Kanji de Japon???

Como se escribe Japon en un Kanji??

Estoy como loco buscandolo y no lo encuentro :D

Thanks!
http://es.wikipedia.org/wiki/Kanji
Segun esto, "un kanji" es.......

Si te vale, tengo una web de esas tipicas de: como es mi nombre en.....de JapoXD
http://www.rickveldman.com/japan/images/kanji_japan2.jpg
Japon no se puede escribir con un kanji, sino que se emplean 2.
Si mal no recuerdo el primero es sol, y el segundo tierra,ambos juntos significan Japon (creo que era ese el significado de cada uno).

A todo esto decir que no me gusta nada nada japon, ni el japones, ni las japonesas ni nada sobre ellos; pero uno lee y se informa de cosas como estas.
No ignoreis a demnim, que lo ha escrito bien :Ð
Por cierto, el significado de los kanji es más bien: "sol" y "origen". Vamos, país del sol naciente, como se le ha llamado de toda la vida.
LLioncurt escribió:Por cierto, el significado de los kanji es más bien: "sol" y "origen". Vamos, país del sol naciente, como se le ha llamado de toda la vida.
¿Origen? El segundo símbolo es una niña decapitada dibujada con palotes. No te las quieras dar de listo con tus gafapastadas*, ¿vale? Vacilón, que eres un vacilón.



X-D





*Está de moda en los hilos de política, qué le voy a hacer.
Logicamente el nombre de País del Sol Naciente viene de algún sitio... "Sol + Raíz/Origen" [oki]
el segundo kanji tambien es libro :P

yo odio los kanji pero mi profesor me hace estudiarlos a muerte [mamaaaaa]
LLioncurt escribió:Por cierto, el significado de los kanji es más bien: "sol" y "origen". Vamos, país del sol naciente, como se le ha llamado de toda la vida.


本 es libro, raiz/origen es 根
y ya puestos a dar datol aleatorios, china en hanzi (la equivalencia al kanji, para entendernos) significa reino de enmedio:

中国 / 中國

en medio , reino en simplificado y en tradicional


y juraría que 本 tambien es raiz y nacer, aunque haya términos más específicos (es el mismo kanji que arbol pero con un trazo abajo, es bastante lógico que sea raiz)
Dios Santo, no sabia q habia tanto japones aqui [+risas]

MUCHAS GRACIAS de parte de mi hermano de 10 años ;), ya q van a hacer un mundial en el colegio estos ultimos dias de cole y le tocaba hacer una pancarta de japon

Saludos!
中国 es la escritura japonesa de china se transcribe como chugoku


de nada chavito, para eso estamos :)

a ver si le ponen buena nota a tu hermano.
demnim escribió:中国 es la escritura japonesa de china se transcribe como chugoku



ya, pero tambien es la china simplificada, según wikipedia los chinos lo leen Zhōngguó
sisi, no he dicho que no ;), es interesante saberlo :)
recordemos que los kanji tienen su origen en el chino. y muchisimos son comunes.
y ya puestos a dar datol aleatorios, china en hanzi (la equivalencia al kanji, para entendernos) significa reino de enmedio:

中国 / 中國

en medio , reino en simplificado y en tradicional


y juraría que 本 tambien es raiz y nacer, aunque haya términos más específicos (es el mismo kanji que arbol pero con un trazo abajo, es bastante lógico que sea raiz)


Según nuestra profesora de Japonés, 中国 significa literalmente "el centro del mundo" aunque no aparezca explícitamente el caracter de "mundo". Algo lógico si tenemos en cuenta toda la parafernalia cultural china que hay por detrás (evidentemente los chinos se consideraban el centro del mundo).

Respecto a 本 , aunque su uso común es libro tambien significa raíz/origen, en un uso algo extraño. Nuevamente hay que tener en cuenta que esto se determinó hace almenos 1500 años, cuando el uso de los kanjis podía no ser exactamente el mismo que ahora.
15 respuestas