[HILO OFICIAL]: Infinite Undiscovery

Issun está baneado por "Lagunamov"
chor escribió:
Kurei escribió:Me doy completamente por aludido con los "pardillo", "capullo", "que os den" y varios.
Pero no me importa, parece q los españoles nos creemos el ombligo del mundo.
Los videojuegos son lo que son. Os gusta, bien. No os gusta, también. Pero no tacheis de ser los malos, a los únicos que quieren aceptar las cosas.
Me gustaria ver fotos de cuantos rpg's comprados teneis los q tanto despotricais...

el ombligo del mundo no, simplemente que vivo en españa y quiero un juego en español, por eso soy el ombligo del mundo?, yo tengo mi lost odyssey original, blue dragon, eternal sonata,mass effect y oblivion originales, pero este edicion verbatim asi de claro, porque por un juego que no me voy a enterar mucho no gasto en el ni 60 ni 40 euros

Pues pillalo por 30 euros de importación, y luego nos quejamos de que no vengan en español con actitudes de soy pirata y encima lo demuestro.
Issun escribió:
chor escribió:
Kurei escribió:Me doy completamente por aludido con los "pardillo", "capullo", "que os den" y varios.
Pero no me importa, parece q los españoles nos creemos el ombligo del mundo.
Los videojuegos son lo que son. Os gusta, bien. No os gusta, también. Pero no tacheis de ser los malos, a los únicos que quieren aceptar las cosas.
Me gustaria ver fotos de cuantos rpg's comprados teneis los q tanto despotricais...

el ombligo del mundo no, simplemente que vivo en españa y quiero un juego en español, por eso soy el ombligo del mundo?, yo tengo mi lost odyssey original, blue dragon, eternal sonata,mass effect y oblivion originales, pero este edicion verbatim asi de claro, porque por un juego que no me voy a enterar mucho no gasto en el ni 60 ni 40 euros

Pues pillalo por 30 euros de importación, y luego nos quejamos de que no vengan en español con actitudes de soy pirata y encima lo demuestro.

actitudes ninguna, si ni se toman la molestia en traducirlo no lo compro asi de claro, si me gasto 60 euros que este en condiciones, ademas ya e dicho que juego de rol que sale traducido soy el primero en comprarlo, a ver si leemos mas
Mmm... pues dudaba entre el Lost Odyssey y este... y aunque el dinero vaya para los mismos prefiero el que esté traducido.

Me parece una falta de respeto...

PD: Y estudio Filología inglesa... así que por nivel de inglés, no es.
Quizás lo compre... cuando cueste 3€ xDD... Oh wait! :O

Imagen

[360º]
Pa q jugarlo pirata? si tan indignado estas/is con que no salga en español....demostradlo no jugando...que a fin de cuentas el verbatim tb estará en inglés....
Recordad que, si en supernintendo empezaron a salir algunos rpg's en castellano, es pq algunos los comprabamos aunque estubieran en ingles....si no hay números no hay dinero, si no hay dinero no hay nada, y el que no quiera entender eso, que venga a trabajar por mi.
Vaya mierda... a estas alturas y que pasen estas cosas. Pues nada, me quedaré sin jugarlo, no me voy a gastar 60 euros, ni 30 para jugar a un juego así donde lo importante es la historia si no me voy a enterar ni de la mitad...

Por cierto, juraría haber leído en este foro que Francia tenia una ley que obligaba a sacar los juegos en su idioma allí... y no lo parece desde luego xD
Yo si que lo jugaré pero con mi amigo Jack , y aunque se ingles pero habrán palabras jodidillas nativas que habrá que buscar en diccionario [triston]

Es patético .
Kurei escribió:Pa q jugarlo pirata? si tan indignado estas/is con que no salga en español....demostradlo no jugando...que a fin de cuentas el verbatim tb estará en inglés....
Recordad que, si en supernintendo empezaron a salir algunos rpg's en castellano, es pq algunos los comprabamos aunque estubieran en ingles....si no hay números no hay dinero, si no hay dinero no hay nada, y el que no quiera entender eso, que venga a trabajar por mi.

En supernintendo se estaba formando el mercado. Hoy en el 2008 ya no estamos para tonterias. Ya está demostrado que aquí la industria vende y que se le saca beneficios (sobre todo a los buenos juegos).
El verbatim también está en inglés, pero cuesta 2 euros y no le dejamos beneficios a unos tíos que nos toman por imbéciles integrales.
Tú trabajas y te gastas el dinero en lo que quieres. En este caso en un juego en inglés. Yo trabajo y me lo gasto en otras cosas, como por ejemplo, juegos originales en español y discos verbatim para los que están en inglés. No le voy a llenar los bolsillos a un tío que me discrimina para ganar aún más a mi costa.
No no [toctoc]
Quieres dar a entender que si lo compramos en ingles les daremos dinero y entonces empezaran a traducir gracias a ese dinero?

[boing] pa mearse xD

Si lo compras en ingles, ellos ganaran dinero y el siguiente te lo sacaran tmb en ingles porque saben que lo vas a comprar igual. Ellos se ahorran ese gasto y tu luego vas y les das mas dinero aun. Vamos, es de cajon de madera de pino.

Porque han bajado los viajes en verano a Cancun? Porque va todo el mundo? no, porque no va ni dios.

Si nadie se dejaria meter un juego en ingles por el culo y encima sonreir porque le gusta, empezarian a perder dinero y dirian, ostias, prefiero gastar 5 y ganar 15, que gastar 3 y ganar 0.
Gamer-Sama escribió:
Kurei escribió:Pa q jugarlo pirata? si tan indignado estas/is con que no salga en español....demostradlo no jugando...que a fin de cuentas el verbatim tb estará en inglés....
Recordad que, si en supernintendo empezaron a salir algunos rpg's en castellano, es pq algunos los comprabamos aunque estubieran en ingles....si no hay números no hay dinero, si no hay dinero no hay nada, y el que no quiera entender eso, que venga a trabajar por mi.

En supernintendo se estaba formando el mercado. Hoy en el 2008 ya no estamos para tonterias. Ya está demostrado que aquí la industria vende y que se le saca beneficios (sobre todo a los buenos juegos).
El verbatim también está en inglés, pero cuesta 2 euros y no le dejamos beneficios a unos tíos que nos toman por imbéciles integrales.
Tú trabajas y te gastas el dinero en lo que quieres. En este caso en un juego en inglés. Yo trabajo y me lo gasto en otras cosas, como por ejemplo, juegos originales en español y discos verbatim para los que están en inglés. No le voy a llenar los bolsillos a un tío que me discrimina para ganar aún más a mi costa.
No no [toctoc]

[tadoramo] [tadoramo] estupendamente explicado, que parece que quierenn entender lo que les da la gana
Issun está baneado por "Lagunamov"
Gamer-Sama escribió:El verbatim también está en inglés, pero cuesta 2 euros y no le dejamos beneficios a unos tíos que nos toman por imbéciles integrales.

Unos tios que estás tomando tú por imbéciles pq la culpa es de la distribuidora y ellos han estado dos años o más currándose el juego.
Issun escribió:
Gamer-Sama escribió:El verbatim también está en inglés, pero cuesta 2 euros y no le dejamos beneficios a unos tíos que nos toman por imbéciles integrales.

Unos tios que estás tomando tú por imbéciles pq la culpa es de la distribuidora y ellos han estado dos años o más currándose el juego.

square si le saliera de los webos les podrian meter presion, lo que no les da la gana
D.a.m.o.n. Piensa que así perfeccionarás/mejorarás un idioma que no va a hacer nada más que abrirte puertas laborales en un futuro próximo.

Gamer-sama Ese tio que tu piensas que te discrimina no está inflingiendo ninguna ley, ni haciendote perder dinero, ni privandote de ningún derecho constitucional que tengas como persona. Tu en cambio inflinges la ley, te regocijas de ello, disfrutas de la creación/producto de una persona sin que ella gane dinero a cambio.

Chor - Si square no mete presión, supongo q será pq valkyrie profile silmeria habrá vendido 4 mierdas en españa.
Issun está baneado por "Lagunamov"
chor escribió:
Issun escribió:
Gamer-Sama escribió:El verbatim también está en inglés, pero cuesta 2 euros y no le dejamos beneficios a unos tíos que nos toman por imbéciles integrales.

Unos tios que estás tomando tú por imbéciles pq la culpa es de la distribuidora y ellos han estado dos años o más currándose el juego.

square si le saliera de los webos les podrian meter presion, lo que no les da la gana

Me puedes explicar cómo va a meter presión S-E a Proein si no tienen nada que ver?
Chor, lo más indignante es que son los mismos afectados los que dicen que hay que comprarlos vengan como vengan. Si me lo dijera uno de los que han hecho el juego, pues mira... Pero que lo diga uno de los discriminados es demencial. Y encima creyendo que si compra en inglés, en algún año futuro ya vendrán en español.
Parece que aún hay gente que vive en el país de la gominola, en la calle de la piruleta...

Kurei; Como están en su derecho de sacarlo como les de la gana, yo estoy en mi derecho de no comprarlo. Respecto a lo de que infrinjo la ley, mejor no te pongas en plan supercop, porque no me irás a decir que toda la música que tienes en tu casa es comprada en tienda... Venga ya. Ahora nadie usa el p2p...
Version verbatim...

No se que es peor, si comprarlo en ingles o piratearlo :S. Supongo que en este caso es mejor piratearlo, para ellos es como no comprarlo y es lo que tenemos que hacer...pero los que no tenemos la consola flasheada que? a jodernos [buuuaaaa]
Chor, lo más indignante es que son los mismos afectados los que dicen que hay que comprarlos vengan como vengan. Si me lo dijera uno de los que han hecho el juego, pues mira... Pero que lo diga uno de los discriminados es demencial. Y encima creyendo que si compra en inglés, en algún año futuro ya vendrán en español.
Parece que aún hay gente que vive en el país de la gominola, en la calle de la piruleta...

ahi es donde quiero llegar yo, osea aunque este en ingles me tengo que gastar 60 o mas euros, paar un juego que tendre que ir tirando de diccionario, pues para eso me gasto 2 euros y me jodere igual, pero mi bolsillo no, y repito soy el primero en hacer cola, en la tienda cuando sale un juego de rol en castellano, pero en un juego que ni se molestan en ponerlo en nuestra lengua paso, el que no lo quiera entender alla ellos.
ISSUN: square puede perfectamente decir que este juego tiene que salir en castellano, y si no que lo hagan ellos, que pueden y de sobras, em juego el cuello que el last y el final salen en castellano
Gamer-sama, no te equivoques. Yo lo prefiero en español, para q más gente pueda disfrutarlo. Pero esto es lo que hay y, o lo aceptas, o no. Pero quejarte y aun así jugarlo aunque sea pirata es de hipócrita. Yo no te digo q lo compres, yo te digo que YO como jugador asiduo de RPG's lo compraré, y si no saliera en pal, lo compraria americano si la región lo permitiera, como tantos y tantos tengo de ps2 y otras consolas.

Adventchild, aun tendrán que pedirte perdón pq no puedas usar una puñetera copia en una consola...
KojiroSasaki está baneado por "Troll vándalo"
¿Pero ya esta confirmado al 100% que vendrá en ingles? ¿o son solo suposiciones? :-?
Issun está baneado por "Lagunamov"
chor escribió:
coño soy yo el que hago el juego y digo que ese juego tiene que salir en castellano, si no lo distribuyo yo que siendo square lo puedo hacer de sobras, ya veras como el final 13 y el last no salen en ingles no

Pues si salen en castellano es pq la distribuidora lo verá apropiado, pero si Proein ve que va a perder más dinero traduciendo que sin traducir no van a ser masocas.
Yo voy a pasar de jugarlo en inglés... con la cantidad de juegazos que hay como que a uno se le quitan las ganas xD.
Yo lo compraré de todos modos, esperándome, como iba a hacerlo de todas formas, a la mejor oferta que vea en webs extranjeras (teniendo muy en cuenta a eBay), pero aún así me parece vergonzoso por parte de Proein que se atrevan a día de hoy a distribuir un juego sin localizar tan siquiera los subtítulos.

También me parece bastante deprorable las reacciones de muchos de los usuarios despotricando entre ellos y acusándolos o bien de incultos por no saber inglés o bien de pobres conformistas por aceptar el juego sin traducir.

Por una parte sí es cierto que hace tiempo la mayoría de los juegos venían en inglés, incluyendo los RPGs, pero también es cierto que desde hace unos años la mayoría de juegos vienen perfectamente localizados, al menos en cuanto a subtítulos se refiere, incluyendo juegos de lucha, carentes apenas de textos importantes, o arcades de XBLA, los cuales supongo tendrán una distribución muchísimo más barata que este juego. Lo cual no deja de establecer la imagen de Proein a la altura del betún como distribuidora (aunque... ¿alguna vez ha estado más arriba?).

Por otra parte, creo que aquellos que quieran comprarse el juego están en su perfecto derecho de hacerlo, ya que, como yo, seguramente esperen este título con bastantes ansias. No entiendo cómo la gente se puede jactar de que jugarán con una copia pirata simplemente para demostrar su protesta contra la no localización del juego, es algo que siempre he creído que no tiene nada qué ver (pasó también con el doblaje de Mass Effect, y a día de hoy sigo sin entenderlo). Entre que la piratería me parece absurda (además de perjudicial), teniendo en cuenta la relación horas/precio que otorga un videojuego (te sale muchísimo más caro ir al cine/ciber/futbolín/cafes/discoteca/cubatas) y la cantidad de páginas webs que ofrecen precios increíblemente bajos, y que seguirán jugando en inglés esta propuesta no tiene razón de ser y, en caso de que lleguen a notarse las pocas ventas en territorio español, los únicos perjudicados seremos los nosotros mismos, porque las distribuidoras pensarán que sus juegos no venderán en nuestro país.

Aún así, un suspenso como una catedral a Proein por no traducir el juego al segundo idioma más hablado del mundo.
Lo mejor de ésto es que cada uno hará lo que mejor le parezca. A quien le parezca bien dejarle 70 euros a estos tipos, adelante. Por mí como si les dan 700.
Yo no pienso jugarlo original porque siento que estaría haciendo el panoli. Así que copia al canto. Cada uno lo que mejor vea.
Si a alguien le molesta que yo no me deje timar, lo acompaño en el sentimiento.

Parzival, ¿tú crees que Proein piensa que en España un juego no vende y que esa es la razón de que no lo traduzcan? Si eso es así, los que sí los traducen son estúpidos, ¿no? ya que aquí no se vende...
No seamos tan ingenuos, por dios.
KojiroSasaki está baneado por "Troll vándalo"
¿Entonces ya es seguro 100% que viene en ingles? No me lo creo vamos... [buuuaaaa]
Issun está baneado por "Lagunamov"
KojiroSasaki escribió:¿Entonces ya es seguro 100% que viene en ingles? No me lo creo vamos... [buuuaaaa]

No, no es seguro 100%, pero todo indica a ello.
No es seguro.

Por cierto, tenia entendido que la pirateria no era bienvenida en EOL.
KojiroSasaki está baneado por "Troll vándalo"
Issun escribió:
KojiroSasaki escribió:¿Entonces ya es seguro 100% que viene en ingles? No me lo creo vamos... [buuuaaaa]

No, no es seguro 100%, pero todo indica a ello.


Bueno aun queda algo de esperanza. Yo si sale en ingles al final cancelare la reserva online que tenía hecha del juego en "game" y me lo pillare en una web extranjera, total, si esta en ingles me da lo mismo. Lo que es para alucinar y de verguenza es que sigan llegando a estas alturas juegos sin traducir, y en concreto de rol que si no te enteras de la historia pues tu me dirás... Es el juego que me hacía mas ilusión este año...
Kurei escribió:No es seguro.

Por cierto, tenia entendido que la pirateria no era bienvenida en EOL.

Normas:
No se permite dar información sobre cómo o dónde obtener software ilegal

No se permite solicitar información sobre cómo o dónde obtener software ilegal


Lee las normas.
Parzival escribió:Aún así, un suspenso como una catedral a Proein por no traducir el juego al segundo idioma más hablado del mundo.

Dudo mucho que sea el segundo del mundo en cuanto a población que posea una xbox...

De todas formas, esto es lo de siempre. Según sea el caso, el estudio o la distribuidora hace un estudio de mercado para comprobar si el dinero necesario para pagar al equipo de localización (en realidad, la traducción sólo es una parte) compensará el incremento de ventas que conllevará el traerlo traducido. Si el estudio dice que nones, pues no se hace, no tiene más misterio.

Hacer apología de la piratería no soluciona nada y además, es una actitud bastante palurda.
Issun está baneado por "Lagunamov"
Gamer-Sama escribió:
Kurei escribió:No es seguro.

Por cierto, tenia entendido que la pirateria no era bienvenida en EOL.

Normas:
No se permite dar información sobre cómo o dónde obtener software ilegal

No se permite solicitar información sobre cómo o dónde obtener software ilegal


Lee las normas.

Tener una copia de seguridad y no poseer el juego es delito, y vosotros dos no os cortáis por nada...
Gamer-Sama escribió:Lo mejor de ésto es que cada uno hará lo que mejor le parezca. A quien le parezca bien dejarle 70 euros a estos tipos, adelante. Por mí como si les dan 700.
Yo no pienso jugarlo original porque siento que estaría haciendo el panoli. Así que copia al canto. Cada uno lo que mejor vea.
Si a alguien le molesta que yo no me deje timar, lo acompaño en el sentimiento.

Parzival, ¿tú crees que Proein piensa que en España un juego no vende y que esa es la razón de que no lo traduzcan? Si eso es así, los que sí los traducen son estúpidos, ¿no? ya que aquí no se vende...
No seamos tan ingenuos, por dios.
KojiroSasaki está baneado por "Troll vándalo"
La semana que viene ya se sabrá con seguridad al 100% si el juego sale con los textos en castellano o en ingles, hasta entonces mejor no tirar la toalla, ni llevarnos las manos a la cabeza.
Lo jodido es que el español es el 2ndo mas hablado, pero el primero no es el ingles, es el chino mandarin... el ingles esta en 3er puesto.
Para Issun:
Yo no tengo copia de seguridad de este juego. No he cometido delito (aún...)
¿Sabes que con la música pasa igual? A ver si vas a tener algún disco piratilla en tu casa y no lo sabes, pillín...
Creo que mi colección de descargas de Itunes, cd's y vinilos dicen que NO.
No me gusta ser arrogante, pero una cosa tengo clara, cuando hablo, lo hago con propiedad.
Parzival, ¿tú crees que Proein piensa que en España un juego no vende y que esa es la razón de que no lo traduzcan? Si eso es así, los que sí los traducen son estúpidos, ¿no? ya que aquí no se vende...
No seamos tan ingenuos, por dios.


No, he dicho que en caso de notarse una pérdida de ventas como mucho afectaría al modo contrario del que la gente intenta expresarse. Es decir, la gente decide no comprar o piratear para que el siguiente juego venga localizado (a modo de huelga o algo así), mientras que en realidad las bajas ventas lo más probable es que afecten en sentido contrario y que (a grosso modo) se sume a la lista de "Por qué Proein no debería traducir su próximo juego".
Issun está baneado por "Lagunamov"
Gamer-Sama escribió:Para Issun:
Yo no tengo copia de seguridad de este juego. No he cometido delito (aún...)
¿Sabes que con la música pasa igual? A ver si vas a tener algún disco piratilla en tu casa y no lo sabes, pillín...

Si puedes hacer lo que te dé la gana, pero no lo vayas proclamando a los cuatro vientos y encima incites a ello.
De todos modos Parzival, en cuanto a lo que comentaste antes, yo para nada critico ni pierdo el respeto a gente que no quiera/pueda aprender ingles. Solo defiendo que esto es lo que es, un negocio y, nadie obliga a nadie a jugar a nada.

Gamer-sama - Tampoco damos ningún tipo de soporte al uso de software ilegal ni a las copias bajadas de Internet. No queremos que exista ninguna duda sobre el legítimo uso de la información y contenidos que aquí publicamos, así que no comentéis nada de releases ni pidáis ayuda sobre programas o juegos obtenidos ilegalmente.

No lo pondré en negrita como hiciste tu, que no quiero resaltar nada en especial. pero creo que "no damos ningún tipo de soporte al uso de software ilegal ni a las copias bajadas de internet" deja bastante claro que si hubieras copipasteado un poco más de texto de las normas, me hubieras dado la razon en mi afirmación.
Hombre , según Pablo Grandió (director de Vandal) , el juego iba a venir en castellano .

http://www.vandal.net/foro/48/486519/po ... stas-e3/4/
D.a.m.0.n escribió:Hombre , según Pablo Grandió (director de Vandal) , el juego iba a venir en castellano .

http://www.vandal.net/foro/48/486519/po ... stas-e3/4/


Ojala tenga razon...
Issun escribió:
Gamer-Sama escribió:Para Issun:
Yo no tengo copia de seguridad de este juego. No he cometido delito (aún...)
¿Sabes que con la música pasa igual? A ver si vas a tener algún disco piratilla en tu casa y no lo sabes, pillín...

Si puedes hacer lo que te dé la gana, pero no lo vayas proclamando a los cuatro vientos y encima incites a ello.

yo me parece que te estas liando, nadie incita a nada, no veas cosas donde no las hay simplemente se esta diciendo lo que hara si sale en ingles, cada uno es libre de hacer lo que le de la gana, no incitan a nada, menos pajas mentales y cerremos el tema, que bastante nos desviamos del hilo en cuestion, ya se vera al final si sale en castellano o no
D.a.m.0.n escribió:Hombre , según Pablo Grandió (director de Vandal) , el juego iba a venir en castellano .

http://www.vandal.net/foro/48/486519/po ... stas-e3/4/

Lo dijo el 18 de julio, hace apenas un mes. Supongo que si lo afirma con esa seguridad es porque está informado. Ojalá sea así.
No fué el quien también aseguró años atrás que Xenosaga1 llegaria a europa?
Diversas fuentes aseguran que el juego vendra en total ingles, lo que significa que me gastare esos 70 euros en un juego de wii y lo comprare mas adelante.

que le den a proein y a square.
Miyazaki escribió:Diversas fuentes aseguran que el juego vendra en total ingles, lo que significa que me gastare esos 70 euros en un juego de wii y lo comprare mas adelante.

que le den a proein y a square.


¿Que fuentes lo aseguran?
D.a.m.0.n escribió:
Miyazaki escribió:Diversas fuentes aseguran que el juego vendra en total ingles, lo que significa que me gastare esos 70 euros en un juego de wii y lo comprare mas adelante.

que le den a proein y a square.


¿Que fuentes lo aseguran?


Ninguna, gamekyo ha dicho ke podria salir solo en ingles en francia e italia, y algunas otras webs al leerlo han hecho eco, pero oficial no hay nada.
Hasta ke nodigan algo oficial nada, si sle en español perfecto, ke no...pues ke se lo metan por el culo(hay ke hablar claro pq se creen ke somos imbeciles).
Si en francia y italia viene en ingles aqui tambien vendra, ademas hay gente que a llamado a proein y les han dicho que ingles asi que..........
Miyazaki escribió:Si en francia y italia viene en ingles aqui tambien vendra, ademas hay gente que a llamado a proein y les han dicho que ingles asi que..........


Pero si es lo que llevamos diciendo en el hilo desde ayer...
Yo no lo sabia, hace tiempo que no paso por aquí.
Miyazaki escribió:Yo no lo sabia, hace tiempo que no paso por aquí.


En meristation dicen que se han puesto en contacto con proein y dicen que lo sacaran en ingles nose la verdad si creerles o no.
Issun está baneado por "Lagunamov"
fenix_supremo escribió:
Miyazaki escribió:Yo no lo sabia, hace tiempo que no paso por aquí.


En meristation dicen que se han puesto en contacto con proein y dicen que lo sacaran en ingles nose la verdad si creerles o no.

Un forero o Meri?
Pq Meri ya deberia de tener ( o dentro de poco) la versión para analizar.
1950 respuestas
14, 5, 6, 7, 840