Nuevo gameplay del modo campaña de Gears of War 4, cuyo doblaje en español llegará en noviembre

Microsoft ha compartido un nuevo gameplay de Gears of War 4 en el que podemos ver cerca de 7 minutos del modo campaña. Este nuevo material llega acompañado de otro tráiler que muestra el nuevo mapa multijugador Forge e información sobre el doblaje al español.

Desde Xbox España se ha confirmadoque Gears of War 4 no sufrirá el mismo mal trato que Quantum Break y sí llegará en español. La mala noticia es que debido a los plazos del doblaje el juego se distribuirá en inglés, y no será hasta el 1 de noviembreque se podrá descargar de forma gratuita un parche con los diálogos en español.

El gameplay del modo campaña, que ha sido capturado en una Xbox One, muestra a los personajes principales del juego JD, Del y Kait luchar junto a Marcus Fenix contra el Enjambre y en ocasiones contra los elementos. Según la descripción oficial del vídeo el escenario que podemos ver es una selva de Sera en la que se aventuran nuestros protagonistas en busca de la madre Kait.


Este material forma parte de una demo en la que se podrá jugar en el stand de Xbox en la Comic-Con de San Diego que se celebra a partir de mañana. Esta será la primera vez que el público puede jugar al modo campaña de Gears of War 4.

El tráiler de Forge, que también podrá ser probado en el stand de Xbox en la Comic-Con de San Diego, no tiene otro objetivo que mostrarnos a vista de pájaro cuál es el aspecto y diseño de este nuevo mapa que debutará en la saga con Gears of War 4.


Gears of War 4 estará disponible en Xbox One y Windows 10 PC el 11 de octubre de 2016, pero aquellos que adquieran la edición Ultimate Edition podrán empezar a jugar cuatro días antes, el 7 de octubre. Esta edición es la que se incluye en el pack de Xbox One S con disco duro de 2TB y adornada con motivos de Gears of Warque se venderá por 449 euros.

Gears of War 4 será uno de los primeros juegos compatibles con Xbox Play Anywhere, que además permitirá jugar en todos los modos cooperativos entre los jugadores de ambas plataformas.
Bua que pintaza. Para mi GOTY 2016
No quiero un disco con el juego en inglés, asi que me esperaré a la goty o a algún recopilatorio.
Para los que tenían dudas , totalmente en castellano
chapucilla, tan dificil es doblarlo para el lanzamiento como todo el mundo y no un mes despues?microsoft style
dorneiro escribió:chapucilla, tan dificil es doblarlo para el lanzamiento como todo el mundo y no un mes despues?microsoft style

Imagino que no entrarian en sus planes el doblarlo al castellano, pero con la insistencia de la comunidad han cedido y por eso lo tendrán pero para más tarde
Yo casi que prefiero que venga un mes después doblado, así me espero para descansar un poco de tanto juego. Eso si, cutrada máxima.
Lo del Quantum Break... Es un juegazo y tener que jugarlo en español 'latino' es un poco 'frustante', pero por lo menos se puede seguir bastante bien... me chirría un poco más lo del Halo2 de la colección del Jefe Maestro... el cual no es posible jugarlo ni siquiera con su audio 'latino' original.. [enfa]

Respecto a este... creo que me esperaré a jugarlo completo en castellano, así de paso tengo opiniones... por si acaso.
Español es con lo que definen el idioma panchito en U.S.A, cuando sepa que está en Castellano alomejor me pienso el comprarlo.
raiderdiez escribió:Español es con lo que definen el idioma panchito en U.S.A, cuando sepa que está en Castellano alomejor me pienso el comprarlo.



Dudo mucho que no este en castellano
indigo_rs está baneado por "saltarse el ban con un clon"
Impresionante gameplay [tadoramo]
sonyfallon escribió:
raiderdiez escribió:Español es con lo que definen el idioma panchito en U.S.A, cuando sepa que está en Castellano alomejor me pienso el comprarlo.



Dudo mucho que no este en castellano


Yo también lo dudo pero ya no me fio de esta gente para nada [+furioso]
ESTARA EN CASTELLANO EN FORMATO FISICO ?
Si no es asi .
A esperar toca y mi dinero no veras
Vamos y quien por algun motivo no pueda conectarse a internet, se tendra que tragar el juego en ingles, con un par [+risas]

Igual de chapuceros que los de 2K que tambien meten (o metian) los doblajes al nba via parche...
Ojalá saliera en físico para PC, tiene buena pinta.
Con el poder de la nube, casi que podrian hacerlo instantaneo en vez de esperar a parches un mes despues [sonrisa]
Veremos a ver que tal a 2/4k en mi PC.
Que hagan esta guarrada con su saga estrella es de lo mas penoso, no me quiero imaginar el trato para el resto de juegos... [facepalm]

Y no será por dinero, que estamos hablando de m$
raiderdiez escribió:
sonyfallon escribió:
raiderdiez escribió:Español es con lo que definen el idioma panchito en U.S.A, cuando sepa que está en Castellano alomejor me pienso el comprarlo.



Dudo mucho que no este en castellano


Yo también lo dudo pero ya no me fio de esta gente para nada [+furioso]



Pues me fiaría más de Sony [+risas]
Es muy triste que Xbox España no tenga asignado un presupuesto como dios manda. Esto junto a las deficiencias de comunicación de Microsoft (no de la compañía que lo lleva en España) hacen que sea mucho más difícil competir con PlayStation.
Suena a que a última hora han decidido hacer el doblaje y ya no les ha dado tiempo a meterlo en el disco.

Es un paso atrás teniendo en cuenta el excelente doblaje que tuvieron las 3 primeras entregas (A Judgment no pude jugar) con sus pedazo de frases míticas.

Por cierto, en el fragmento de gameplay el final es totalmente idéntico a la secuencia mostrada en el E3. Espero que sea porque son fragmentos de la historia contiguos... [+risas]
Espereremos que pulan mas el juego antes de su salida porque cositas que se ven en el modo campaña, como en el minuto 4:38, no le quedaron muy bien que digamos... [agggtt]
KindapearHD escribió:Con el poder de la nube, casi que podrian hacerlo instantaneo en vez de esperar a parches un mes despues [sonrisa]
Veremos a ver que tal a 2/4k en mi PC.

la nube hace el doblaje? pues eso.
Wenas

[tadoramo] [tadoramo] [tadoramo] [tadoramo] [tadoramo] [tadoramo] [tadoramo] [tadoramo] [tadoramo] [tadoramo] [tadoramo] [tadoramo] .

Juegazo!!!!!!!!

Salu2
raiderdiez escribió:Español es con lo que definen el idioma panchito en U.S.A, cuando sepa que está en Castellano alomejor me pienso el comprarlo.


Igualmente con el idioma gachupín siempre lo deteste cuando en el tercer mundo nos lo metían con calzador como el español único y verdadero cuando no lo es.

@SideShowBob

Eso que hicieron en Halo 2 no es español "latino" ni de broma, para ese doblaje escogieron gente que apenas y sabían español o si sabían eran personas que llevaban residiendo un tiempo en EE. UU. vamos que vivo en Hispanoamerica y ese doblaje fue una broma cuando llego a mis oídos.
mxmax escribió:Suena a que a última hora han decidido hacer el doblaje y ya no les ha dado tiempo a meterlo en el disco.

Es un paso atrás teniendo en cuenta el excelente doblaje que tuvieron las 3 primeras entregas (A Judgment no pude jugar) con sus pedazo de frases míticas.

Por cierto, en el fragmento de gameplay el final es totalmente idéntico a la secuencia mostrada en el E3. Espero que sea porque son fragmentos de la historia contiguos... [+risas]



No te pierdes gran cosa con el judge.

Yo creo que ms pasa de España como mercado , y aun no creo que salga en castellano pero bueno, esperaremos.
Menuda chapuza, los que lo compren de salida lo jugarán en inglés o tendrán que esperar que salga el doblaje. Ya para rematar lo que falta es que sea en latino como el Quantum Break, eso sí que sería el remate de la cutrada máxima...
eRgAlle escribió:Menuda chapuza, los que lo compren de salida lo jugarán en inglés o tendrán que esperar que salga el doblaje. Ya para rematar lo que falta es que sea en latino como el Quantum Break, eso sí que sería el remate de la cutrada máxima...


Lo dices como si el acento de Castilla fuera de lo mejor
Por esta saga salté de generación con 360. Fue verlo y caérseme la baba. Espero que este a la altura de las expectativas, que tiene pinta que si [beer]
Estoy harto de la politica de microsoft con nuestro pais, despues se quejan de que España es territorio sonyer pero es que da asco como microsoft haya pasado de nuestro pais en infinidad de ocaciones, y aqui unos ejemplos:
- El dejar que EA y Sony llegaran a un acuerdo de exclusiva de doblajes en ps2, y lo mas gracioso es que dichos doblajes fueron capados en los discos originales, por lo que si usabas la version pirata podias jugar al NFS: Underground con un doblaje en castellano que no podias usar en el oficial (eso ya fue el colmo del asunto)
- Lo del Halo 2, una chapuza historica, de entrada la inutilidad de MS España estuvo en meter el doblaje "neutro", que de por si fue malo con ganas incluso para los latinos, pero encima la chapuza se heredo en las versiones de PC y el remaster al no poner siquiera unos puñeteros subtitulos
- Lo de Bioware y España, vale que Atari paso de doblar Neverwinter y que eso se heredo con Jade Empire, que si era una exclusividad de MS, pero lo de no doblar Mass Effect para luego enterarte que si lo doblaban al (agarraos): Italiano (eso si que jode) y al polaco (vale que bioware tiene buenas relaciones con el estudio the witcher), como que jode.
Coño que Sony ha traducido o doblado todos sus juegos, de los solo traducidos esta el caso de Mark of Kri (pero era un titulo menor que se podia perdonar) y dark cloud no tenian voces (creo recordar) pero es que incluso doblaron Bloodborne. Vamos que el maltrato de la division xbox a España no se puede tolerar
Roger-004 escribió:
eRgAlle escribió:Menuda chapuza, los que lo compren de salida lo jugarán en inglés o tendrán que esperar que salga el doblaje. Ya para rematar lo que falta es que sea en latino como el Quantum Break, eso sí que sería el remate de la cutrada máxima...


Lo dices como si el acento de Castilla fuera de lo mejor

No, lo digo como que el latino no me lo trago, si a tí te gusta pues enhorabuena.
eR_pOty está baneado por "GAME OVER"
bueno mientras llegue ese parche.. peor seria esperar hasta esa fecha para poder comprar el juego. igualmente me parece una estrategia trapera de microsoft para solo ahorrarse sacar otra edicion fisica y aprovechar el ya fabricado. va a ser una gracia el dia que muera el live dentro de 20 años y no puedas descargar tu idioma
eR_pOty escribió:bueno mientras llegue ese parche.. peor seria esperar hasta esa fecha para poder comprar el juego. igualmente me parece una estrategia trapera de microsoft para solo ahorrarse sacar otra edicion fisica y aprovechar el ya fabricado. va a ser una gracia el dia que muera el live dentro de 20 años y no puedas descargar tu idioma

no sufras si dentro de 20 años lo habran remsterizado al infinito y ya vendra en neosuperomecagoentodigital en castellano
que caraduras son y lo malo es que venderan de la ostia
raiderdiez escribió:Español es con lo que definen el idioma panchito en U.S.A, cuando sepa que está en Castellano alomejor me pienso el comprarlo.


CASTELLANO de CASTILLA [qmparto]

Es de sabios rectificar y aunque la cagaron con QB y casi la recagan con GoW, ahora lo han hecho como se debe hacer.
Bien por MS.

https://twitter.com/Xbox_Spain/status/755785474090860544
Tranquilos, ya meteran el doblaje en el disco con la edicion upgradeada de Scorpio. xD
Benzo escribió:Es muy triste que Xbox España no tenga asignado un presupuesto como dios manda. Esto junto a las deficiencias de comunicación de Microsoft (no de la compañía que lo lleva en España) hacen que sea mucho más difícil competir con PlayStation.


Eso es completamente cierto... Es una lástima que no tengan la maquinaria de marketing de Sony. No recuerdo ningún buen spot de televisión, en España, de un juego de Xbox en los últimos tiempos, creo que el último que vi fue el de Titanfall... y de refilón.

Desconozco como está el asunto en el resto de Europa, pero creo que alguien en MS debería pararse a correlacionar presupuestos de comunicación con ventas entre Sony y MS en España.

No obstante, creo que los estudios pueden permitirse un doblaje para la mayoría de los juegos, sobre todo ahora que parece que la estrategia de MS de 'plataforma única' empieza a tener éxito y los costes de desarrollo deberían ser menores. Esperemos que a partir de ahora las noticias no sean que los juegos vienen traducidos, si no lo contrario.
Pinta guapo, a mi ya no me sorprende como el primero en 360 que fue un pepinazo, tengo ganas de catarlo en pc aunque tambien esperare minimo a noviembre por lo del parche, no tengo prisa y si aun juegos pendientes.

Espero que ese "español" no sea el de "ultramar" :-| , ni que por meterlo con calzador a ultima hora sea de pesima calidad...
Gente rajando a muerte cuando es una noticia cojonuda.

Mas que nada porque el juego no iba a doblarse al castellano.

Al final tras la insistencia y el buen hacer de Xbox España, han conseguido a ultima hora que el juego salga traducido y DOBLADO al castellano.

El juego tendrá en su disco las cinemáticas dobladas en perfecto castellano el día de salida, al igual que todo traducido. El 1 de noviembre es cuando añadirán doblaje al gameplay, mediante parche.

No es lo ideal, pero viendo que no iban a doblarlo, al final es una muy buena noticia.
eR_pOty está baneado por "GAME OVER"
Lo doblan porque lo tienen que doblar y punto , como siempre se ha hecho con esta saga , a ver si ahora le tendremos que dar las gracias a microsoft y todo [facepalm]

por el simple motivo de que si no se dobla ya meten el otro pie en la tumba. microsoft la ha cagado cientos de veces y una cagada asi con el juego que es el motor de xbox seria catastrofico y mas viendo los resultados economicos que han salido hoy y que no le huele ni el humo a sony
acecombat escribió:Gente rajando a muerte cuando es una noticia cojonuda.

Mas que nada porque el juego no iba a doblarse al castellano.

Al final tras la insistencia y el buen hacer de Xbox España, han conseguido a ultima hora que el juego salga traducido y DOBLADO al castellano.

El juego tendrá en su disco las cinemáticas dobladas en perfecto castellano el día de salida, al igual que todo traducido. El 1 de noviembre es cuando añadirán doblaje al gameplay, mediante parche.

No es lo ideal, pero viendo que no iban a doblarlo, al final es una muy buena noticia.


Es una noticia cojonuda que no hayan incluido el doblaje al castellano en el disco sisisisisi :-|
Noriko escribió:
acecombat escribió:Gente rajando a muerte cuando es una noticia cojonuda.

Mas que nada porque el juego no iba a doblarse al castellano.

Al final tras la insistencia y el buen hacer de Xbox España, han conseguido a ultima hora que el juego salga traducido y DOBLADO al castellano.

El juego tendrá en su disco las cinemáticas dobladas en perfecto castellano el día de salida, al igual que todo traducido. El 1 de noviembre es cuando añadirán doblaje al gameplay, mediante parche.

No es lo ideal, pero viendo que no iban a doblarlo, al final es una muy buena noticia.


Es una noticia cojonuda que no hayan incluido el doblaje al castellano en el disco sisisisisi :-|


Creo que no me has leido un carajo.....

El juego NO iba a venir doblado al castellano.

Y al final viene doblado al castellano.

No es lo ideal, que sólo venga el doblaje de las cinemáticas en castellano y el resto traducido. Ya que el gameplay doblado vendrá doblado mediante parche el 1 de noviembre.

Pero repito de no venir doblado, a que sí que lo doblen, pasamos de malas noticias a muy buenas.

Por cierto tu el juego lo vas a comprar de salida en ONE o te esperas al 1 de noviembre?
vamos q nos lo querian colar en ingles sub castellano eso esta claro y al final han reculado y me alegro por q si no pasaria de comprarlo la verdad ya me como el quantum break en panchito y como q no otra vez
Supongo que ya está dicho mil veces pero por si acaso....


El juego viene de salida con el audio de las CINEMATICAS en Castellano, pero con subtitulos en el gameplay.

En el parche del 1 de noviembre viene el resto del audio

https://twitter.com/Xbox_Spain/status/755786273974022144
https://twitter.com/LidiaPitzalis/status/75577704713862348
Soy un rarito de narices, la verdad es que me da igual los doblajes, casi todo lo que veo en tv es VOS. Ademas como no soy de comprar juegos de salida, pues me afecta poco.
vaya tela,lo que me faltaba por ver. XD

actualizacion por pelotas para tenerlo en tu idioma.micro$osf style [bad]
pero si aqui no venden una mierda pa qué primo,en ingles como el quantum roto.

el que no pague el online que se joda. vaya generacion de despropositos. [facepalm]
Grandísimo juego que jugaré en mi Xbox fat,y que seguro que me dejará con la boca abierta.

Y muchas gracias a Microsoft España por toda la presión que seguro que han metido y que gracias a eso vendrá el doblaje al castellano vía parche.

Juego que disfrutare muchísimo, porque es de lo que se trata, de disfrutar de este hobby,y pasar de las infantiles guerras de consolas........

Compraré el juego y esperaré a su parche.

Y este es el camino a seguir, el apoyar a una comunidad incluso en horas bajas.... la gente al final siempre es agradecida y ve el esfuerzo.

Y luego está el mundillo de internet, donde siempre se quieren aplastar opiniones, con mi "verdad absoluta"

Esperando a la nueva tropa del gears.
Hoy he leído en dos ocasiones "con esta edición de un superventas que vende más que halo, 2TB, 4k ya tiene hogar" y estoy empezando a pensar que esto es el renacer de Xbox One.
Me espero a la versión GOTY con el doblaje en el disco [carcajad]
"Noticia de Microsoft"(en este caso este juegazo)...Piperos al ataqueee!!! Que es? Odio, envidia, aburrimiento, no se, que alguien me lo diga...Jojojojojojojo
P.D: Yo creo, que en el fondo les gustaria catarlo [buuuaaaa] [sonrisa]
Modo irónico on
Gracias microsoft por traernos el juego en español de España.
Modo irónico off
:-|
Pintaza... pero este juego lo reservo para SCORPIO ... y los grandes titulos tambien... despues del anuncio lo siento pero mi dinero se va a SCORPIO.. en ONE comprare los fifas, y algun titulo que interese pero los "TAKILLAZOS" pa la proxima.. no hay prisa... entre juegos, ofertas y retrocompatibles .. hay material para amenizar la llegada de la nueva xD
85 respuestas
1, 2