gryzor y contra...

cual fue el primero y porque tiene mas detalles en gryzor?
El juego original se llama Contra. La version japonesa usaba un chip especial para mejorar el uso de la rom, y por eso, tiene mejoras que la version USA/PAL no, ya que abarataron costos...

Gryzor le llamaron a varios ports de ordenadores, ZX C64, CPC que se hicieron para europa, al igual que la version Europea en NES se llamo Probotector
Texto extraido de Retrones.net

"Gryzor es un título cuya forma de juego es similar que la de sus hermanos Probotector y Contra, sin embargo, el juego en sí viene enriquecido con otros elementos: el movimiento de las palmeras en la primera fase, la caída de nieve en el nivel 4, el movimiento del piso en el último nivel, son solo algunos detalles a tomarse en consideración, además, al inicio del juego nos cuentan una historia que sirve para establecer un buen preámbulo a la trama (al tiempo que exacerba tu ánimo); entre cada escena podemos ver un mapa que nos indica hacia donde nos dirigimos, y los puntos medulares que hay que atacar. Todos estos detalles están fuera de las otras dos versiones de este mismo juego. Para comprender porque suceden estos cambios empecemos primero por ver cómo maneja Nintendo la fabricación de estos componentes: En Japón, muchas compañías hacen sus propios cartuchos, y como resultado de esto crean sus propios chips ya sea para dar mayor contraste a los gráficos, un sonido digitalizado, u otro detalle que haga superior (técnicamente hablando) a sus cartuchos o consolas (ejemplo: Akumajou Densetsu- Castlevania III). En el caso de Gryzor, Konami hizo su propio chip MMCs (como ellos lo llamaron), sin embargo, en América y Europa Nintendo tuvo especial cuidado con lo que se elaboraba, así que algunos juegos tuvieron que ser ligeramente reprogramados con la finalidad de que funcionasen con el standard de los chips MMC de Nintendo. Puesto que Contra y Probotector utilizaban el standard de chips MMC1 algunas características de Gryzor tuvieron que suprimirse."
El texto que comentas de retrones.net, da a entender que grizor es una version superior graficamente, al contra, que es la version original japonesa, o que la version japonesa se llama Gryzor....

Me parece que ese texto esta mal, el juego original se llama Contra, simplemente, que la version japonesa, no lo dice en texto occidental, si no en caracteres kanjis, 魂斗羅

Usen Google translation, para traducir del Japones a Español/Ingles 魂斗羅, y veran lo qe digo

Gryzor es el nombre que se le dio a algunos ports para europa de ordenadores, y si mal no recuerdo, la traduccion casera del juego de Famicom
theelf escribió:Gryzor es el nombre que se le dio a algunos ports para europa de ordenadores, y si mal no recuerdo, la traduccion casera del juego de Famicom


Aquí la recreativa tambien se llamaba Gryzor, por ejemplo.
Aquí la recreativa tambien se llamaba Gryzor, por ejemplo.


Si tienes razon me olvide del arcade, que hablando de el, la version europea del contra de arcade es una mierda, ya que le quitaron la posibilidad de jugar de a dobles.... :-? :-?
theelf escribió:Si tienes razon me olvide del arcade, que hablando de el, la version europea del contra de arcade es una mierda, ya que le quitaron la posibilidad de jugar de a dobles.... :-? :-?


¿Qué me estás contando? Imagen

Corro a buscarla Imagen
Tengo entendio que el nombre Gryzor se usó en algunos países en lugar de Contra,ya que este último coincidía con un movimiento político o algo así.
7 respuestas