Phoenix Wright: Ace Attorney Trilogy se actualiza con textos y voces en español latinoamericano

Capcom ha lanzado una actualización para Phoenix Wright: Ace Attorney Trilogy que incluye textos y voces en español latinoamericano y el portugués brasileño. Seguramente no es la solución ideal para los españoles, pero es una buena alternativa para aquellos que no dominen ninguno de los otros idiomas en los que está disponible el jugeo (inglés, alemán, francés, chino, japonés y coreano).

La actualización también añade una nueva galería con reproductor de música, ilustraciones oficiales y un creador de escenas. Asimismo, tenemos nuevas características, incluyendo un seleccionador de episodios, un modo historia donde el juego avanza automáticamente y la opción de dejar que el diálogo se reproduzca automáticamente para jugar en manos libres.

Comparte esta noticia en tu red social

Breve recordatorio de que la excelente traducción al castellano que Nintendo hizo para la versión de DS se encuentra disponible en PC y en las Switch mod...
Lo siento pero escuchar "Objeción" en lugar de "Protesto" para mí no es lo mismo.
Pero este juego no está muy doblado no? Me pillé esta trilogía en Steam y como dice el compi de arriba le puse los textos en español... jugué un par de capítulos (aún lo tengo pendiente) pero creo que lo único que hablaban los personajes era "Objection!!"... cuando hablaban no estaba doblado que recuerde.
eZKu escribió:Pero este juego no está muy doblado no? Me pillé esta trilogía en Steam y como dice el compi de arriba le puse los textos en español... jugué un par de capítulos (aún lo tengo pendiente) pero creo que lo único que hablaban los personajes era "Objection!!"... cuando hablaban no estaba doblado que recuerde.

¡Un momento!
¡Protesto!
¡Toma ya!

Bonus points si alguien lo ha escuchado en su cabeza con la voz de Phoenix XD

Edito: para el que quiera comparar los doblajes
https://youtu.be/LJcIMz8V-LI
3 respuestas