¿PITO PITO GORGORITO O PINTO PINTO GORGORITO?

VozdeLosMuertos escribió:
santanas213 escribió:
VozdeLosMuertos escribió:Y esto que acabáis de hacer, señores, es lo que hace un editor cuando le encargan la edición crítica de un libro: comprar versiones, ver cual es más frecuente, cual más antigua y comentarlo en su edición.

Soy de pito y verdadera y la uso en clase para dar a mis alumnos la sensación de que no elijo directamente a uno de ellos XD


hay una constante para el origen semántico, lo demás es fruto de incultura.

piensa (o descubre) que es un gorgorito y por que lo de pito.

pito pito girgorito
donde vas tú tan bonito
a la era pajarera
pim pon fuera

:D Pues claro! Pero igual que en este caso, hay otros muchos ejemplos donde la "incultura" ha deformado algo hasta hacerlo norma. No hay más que ver el refrán de "los tres pies al gato", que no tiene sentido alguno pero parece que es así y hay gente incluso que desconoce que debería decir "tres pies al banco" o "cinco pies al gato" [sonrisa]

Y el argumento de la rima es otra obviedad que debería bastar para descartar lo de pinto, pero vamos... famosos poemas y cantares de gesta han llegado a nosotros con cambios de este tipo porque la gente al contarlos inventaba, recreaba o simplemente recordaba mal una rima, un verso o estrofas enteras :)


jeje no es que llame inculto a nadie, si no precisamente como comentas, deformación a través del tiempo.

bueno lo de gorgorito ya sabía lo que era, y pito pensaba que era el piar de un pájaro en concreto (o familia), al parecer es el propio pájaro.

http://es.wikipedia.org/wiki/Picidae
no se si los gorriones entran en esta familia, pero vaya, otros si que he visto (unos con la barriga verde que cantan mucho) y por eso me sonaba lo de pito.

jeje creo que el debate es lo que sigue a la rima y no lo de pinto (aunque también puede ser un pajaro, sip me suena ahora que lo pienso)
pinto pinto gorgorito
saca la mano de 25
en que lugar en que calleja
(((nose que de la moraleja))
esconde la mano que viene la vieja [+risas]


creo recordar que era asi
lo he mirado y los dos son pájaros, pito y pinto, así que deberíamos aceptar las dos.

pd:jeje me gusta la etimología.
Por aquí siempre lo hemos dicho tal que así:

Pito pito gorgorito
donde vas tú tan bonito
en la era de mi abuela
pim pom fuera
quién - se - va,
quién - se - la - que-da
pito pito gorgorito
donde vas tu tan bonito
a la era de mi abuela
pin pon fuera
tu te la quedas
caballito de madera
cuenta hasta 3
1
2
3
El otro dia mi cuñada me suelta ... ese chico esta fornudo .... y la digo: que coño es fornudo? y me dice ... si hombre! que esta grande y fuerte! y la digo ... no sera fornido? y me dice ... es fornido? yo pensaba que era fornudo ... y CREO (esto que me lo rectifique quien sepa ...) en algunos paises latinoamericanos tambien se dice fornudo ... es posible?
pito pito gorgorito
dónde vas tú tan bonito
a la era verdadera
pin pon fuera
tú te vas y tú te quedas
la vaca lechera [toctoc]
en la vida he oído Pinto pinto
57 respuestas
1, 2