bluedark escribió:Pero vamos a ver, ¿como que al hacer esto os aparece la traducción fan? Algo estáis haciendo mal.
Para hacer esto supongo que hay que conseguir la ROM original ntsc en inglés de N64 y la ROM PAL española de 3DS, para que aplique la traducción de éste a la de N64.
De todas formas tengo que probarlo y os confirmo.
No, no es así. Patcher 64 es un programa para parchear juegos de N64, pero trae por defecto infinidad de parches para algunos juegos de N64, como Zelda OoT. Necesitas sólo la ROM original USA v1.0, y luego puedes seleccionar chorrocientos posibles parches, entre los que viene cambiar el idioma a Spanish. No hay más opciones para ello, y el resultado es que los textos son los de la fan translation, no los de 3DS.
Si hubiera algún parche de traducción al castellano con los textos de 3DS, bien. Pero, que yo sepa, no existe.
No hay ningún modo de hacerlo como dices. Son 2 ROMs de sistemas diferentes, por lo que eso no permite extraer los textos de una y sustituirlos en la otra. No es tan sencillo, requeriría extraer el contenido de 3DS manualmente y adaptarlo al código de N64 para sustituir los textos y luego crear el parche. No es tan sencillo como crear un parche automáticamente desde 2 versiones de una misma ROM para un mismo sistema, vaya.