

![más risas [+risas]](/images/smilies/nuevos/risa_ani3.gif)
yo uso cable de componentes y 0 problemas con el juego lo mismo con el twilight princess y mas de lo mismo con el four swords
axel201 escribió:Hola, Me gusta mucho la idea de traducir el zelda, tengo el juego de zelda original para game cube en formato NTSC y mi wii cuenta con Chip FLATMII, por lo mismo no es necesario estar quemando DVDs, necesitaria obtener la imagen del juego y de ahi en adelante me dices de que manera puedo colaborar.
Saludos.
emulation escribió:yo juego al windwaker GC PAL en mi wii NTSC sin problema alguno en completo español.
usa el Open SRML de suloku ponle por defecto español a la consola y carga el juego desde el backup de gc 0.2 y veras como carga ahh claro instala el cmios rev 3 antes que nada.yo uso cable de componentes y 0 problemas con el juego lo mismo con el twilight princess y mas de lo mismo con el four swords
Einy escribió:No tengo el juego así que no te puedo ayudar directamente, pero viendo los archivos que has puesto te voy a decir lo que haría yo:
Ves que en el PAL cada archivo de Gba (clien_* client*d, msg_LZ*) está repetido 5 veces con distinto número, pues supongo que uno de esos números corresponde al español, si lo abres con un editor hexadecimal es probable que en alguno de ellos encuentres texto en español.
Bien, pues una vez que lo tengas sustituyes el client_u.bin por el client_*.bin, el client_ud.bin por el client_*d.bin y el msg_LZ.bin por el msg_LZ*.bin conservando los nombres de la versión NTSC.
Apostaría a que con eso tendrás traducido como mínimo los diálogos (pero no lo sé seguro, tendrás que probar), puede que otras cosas como los menús etc no queden traducidos.
Un saludo.
sixsages escribió:estos son los pasos que utilize.
Suponiendo que tenemos el iso pal abierto con Gc-tool
1- abrir la carpeta res
2- abrir la carpeta Msg (que esta dentro de la carpeta res)
3- abrir la carpeta data3 (que esta dentro de la carpeta Msg
4- extraer el archivo bmgres.arc (el archivo bmgres.arc se encuentra dentro de la carpeta data3) el cual contiene los textos en espanol. Si abrimos el archivo bmgres.arc con Notepad, podremos ver los textos en espanol.
5- cerramos el iso pal y abrimos el ntsc.
6- abrir la carpeta res, luego la carpeta Msg y remplazar el archivo bmgres.arc con el archivo del mismo nombre que extraimos en el paso 4, el cual corresponde a la imagen pal (dentro de Msg no se encuentra la carpeta data3 en la version ntsc, como si sucede en la version pal, sino que el archivo bmgres.arc esta directamente en la carpeta Msg)
Eso es todo. Espero que haiga sido de ayuda, y posten resultados
.chachin2007 escribió:Yo no tengo chip...
La iso la queme con el alcohol 120%, no se que programas son los mas optimos pero si tengo claro una cosa, graba siempre a velocidad X1 o X2 maximo, ya que los juegos de GC van mejor si estan grabados a esa velocidad...
Me podrías decir que loader utilizas; el GC Backup Launcher o el Neogamma; además que cios útilizas. Los Mini DVD que uso no me permiten a 2x, lo minimo es 4x.
.
, voy a pensar como lo soluciono, pero aún me intereasa saber que loader utilizanElbarto777 escribió:chachin2007 escribió:Yo no tengo chip...
La iso la queme con el alcohol 120%, no se que programas son los mas optimos pero si tengo claro una cosa, graba siempre a velocidad X1 o X2 maximo, ya que los juegos de GC van mejor si estan grabados a esa velocidad...
Me podrías decir que loader utilizas; el GC Backup Launcher o el Neogamma; además que cios útilizas. Los Mini DVD que uso no me permiten a 2x, lo minimo es 4x.
Esto es lo que hago:
1. Abro Gc-tool V 1.20 (beta)
2. cargo la iso del Wind Weker y abro las carperpetas res - msg
3. selecciono "bmgres.arc" y le doy en replace file. y la remplazo por la de versión PAL
4. el programa salta una ventana que dice; "Do you also Want to change the old file size to the new one in TOC? (you know hat you are doint, aren´t you?) YES- NO" y le pongo en yes
5. me voy a FILE y le pongo CLOSE GC-ISO.
6. cierro programa y lo quemo. después me da el error al tratar de cargarlo en la Wii.
Edito; aparentemente el problema viene de cuando hago el iso de Wind Weker ya que al llegar al 98% marca un error, pero después la marca como finalizada. tal vez por un rayón que tiene, voy a pensar como lo soluciono, pero aún me intereasa saber que loader utilizan
Elbarto777
Elbarto777 escribió:Hola
Por fin logré crear una iso al 100% del Wind Waker, la e traducido y ya está funcionando a la perfección. Ya puedo jugar Wind Waker decentemente como dios manda, en mi idioma![]()
Gracias a chachin2007, sixsages, por toda su ayuda.
Saludos
Elbarto777

pero al principio funciono muy bien hasta llegar a esa parte.
A mi me funcionó perfectamente en esa parte, si te sigue sucediendo te recomiendo que utilices el disco original para pasar esa parte, guardas y vuelves a usar el disco traducido.kopper escribió:Pero el juego se me traba cuando la abuelita le da el traje a link justo cuando lo levanta se trabapero al principio funciono muy bien hasta llegar a esa parte.
kopper escribió:Queria saber como corres el juego, con que launcher, si forzas el idoma o algo asi ??
De antemano, gracias y saludos