no?

BYEBYE

No consideras pero posiblemente tengas una educacion MUCHO peor que la media europea, yo estudie en el gomez moreno,ave maria casa madre y ces cristo rey.

Tambien depende de que carrera se estudie en mi caso voy a por ing ,informatica y estoy cambiandome a electronica y en estas carreras realmente se nota....
Otra aportación.

No se dice "cerca mía", ni "delante mía", ni "encima mía", porque cerca, delante y encima son adverbios y no son tuyos ni de nadie xD Se dice "delante de mí", "cerca de mí" o "encima de mí".

En casos similares, se puede decir mío/a cuando puede sustituirse por el determinante y el sustantivo. Es decir, puedes decir "al lado mío" porque puedes decir "a mi lado" (pero nunca "al lado mía", porque lado es un sustantivo masculino), sin embargo no puedes decir "mi delante".
64 respuestas
1, 2