Para literatos y lingüistas.

Diferencias gramaticales entre el verbo valer y costar.

Valer = valor de una cosa.

Costar = costo de una cosa.

Se puede decir ha valido, como sinónimo de ha costado?

Tienen significado distinto o se les puede dar a ambos connotación económica. Las cosas cuestan lo mismo que valen?

Venga a ver que pasa...

Salu2.
Tio como se nota que es tarde, las paranoias que llegamos a pensar a estas horas. Me a "costado" poco tiempo contestarte, porque "vale" la pena tener colegas aqui.

Bueno bromas a parte, vamos a ver, se puede decir me ha costado 1000 pelas este jersey, y me valió de mucho el estudiar cuando era joven, ahora no cobro mas que 500000 billetes al mes (ojala no? XD ).

Tambien puedes decir esto vale 5 euros y me ha costado mucho subir esto al piso 75 de la torre Mafre de Barcelona.

Osea que yo creo que depende el contexto y lo que quieras decir.


Un saludo.
Pues es muy curioso, porque yo también me he hecho esa misma pregunta. Realmente, las dos tienen un sentido similar, y se suelen usar como sinónimas. En el diccionario de la RAE, "valer" significa "tener las cosas un precio determinado para la compra o la venta" yv "costar"-> "Estar en venta una cosa a un determinado precio". Yo no uso mucho "valer" cuando me refiero al precio de algo. Siempre digo "cuánto te ha costado" en vez de "cuánto te ha valido", pero será por la variedad del castellano que uso. Las dos están bien, y yo no le veo ninguna diferencia.
el diccionario no aclara mucho la verdad, aunque uso para valor monetario costar, pensando el otro día en si se podría usar valer llegue a la conclusión de que a ciencia cierta no podía saberlo, pero que no veía porque no.

La verdad es que suena raro por que nnadie lo usa pero ha valido es el participio del verbo valer por tanto porque no usarlo.

Salu2 y gracias. A ti tb Baco siempre estas hay sea la hora que sea ;). Linux Forever, ups se me ha escapado perdón.
Ya, tienes razón, delbruck, el diccionario no aclara mucho. También lo he consultado en un manual de gramática y en uno de español correcto, y nada de nada. De todas formas, si los hablantes de una lengua lo utilizan, creo que está admitido, al menos para todos los hablantes de castellano, menos para los de la RAE, jeje. Un caso curioso: allá por los 70, los de la RAE trataron de quitar el término "azafata" y sustituirlo por... agarraos... "AEROMOZA"!!!!!!!!! :-? :( :-p X-D
Claro que tiene que haber unas pautas para hablar y escribir correctamente, pero nunca se debe imponer un estándar. Saludos-
Originalmente enviado por prado
Ya, tienes razón, delbruck, el diccionario no aclara mucho. También lo he consultado en un manual de gramática y en uno de español correcto, y nada de nada. De todas formas, si los hablantes de una lengua lo utilizan, creo que está admitido, al menos para todos los hablantes de castellano, menos para los de la RAE, jeje. Un caso curioso: allá por los 70, los de la RAE trataron de quitar el término "azafata" y sustituirlo por... agarraos... "AEROMOZA"!!!!!!!!! :-? :( :-p X-D
Claro que tiene que haber unas pautas para hablar y escribir correctamente, pero nunca se debe imponer un estándar. Saludos-


Supongo que se podrán utilizar como sinonimos, pero debemos tener en cuenta que depende el contexto en el que utilicemos esa palabra, o la variación del castellano que utilicemos la cosa cambiará.
De todas formas, si es aceptado por los hablantes (que en definitiva somos los que usamos el lenguaje, y hacemos que no se convierta en una lengua muerta) al final la RAE acabará por aceptarlo, además que coño, que porque ellos lo digan vamos a tener que hablar de una manera, esta bien que hay unas pautas normales para expresarse debidamente, pero eso de imponer las cosas, a veces toca los güebs.


Uuuuuuaaaaalaaaaaaaaaaaaa, que rayada, pero a quedao super bien, parecia que estaba dando un meeting. Joder que flipao soy.

Bueno un saludazo a todos.

Delbruck--> Gracias a ti, tmb por estar ahi, aunque sea otra hora ;) ;) ;) ;) ;) ;)


FORO LINUX AHORA
LINUX FORUM NOW

[mamaaaaa] [mamaaaaa] [mamaaaaa] [mamaaaaa] [mamaaaaa] [mamaaaaa] [mamaaaaa] [mamaaaaa] [mamaaaaa]
6 respuestas