Primer tráiler de The Last of Us Parte II doblado al español

@ryo hazuki gracias por la info. tenía malos recuerdos pero ahora que lo dices no se si con Sony en ese aspecto... Me acuerdo de un Gears de esta gen con un doblaje penoso, opinión personal que nadie se ofenda, y tener de jugar el Zelda BotW con un doblaje de pena ya que el idioma japones salío meses despues. Todas estas cosas de selección de idiomas tendrían de ser obligatorias en todos los sistemas y en la nueva gen preguntarte que idioma quieres descargar y así no descargar cosas que no vas ha utilizar nunca.

Por cierto, pedazo de fin de ciclo de ps4 y lo dice un antisonyer xd.
@gonzaga

Me has ganado con lo de Ali G XD

A ver en este no se escucha mal,es un buen doblaje pero no sé,la voces no me pegan o por lo menos no me siento cómodo.

Pero bueno,me parece genial que doblen los juegos,con eso no hay dudas.
gonzaga escribió:
fatron22 escribió:
gonzaga escribió:Que te saque en una serie o película lo puedo entender, pero en un juego? En ambos idiomas es doblaje. Es un juego, no son actores que les cambian la voz...


El típico dilema no por favor,espero que entiendas lo que quiero decir con VOS en un videojuego.

Por ejemplo en la saga GTA que es donde mucha gente pide a gritos un doblaje,es donde mas "mal" quedaría.

En gta te lo compro. Yo ese si lo prefiero en ingles porque en castellano parecería Ali G. Pero para el resto de juegos con la calidad de doblaje que hay en España no.


En mi caso también está la reiteración, aunque sean eso sí de calidad hay veces que parece que solo hay 10 dobladores en el país. Yo ahora estoy con el Death Stranding y casi cada nuevo personaje que encuentro es "vaya, la voz de Doffensmirth", "vaya, la voz de American Dad", "vaya, la voz de Penny". A mí muchas veces me saca y seguramente lo acabaré cambiando.

Esto siendo un estudio de los buenos, que en mi experiencia y a juicio personal en videojuegos se ha tirado muchas veces de estudios menores y tenemos doblajes flojuchos, con el "tío ronco del Warcraft 3" que creo que solo he visto en este medio y documentales, ya ni te cuento si aparece un Tomás Rubio salvaje. Pa doblajes así casi prefiero subtítulos la verdad pero lo mejor sin duda es lo de estos títulos: opción para poner la voz y el texto que quieras de forma independiente, así cada uno lo tiene al gusto. Todo juego debería tener esto.
Tremenda segunda parte que va a salir , yo me esperare para la salida de PS5 , espero que hagan como con el uno , que lo sacaron con mejoras y tal , ahora mismo ya no tengo PS4 y creo que solo por este juego seria un poco tirar el dinero estando la PS5 de camino.

Saludos
deberían doblarlo los mismos que doblaron el control
unas risas nos íbamos a echar ...
la duda....compro una play ahora y tiro un par de años a la espera de que la 5 se suelte...o compro la 5?

Muchos estaremos igual...
argentona26 escribió:Me compré la PS4 por sus exclusivos y éste al tener tan buenas críticas y al no haberlo jugado en PS3 me lo compré con ella.
Pues después de aguantar años con tanto hype no me pareció nada fuera de lo normal. Ojo, que no digo que no sea un gran título, ya que para muchos lo es. Pero a mí, personalmente, me pareció aburrido.
Lo mismo con los Uncharted, que si me parecieron más entretenidos pero demasiado pastilleros para mi gusto.
Antiguamente me parecían maravillas los exclusivos de Sony, después de saltarme la gen de PS3 no sé si mis gustos han cambiado o qué. Pero no ha habido ni un solo exclusivo que me haya hecho llevarme una alegría al jugarlos.

Tranquilo,a mi esta gen me ha pasado lo mismo,flipe en Ps3 con uncharted y gow,tlous también me gusto pero igual el fallo fue jugarlo después de uncharted 3 ,pero está gen uncharted 4 lo deje en el capítulo 14 creo recordar,es más bonito pero no me impacto tanto como los anteriores,el único que si me ha parecido un juegazo digno de jugar fue gow ,el resto los tengo y he terminado vendiendo la consola sin terminar ninguno, porque para los multi hay mejores opciones que una ps4
Que ganas de echarle el guante. Pintaza. Con este cerrare generación a lo grande.
Ganazas. Un vende consolas en toda regla.
eR_pOty está baneado por "GAME OVER"
Editado por [erick]. Razón: troll
Elm1ster escribió:
gonzaga escribió:Que te saque en una serie o película lo puedo entender, pero en un juego? En ambos idiomas es doblaje. Es un juego, no son actores que les cambian la voz...

A mi lo que me llama poderosamente la atención es esa obsesión por quitar el doblaje castellano como sea, si viene doblado a 20 idiomas menos el castellano no oirás ni una sola queja de esta gente, fíjate.


El rico postureo amigo, vivimos en una época en la que mola aparentar, todo estos que hablan al final se lo van a cascar en español, pero queda cool venir a decir que este doblaje me saca mientras tomo un sorbo de mi café starbucks y colocó mis gafas de pasta con el dedo indice

P. D. Todo los juegos deberían de venir al estilo Nintendo, con ruiditos y texto
Silverquick85 escribió:
Elm1ster escribió:
gonzaga escribió:Que te saque en una serie o película lo puedo entender, pero en un juego? En ambos idiomas es doblaje. Es un juego, no son actores que les cambian la voz...

A mi lo que me llama poderosamente la atención es esa obsesión por quitar el doblaje castellano como sea, si viene doblado a 20 idiomas menos el castellano no oirás ni una sola queja de esta gente, fíjate.


El rico postureo amigo, vivimos en una época en la que mola aparentar, todo estos que hablan al final se lo van a cascar en español, pero queda cool venir a decir que este doblaje me saca mientras tomo un sorbo de mi café starbucks y colocó mis gafas de pasta con el dedo indice

P. D. Todo los juegos deberían de venir al estilo Nintendo, con ruiditos y texto


Se llama opinión,no postureo. Es solo un idioma para disfrutar de la manera mas placentera de nuestro hobby y cada uno lo hace de la manera que le convenga.

No entiendo por que debería molestar.

Se tiene muy en alta estima los doblajes en videojuegos,en otros medios no veo tanto follón.
Llevo tiempo aquí pero no soy de escribir mucho.

La puta piel de gallina.

Muero porque salga ya, joder. Todavía rejugué el primero hace unas semanas (sin haberme enterado del retraso jaja) y maldita obra maestra de la narrativa (jugablemente flojea algo pero es perdonable).

Uf...que sea mayo ya.
eR_pOty está baneado por "GAME OVER"
    Editado por [erick]. Razón: offtopic y troll
    Que lamentable me parece el doblaje viendo lo que te transmite el original.

    Voces ultra sobadas y todo sobreactuado, lo que viene siendo el doblaje español desde hace decadas.
    Sin duda alguna optará al juego del año.
    Las expectativas son muy altas después de lo que hicieron en el primer juego. No sé si llegarán a superarlo.
    TLOU fue un 10 (o un 9) en todo: apartado tecnico, narrativa, jugabilidad... y coincidió con el BOM de la moda de los mundos postapocalipticos.

    Yo, particularmente, no espero que supere las sensaciones del primero, pero me ha puesto los pelos de punta ver otra vez el trailer (esta vez doblado).

    Aun así, ND siempre se asegura de desarrollar juegos con cariño y asegurando una gran calidad.
    dorneiro escribió:Ouhhh mama, juegazo y último año de generación épico, dreams, persona 5 royale, nioh 2, final fantasy 7, the last of us 2 y ghost of Tshusima, casi nada.


    Te faltaron ciber punk 2077 y doom eternal [sonrisa]
    Por este juego es la única razón por la cual no he vendido mi ps4 slim xD ojala sea verdad que sale en esa fecha y nos den otro retraso tonto por empatarlo con ps5.
    Y esto señores es lo que se denomina MUST HAVE o Vendeconsolas. [tadoramo]
    71 respuestas
    1, 2