http://www.lootandcrafting.com/the-secret-world-un-ano-despues/
Sahrimud escribió:Review actualizada de The Secret World cuando se cumple un año desde su salida:.http://www.lootandcrafting.com/the-secret-world-un-ano-despues/
Alex_06 escribió:Sahrimud escribió:Review actualizada de The Secret World cuando se cumple un año desde su salida:.http://www.lootandcrafting.com/the-secret-world-un-ano-despues/
No se si llevaras tu la pagina o conoces al que la lleva, pero en cualquier caso esta muy bien.
Sahrimud escribió:Review actualizada de The Secret World cuando se cumple un año desde su salida:.http://www.lootandcrafting.com/the-secret-world-un-ano-despues/
Zaguer escribió:Sahrimud escribió:Review actualizada de The Secret World cuando se cumple un año desde su salida:.http://www.lootandcrafting.com/the-secret-world-un-ano-despues/
El juego sigue con esas animaciones terribles (creo que no he visto un mmorpg peor en este aspecto en mi vida)? una pena, me gustaba la temática pero por ahí no paso.
IronArthur escribió:Joder que feliz soy por no darme cuenta de esos fallos de animaciones, es como la gente que no ve el tearing por no poner vsync que envidia.
Salu2
Zaguer escribió:IronArthur escribió:Joder que feliz soy por no darme cuenta de esos fallos de animaciones, es como la gente que no ve el tearing por no poner vsync que envidia.
Salu2
Sin duda, te envidio xD. Pero fue algo superior a mi y es una pena por que la ambientación me gusto mucho pero no podía pasarlo por alto!
Es algo bastante subjetivo entiendo también. De todas formas lei varias quejas al respecto, incluso un articulo con preguntas al director que decían que lo iban a mejorar, pero no se donde quedo eso... xD
Divagador escribió:Tengo que decir que la traducción del Aion, para mi gusto, es excelente. Y no lo digo por que hayan cosas mal traducidas o no, sino por la redacción. Cuando se traduce algo por "ineptos" normalmente los problemas no suelen venir de las palabras mal traducidas, sino mal escogidas. Las misiones con una buena redacción y una buena conexión entre palabras y frases da "gustillo" al lector. Se siente relajado leyendo y, lo más importante, invita a continuar la lectura.
Vamos, me ha sorprendido bastante.
Pero lo que más ha sido el doblaje: Los actores de doblaje que están usando para el juego son de muy alta categoría: Sara Vivas (la chica de Bart), es la que más me ha llamado la atención, pero las voces de personajes tan famosos como Nuria Mediavilla (Uma Thurman) o Isabel Fernández (Charlotte Lewis), ha sido la gota que colmaba el vaso.
¿Qué pasa ahora?. Pues que nos han demostrado que hacer una traducción de calidad e, incluso, un doblaje, no cuesta TANTO dinero como nos quieren hacer creer. Más bien es que no les apetece traducir un juego si saben que, total, no se van a quejar. Luego llegan las traducciones y doblajes estilo Age of Conan, donde solo la primera parte estaba traducida.
Zaguer escribió:Divagador escribió:Tengo que decir que la traducción del Aion, para mi gusto, es excelente. Y no lo digo por que hayan cosas mal traducidas o no, sino por la redacción. Cuando se traduce algo por "ineptos" normalmente los problemas no suelen venir de las palabras mal traducidas, sino mal escogidas. Las misiones con una buena redacción y una buena conexión entre palabras y frases da "gustillo" al lector. Se siente relajado leyendo y, lo más importante, invita a continuar la lectura.
Vamos, me ha sorprendido bastante.
Pero lo que más ha sido el doblaje: Los actores de doblaje que están usando para el juego son de muy alta categoría: Sara Vivas (la chica de Bart), es la que más me ha llamado la atención, pero las voces de personajes tan famosos como Nuria Mediavilla (Uma Thurman) o Isabel Fernández (Charlotte Lewis), ha sido la gota que colmaba el vaso.
¿Qué pasa ahora?. Pues que nos han demostrado que hacer una traducción de calidad e, incluso, un doblaje, no cuesta TANTO dinero como nos quieren hacer creer. Más bien es que no les apetece traducir un juego si saben que, total, no se van a quejar. Luego llegan las traducciones y doblajes estilo Age of Conan, donde solo la primera parte estaba traducida.
No me pidáis fuentes, pero se de buenas tintas que esta traducción lleva preparándose desde antes de la salida del juego. Había ya mucho trabajo echo pero se canceló.
Ahora solo habrán retomado el proyecto y terminado.
Divagador escribió:Tengo que decir que la traducción del Aion, para mi gusto, es excelente. Y no lo digo por que hayan cosas mal traducidas o no, sino por la redacción. Cuando se traduce algo por "ineptos" normalmente los problemas no suelen venir de las palabras mal traducidas, sino mal escogidas. Las misiones con una buena redacción y una buena conexión entre palabras y frases da "gustillo" al lector. Se siente relajado leyendo y, lo más importante, invita a continuar la lectura.
Vamos, me ha sorprendido bastante.
Pero lo que más ha sido el doblaje: Los actores de doblaje que están usando para el juego son de muy alta categoría: Sara Vivas (la chica de Bart), es la que más me ha llamado la atención, pero las voces de personajes tan famosos como Nuria Mediavilla (Uma Thurman) o Isabel Fernández (Charlotte Lewis), ha sido la gota que colmaba el vaso.
¿Qué pasa ahora?. Pues que nos han demostrado que hacer una traducción de calidad e, incluso, un doblaje, no cuesta TANTO dinero como nos quieren hacer creer. Más bien es que no les apetece traducir un juego si saben que, total, no se van a quejar. Luego llegan las traducciones y doblajes estilo Age of Conan, donde solo la primera parte estaba traducida.
Llegar al final y decir "a ver qué nos dropea el boooooooss"
Adinx escribió:Sabeis si se puede coger el idioma español del EU y pasarlo al NA? Yo recuerdo haberle puesto al EU las voces en japo y me gustaría echarle un vistacillo al castellano sin tener que bajarme el cliente EU entero xD.
La verdad es que si no eres veterano el EU está muy capado, nada que ver con el NA que encima te regalan cosas conforme vas haciendo mazs y tal.
Senyu escribió:Eso es que has hecho pocas instanciasLlegar al final y decir "a ver qué nos dropea el boooooooss"
IronArthur escribió:Bueno presentación del EQNext en unas horitas!!
Alguna apuesta ???
Yo digo que un mmorpg super f2p (pero que muy free) con "sombreros de TF2", y me refiero (pq ya está confirmado) que habrá contenido creado por jugadores que se venderá como en el DOTA2 o TF2, y SOE se quedará con un %, con lo que por muy bajo coste tienen ingresos siendo el juego practicamente gratis.
Ahora a ver cuanto player-content habrán conseguido integrar, y cuán sandbox/Eve es.
i have hope!
Salu2
IronArthur escribió:Bueno presentación del EQNext en unas horitas!!
Alguna apuesta ???
Yo digo que un mmorpg super f2p (pero que muy free) con "sombreros de TF2", y me refiero (pq ya está confirmado) que habrá contenido creado por jugadores que se venderá como en el DOTA2 o TF2, y SOE se quedará con un %, con lo que por muy bajo coste tienen ingresos siendo el juego practicamente gratis.
Ahora a ver cuanto player-content habrán conseguido integrar, y cuán sandbox/Eve es.
i have hope!
Salu2
Newcoric escribió:Matadme pero tengo que preguntarlo.
¿Que tiene de especial EQnext?
Adenis escribió:Newcoric escribió:Matadme pero tengo que preguntarlo.
¿Que tiene de especial EQnext?
Conoces el EverQuest? el primer mmo themepark padre del wow y muchos otros? para muchos fue nuestro primer mmorpg y lo tenemos en gran estima.
Pero no solo por eso, si no por lo que dijeron de que si te gusto el SWG (un mmorpg sandbox de star wars) el EQ next te gustaria x100000000 (Esto lo saco de un tweet de uno de SOE).
Y por ultimo hacia muchos años que no salia un sandbox AAA.
Calajan escribió:Alguien de por aquí juega al Age of Wushu?? (también conocido como Age of Wulin) , me llama muchísimo la atención la pinta que tiene...
Gracias! Un saludo!
LSRubenS escribió:Las gallinas que entran por las que van saliendo:
Aion pasa al español, pero en Dragon Nest Europe eliminan el español del cliente junto al alemán y francés, según ellos para añadir updates mas a menudo.
Divagador escribió:LSRubenS escribió:Las gallinas que entran por las que van saliendo:
Aion pasa al español, pero en Dragon Nest Europe eliminan el español del cliente junto al alemán y francés, según ellos para añadir updates mas a menudo.
Y que luego salgan por ahí diciendo nosequé de nosecuantos millones de jugadores... Venga ya, hombre.
xsecktorx escribió:Divagador escribió:LSRubenS escribió:Las gallinas que entran por las que van saliendo:
Aion pasa al español, pero en Dragon Nest Europe eliminan el español del cliente junto al alemán y francés, según ellos para añadir updates mas a menudo.
Y que luego salgan por ahí diciendo nosequé de nosecuantos millones de jugadores... Venga ya, hombre.
Madre mia... el quitar 3 idiomas quiere decir que ese juego esta dando los ultimos coletazos.
Zaguer escribió:http://www.elotrolado.net/noticia_presentado-everquest-next_22203
Que tenéis que decir al respecto? la idea es buena sin duda, pero no se si existe tecnología, o mas bien tiempo como para llevarla acabo de forma satisfactoria.
Profion escribió:Ademas, soy el unico que le ve INCREIBLE similitud con WILDSTAR? (aunque el diseño de personajes me mola mas en NEXT)
LSRubenS escribió:Profion escribió:Ademas, soy el unico que le ve INCREIBLE similitud con WILDSTAR? (aunque el diseño de personajes me mola mas en NEXT)
Se están quejando muchísimo sobre eso del rollo cartoon, y realmente no lo entiendo, ¿Cuantos MMOs estilo cartoon decentes hay? WoW, WildStars y para de contar, por eso posiblemente para ti sea un clon gráfico de Wildstars, en cambio MMOs que intentan ser reales hay a patadas, aparte que ninguno lo consigue, En Guild Wars 2 los Pjs están barnizados, en Tera son de plastilina y en ARR de plastico y porcelana.
Me parece mucho mas llamativo y original de esta manera.
LSRubenS escribió:Profion escribió:Ademas, soy el unico que le ve INCREIBLE similitud con WILDSTAR? (aunque el diseño de personajes me mola mas en NEXT)
Se están quejando muchísimo sobre eso del rollo cartoon, y realmente no lo entiendo, ¿Cuantos MMOs estilo cartoon decentes hay? WoW, WildStars y para de contar, por eso posiblemente para ti sea un clon gráfico de Wildstars, en cambio MMOs que intentan ser reales hay a patadas, aparte que ninguno lo consigue, En Guild Wars 2 los Pjs están barnizados, en Tera son de plastilina y en ARR de plastico y porcelana.
Me parece mucho mas llamativo y original de esta manera.
Profion escribió:LSRubenS escribió:Profion escribió:Ademas, soy el unico que le ve INCREIBLE similitud con WILDSTAR? (aunque el diseño de personajes me mola mas en NEXT)
Se están quejando muchísimo sobre eso del rollo cartoon, y realmente no lo entiendo, ¿Cuantos MMOs estilo cartoon decentes hay? WoW, WildStars y para de contar, por eso posiblemente para ti sea un clon gráfico de Wildstars, en cambio MMOs que intentan ser reales hay a patadas, aparte que ninguno lo consigue, En Guild Wars 2 los Pjs están barnizados, en Tera son de plastilina y en ARR de plastico y porcelana.
Me parece mucho mas llamativo y original de esta manera.
No me quejo de que sea estilo cartoon, lo que me llama la atencion esque este tambien tiene "doble salto", se marcan las areas en el suelo, vamos cosillas y detalles que son jodidamente identicos.
kemaru escribió:Yo se poco del WildStar pero me enamoró precisamente ese estilo cartoon, espero que no lo cambien.
Aprovecho para decir que no entiendo a los de NCSot, sacan GW2 en español que es b2p pero no sacan traducido un juego con cuotas... Luego pasa como AION que lo traducen una vez esta el juego casi muerto...
No lo entiendo de verdad, son ganas de hacer las cosas mal a propósito vamos...
Divagador escribió:xsecktorx escribió:Divagador escribió:
Y que luego salgan por ahí diciendo nosequé de nosecuantos millones de jugadores... Venga ya, hombre.
Madre mia... el quitar 3 idiomas quiere decir que ese juego esta dando los ultimos coletazos.
¿Ah no?. ¿Qué quiere decir para ti?. ¿Que va de puta madre pero no les sale de los huevos seguir traduciendo parches?.
LSRubenS escribió:No tengo muy claro en donde poner esto, no es un MMORPG al uso, pero bueno:
Ridge Racer Driftopia, F2P en beta cerrada, os registráis y si salís seleccionados os darán clave de Steam
http://www.ridgeracerdriftopia.com/es/
Ridge Racer es un juego de carreras que consiste básicamente en derrapar a toda velocidad, un árcade puro y duro, ahora multijugador.
Zaguer escribió:LSRubenS escribió:No tengo muy claro en donde poner esto, no es un MMORPG al uso, pero bueno:
Ridge Racer Driftopia, F2P en beta cerrada, os registráis y si salís seleccionados os darán clave de Steam
http://www.ridgeracerdriftopia.com/es/
Ridge Racer es un juego de carreras que consiste básicamente en derrapar a toda velocidad, un árcade puro y duro, ahora multijugador.
Oye los vídeos están muy chulos, pero no me apetece agregar mierdas a mi biblioteca de Steam... alguien lo ha probado?
LSRubenS escribió:Zaguer escribió:LSRubenS escribió:No tengo muy claro en donde poner esto, no es un MMORPG al uso, pero bueno:
Ridge Racer Driftopia, F2P en beta cerrada, os registráis y si salís seleccionados os darán clave de Steam
http://www.ridgeracerdriftopia.com/es/
Ridge Racer es un juego de carreras que consiste básicamente en derrapar a toda velocidad, un árcade puro y duro, ahora multijugador.
Oye los vídeos están muy chulos, pero no me apetece agregar mierdas a mi biblioteca de Steam... alguien lo ha probado?
Es de los creadores de FlatOut, ni siquiera lo ha hecho namco, mucho te tienen que gustar los arcades de carreras para que te guste este, así que mejor no ensucies tu biblioteca.
xsecktorx escribió:Menuda empapada de info de WildStar que me estoy metiendo.
Parece que en eol no hay mucha ansia por el juego pero en otras pags guiris estan que no cagan.
Dios una beta yaaaa.
LSRubenS escribió:xsecktorx escribió:Menuda empapada de info de WildStar que me estoy metiendo.
Parece que en eol no hay mucha ansia por el juego pero en otras pags guiris estan que no cagan.
Dios una beta yaaaa.
Yo a día de hoy es al que mas ganas le tengo, pero cuanto menos me hypé mejor, tienes hilo oficial en Eol, pero como bien dices no hay mucha ansia... aun, si tiraran un par de betas mas por aquí quizá...
IronArthur escribió:Un resumen de un par de lineas de pq hay hype por el juego? pq lo poco que he visto/leido era otro más de la lista.
Salu2