Grabadora BDR-205 de Pioneer

1, 2, 3, 4
Para que a nadie más le vuelvan a surgir dudas. Sólo hay que consultar a la Real Academia Española.

http://www.rae.es

Sacado del diccionario Panhíspanico de dudas.

Español.

Para designar la lengua común de España y de muchas naciones de América, y que también se habla como propia en otras partes del mundo, son válidos los términos castellano y español. La polémica sobre cuál de estas denominaciones resulta más apropiada está hoy superada. El término español resulta más recomendable por carecer de ambigüedad, ya que se refiere de modo unívoco a la lengua que hablan hoy cerca de cuatrocientos millones de personas. Asimismo, es la denominación que se utiliza internacionalmente (Spanish, espagnol, Spanisch, spagnolo, etc.). Aun siendo también sinónimo de español, resulta preferible reservar el término castellano para referirse al dialecto románico nacido en el Reino de Castilla durante la Edad Media, o al dialecto del español que se habla actualmente en esta región. En España, se usa asimismo el nombre castellano cuando se alude a la lengua común del Estado en relación con las otras lenguas cooficiales en sus respectivos territorios autónomos, como el catalán, el gallego o el vasco.

Si se busca castellano, te remite al término español.

Por otro lado:

Sacado del diccionario de la Real Academia Española

castellano, na.
(Del lat. Castellānus).
1. adj. Natural de Castilla. U. t. c. s.
2. adj. Perteneciente o relativo a esta región de España.
3. adj. Dicho de una gallina: De cierta variedad negra muy ponedora.
4. m. Lengua española, especialmente cuando se quiere introducir una distinción respecto a otras lenguas habladas también como propias en España.
5. m. Dialecto románico nacido en Castilla la Vieja, del que tuvo su origen la lengua española.
6. m. Variedad de la lengua española hablada modernamente en Castilla la Vieja.
7. m. Señor de un castillo.
8. m. Alcaide o gobernador de un castillo.
9. m. lanza (‖ hombre de armas provisto de dos cabalgaduras).
10. m. Cierta moneda de oro castellana de la Edad Media.
11. m. Cincuentava parte del marco oro, equivalente a ocho tomines o a unos 46 dg.
12. m. coloq. Ál. Viento sur.
13. f. Señora de un castillo.
14. f. Mujer del castellano (‖ señor de un castillo).
15. f. Copla de cuatro versos de romance octosílabo.


español, la.
(Del prov. espaignol, y este del lat. mediev. Hispaniŏlus, de Hispania, España).
1. adj. Natural de España. U. t. c. s.
2. adj. Perteneciente o relativo a este país de Europa.
3. m. Lengua común de España y de muchas naciones de América, hablada también como propia en otras partes del mundo.
a la ~.
1. loc. adv. Al uso de España.

Creo que con esto se resuelve el debate.

Saludos.
lol, sigamos con la noticia de PIONEER.
Casmeo escribió:lol, sigamos con la noticia de PIONEER.


Y todo comenzo cuando yo dije al Español.... calma no es pa tanto! si yo lo escribi es porque yo lo sabia... es que hay gente no tan informada y nos saltan al cuello [mad] enga sigamos con lo del Pioneer!....

Abraço....
No Fate escribió:
Casmeo escribió:lol, sigamos con la noticia de PIONEER.


Y todo comenzo cuando yo dije al Español.... calma no es pa tanto! si yo lo escribi es porque yo lo sabia... es que hay gente no tan informada y nos saltan al cuello [mad] enga sigamos con lo del Pioneer!....

Abraço....


En realidad todo surgió por un comentario del compañero yark adumi (creo que era así) que decía "Órale, habría que checarla cuando llegue para acá." xD, pero si, vamos que ya está todo dicho, ahora toca seguir con el hilo, el problema es que no da mucho juego, una pena que no distribuyan en europa y tal, buena grabadora y todo eso, pero poco más.

Saludos.
sinceramente ami el bluray me parece muerto desde que se creo, la moda de tener dvd y dvd, hace mucho tiempo que paso, aunque aun voy a casa de amigos que tiene estanterias llenas, y luego les enseño un usb y les digo aki me cabe todo eso, y si fueran de bluray les diria pues un disco duro externo de 1tb me sobra y no estan caros, ya no son ni el futuro, el presnete son las memorias ubs, targetas, y discos duros, cualquier formato en forma de cd no es util, aunque haya consolas que lo utilizen, y algunas marcas quieran promocionarlo. por eso esta grabadora aun siendo muy buena, no me parece util, hara mas de 6 meses que no uso ningun tipo de cd, aparte de la xbox que por cojones me tocaXD
Parece que van bajando de precio ^^
Pioneer+Verbatim, combinación perfecta.


_Saludos
Jolinar87 escribió:sinceramente ami el bluray me parece muerto desde que se creo, la moda de tener dvd y dvd, hace mucho tiempo que paso, aunque aun voy a casa de amigos que tiene estanterias llenas, y luego les enseño un usb y les digo aki me cabe todo eso, y si fueran de bluray les diria pues un disco duro externo de 1tb me sobra y no estan caros, ya no son ni el futuro, el presnete son las memorias ubs, targetas, y discos duros, cualquier formato en forma de cd no es util, aunque haya consolas que lo utilizen, y algunas marcas quieran promocionarlo. por eso esta grabadora aun siendo muy buena, no me parece util, hara mas de 6 meses que no uso ningun tipo de cd, aparte de la xbox que por cojones me tocaXD


Hombre pero no compares el factor "desechable" de los opticos con una memoria flash diseñada para escribirse miles de veces, son cosas demasiado diferentes, lo mismo que un disco duro así sea portatil (no externo) de 2.5" que ya han salido de un tera, un disco duro es algo delicado para andar paseandolo con 1000gb de datos un golpe y adios, se moja y adios, lo descuidas y pasa a otras manos, un pendrive de esa capacidad sigue siendo hoy dia un lujo, dime si es lo mismo pasarle a alguien 50Gb en algo que cuesta menos de 20 euros, para cuando un pendrive de esas capacidades sea practico y relativamente economico los bluray habran bajado tanto de precio que seria mas ilogico que hoy en dia porque las grabadoras habran bajado tambien. Otra cosa es que exista la necesidad o no de un soporte de esa capacidad, pero entre mas se estandaricen archivos HD y FULL HD y con lo economicas que estan cada dia que pasan las pantallas de alta resolucion y el supuesto arranque de contenidos de calidad descartar este tipo de soportes para pasarse series y peliculas TDTDVBrip, videos caseros HD y demas me parece muy precipitado todavia.

Solo si sacan un formato de memorias Flash de una sola escritura y lectura rapida lo suificientemente economicos podran reemplazar el factor desechable de este tipo de consumibles, o sencillamente mediante conexiones lo suficientemente rapidas olvidarnos de almacenar nada en soportes fisicos privados y tener todo en la nube jeje. Acceder a todo en cualquier lado a velocidad suficiente es una verdadera utopia, quienes lo veran primero y a que rincones del mundo llegaran quien lo sabe.

Yo creo que todo depende de que datos sean y para que se quieran tener almacenados en ese medio especifico, hay formatos que han pasado por el mercado y tuvieron un exitazo como los diskette Zip, fue imposible que compitiesen con los CDs o DVDs primero regrabables y luego en plan desechable en los de una sola grabacion, las copias de seguridad en opticos bien almacenadas estan mejor (en muchos casos) que en cintas magneticas o discos duros mecanicos y las memorias flash salen carisimas para cualquier cosa que no requiera acceso muy rapido.

Para las consolas si quieren seguir distribuyendo en fisico, memorias de una sola escritura con formato propietario y encriptadas creo que seria la unica solucion y por lo pronto no es rentable, no sirven para almacenar gigas y gigas de video HD, texturas y modelos de alta resolucion, nada que no sea un juego de NDS o de o PSP.
dario8814 escribió:El problema es que muchos sudamericanos y centroamericanos se sienten ofendidos porque llamar español al idioma que hablan, como si se sintieran inferiores o algo, y por eso defienden el llamar castellano al español. Como bien han dicho, en pleno s XXI el idioma que hablamos es el español pleno, y sí, se puede seguir llamándolo castellano pero español sería una corrección más precisa.

Lo absurdo de esto es que el inglés por ejemplo se habla más fuera de Gran Bretaña que dentro, el francés también se habla más fuera de Francia que en Francia, y que yo sepa nadie se ofende por eso, ni nadie quiere llamar al inglés o el francés de otra forma.


+10, muy buena acotación, no sé porque tienen ese pequeño "complejo" o problema... la verdad "la conquista" de las Américas fue hace mucho ;-) cmo para sentirse heridos o maltratados por el "infame y vil" ejército español... El "Español" se habla también fuera de España, al igual que el Francés o el Inglés...

PD: Y q conste q todo esto del castellano y español me ha parecido una ida de olla tremenda con respecto al tema inicial del Hilo ehhh [boing]
es una lastima, yo tmb tube una pioneer y me fue bien, pero como PLEXTOR ninguna, para mi sinonimo de grabacion es PLEXTOR + VERBATIM
saludos
Habiendo HDD de 1 TB por 80 € no sé quien comprará esto...
Dudo que esto tengo salida a corto plazo, comprarla aora sera de locos.
En España se siguen vendiendo grabadoras Pioneer, en alternate hay varias:

http://www.alternate.es/html/categoryLi ... y&#Pioneer
inheks escribió:En España se siguen vendiendo grabadoras Pioneer, en alternate hay varias:

http://www.alternate.es/html/categoryLi ... y&#Pioneer



Probablemente sea stock que les queda ahí.
ajvulcan escribió:
Yoshi's escribió:Ese es el problema, ¿cómo puede ser que una palabra del español no tenga nada que ver con España? Si precisamente en español es el idioma originario de España (como el francés es de Francia o el gallego de Galicia). La crítica de ajvulcan se mantiene: estamos matando el idioma español introduciendo palabras de fuera cuando existen palabras españolas (que sí tienen mucho que ver con España) como comprobar o probar para el caso de to check.

Yo siempre digo lo mismo, a ningún país de Hispanoamérica le obliga a usar un idioma u otro, pero si ellos deciden usar en español, que sean consecuentes con ello y usen parlabras españolas, no localismos ni calcos de inglés. Ahora, si deciden fundar un nuevo idioma, perfecto, que se independicen lingüísticamente, pero claro, dejen de postear en nuestros foros (al menos hasta que aprendan el español como un idioma extranjero).


Tampoco hay que ser así, solo es una sugerencia, porque opino que queda feo y no es coherente meter palabras del inglés que como dices ya están en español, esto no solo pasa en sudamerica, sino también en España y es lamentable. Al final todos acabaremos hablando inglés xD....bueno, hasta que los países sudamericanos se desarrollen a niveles del primer mundo, entonces quizás el idioma dominante pase a ser el español. Pero tampoco hay que hablar así, "que se independicen lingüisticamente"...jejeje, tienen todo el derecho de postear, solo era una sugerencia amable, o al menos eso pretendía ser.


Si yo no he dicho nada a favor ni en contra. Solo he dicho que es morfológicamente imposible que una palabra del ESPAÑOL no tenga nada que ver con España.

Por pura definición, la palabra español (antes de entrar en nacionalidades o lenguas) significa: "perteneciente o relativo a España". Por tanto el español es el idioma de los españoles (lógico) y lógicamente quien lo hable tendrá que usar palabras españolas (si no ya no sería lengua española).

Yo no me posiciono a favor ni en contra de que use "checar" (¿acaso he dicho que esté mal usado? Eso lo has dicho solo tú...), simplemente digo que si REALMENTE hablan español utilicen palabras españolas (como es lógico). Y que si no quieren hablar español, pues que hablen su propio idioma o dialecto, que nadie les obliga a hablar español.
Yoshi's escribió:
ajvulcan escribió:
Yoshi's escribió:Ese es el problema, ¿cómo puede ser que una palabra del español no tenga nada que ver con España? Si precisamente en español es el idioma originario de España (como el francés es de Francia o el gallego de Galicia). La crítica de ajvulcan se mantiene: estamos matando el idioma español introduciendo palabras de fuera cuando existen palabras españolas (que sí tienen mucho que ver con España) como comprobar o probar para el caso de to check.

Yo siempre digo lo mismo, a ningún país de Hispanoamérica le obliga a usar un idioma u otro, pero si ellos deciden usar en español, que sean consecuentes con ello y usen parlabras españolas, no localismos ni calcos de inglés. Ahora, si deciden fundar un nuevo idioma, perfecto, que se independicen lingüísticamente, pero claro, dejen de postear en nuestros foros (al menos hasta que aprendan el español como un idioma extranjero).


Tampoco hay que ser así, solo es una sugerencia, porque opino que queda feo y no es coherente meter palabras del inglés que como dices ya están en español, esto no solo pasa en sudamerica, sino también en España y es lamentable. Al final todos acabaremos hablando inglés xD....bueno, hasta que los países sudamericanos se desarrollen a niveles del primer mundo, entonces quizás el idioma dominante pase a ser el español. Pero tampoco hay que hablar así, "que se independicen lingüisticamente"...jejeje, tienen todo el derecho de postear, solo era una sugerencia amable, o al menos eso pretendía ser.


Si yo no he dicho nada a favor ni en contra. Solo he dicho que es morfológicamente imposible que una palabra del ESPAÑOL no tenga nada que ver con España.

Por pura definición, la palabra español (antes de entrar en nacionalidades o lenguas) significa: "perteneciente o relativo a España". Por tanto el español es el idioma de los españoles (lógico) y lógicamente quien lo hable tendrá que usar palabras españolas (si no ya no sería lengua española).

Yo no me posiciono a favor ni en contra de que use "checar" (¿acaso he dicho que esté mal usado? Eso lo has dicho solo tú...), simplemente digo que si REALMENTE hablan español utilicen palabras españolas (como es lógico). Y que si no quieren hablar español, pues que hablen su propio idioma o dialecto, que nadie les obliga a hablar español.


Lo que dices no tiene ni pies ni cabeza, el andaluz es un dialecto del español, y por eso no deja de ser español, igualmente en iberoamerica hay multitud de dialectos y no por eso dejan de ser español, el problema no son los dialectos contra los que tu te posicionas diciendo que han de hablar como se hable en españa (otra cosa es que el idioma oficial haya de ser más o menos unificado, como el caso del ingles), lo que he dicho es que no deberíamos dejar influirnos por el inglés con palabras como checar ("to check")= comprobar o blofear (to bluff)= marcarse un farol, cuando hay palabras en el propio idioma que ya existe, es lo único que he dicho.

Aparte de que no encuentro sentido a lo que dices me parece una actitud mucho más arrogante e intolerante el exigir que se hable como tu quieres y sino "que hablen su propio idioma o dialecto, que nadie les obliga",a simplemente sugerir una opinión propia en la que la idea fundamental es no dejar que el inglés cambie un idioma que de por si ya es muy bonito y rico, sustituyendo (que no incluyendo) palabras y expresiones que ya existen. Quizás lo mismo podría opinar un norteamericano sobre el inglés y las posibles influencias del español, y yo estaría deacuerdo, el español es español y el inglés, inglés, y si han de variar que sea por variaciones dialectales propias de la zona, no por influencias a modo de sustitución de otros idiomas, es mi opinión.

Todo eso es la idea básica, y la verdad es que ya cansa este tema al que se le ha dado más importancia de la debida, quizás yo el primero.

Buenas noches.
ajvulcan escribió:Fíjate, para ser el que criticas ésto eres tu precisamente el único que ha visto tendencias políticas y actitudes que realmente no existen,déjate de odios y fantasmas que nadie aquí ha dado ni siquiera a entender. Nadie ha hablado de latino americanos con términos insultantes como el que tu usas para llamar a los españoles de la península ("gallegos", término que no tiene nada que ver en este caso con los habitantes de galicia), ni nadie ha pretendido insultar a nadie ni nada por el estilo, lo único que se ha comentado a modo de sugerencia es que teniendo palabras en el español adecuadas no era necesario incluir algunas tan horrorosas como "checar" (en inglés check), aquí no hay ultras ni tonterías por el estilo, ni patriotismos de ningún tipo que tu te has puesto a buscar. Yo personalmente no tengo nada en contra de los centro-sur-americanos hispano hablantes, todo lo contrario, son nuestros hermanos de américa y compartimos gran cantidad de cultura, empezando por el español, no veas fantasmas donde no los hay.

No se de donde serás tu, pero no se a que te estás refiriendo con democracias y con imposición del idioma español ¿pero de que narices estás hablando? ¿imponiendo normas?¿despreciando usos lingüisticos? ¿pero tu sabes lo que estás diciendo? A ver, la función de la RAE es sencillamente la de establecer unos criterios que definen la lengua y su modelo actual según su evolución natural, si existe también un propósito unificador, pero eso no es nada malo, tan solo dan unos criterios NO IMPONEN NADA A NADIE, ¡ni más faltaba!. No se está despreciando nada, si quieres puedes escribir hombre con v, o gaviota con j, pero eso no quita que no sea correcto y normativo. De todas formas de todo eso se puede hablar, lo que no se puede permitir son acusaciones vacías de "actitudes y pensamientos políticamente poco correctos hacia ciertos colectivos", que no se si te refieres a racismo o a que, pero olvídate de eso que no van por ahí los tiros, no se trata de la gente, se trata de cuidar un poco un idioma precioso que no se merece la invasión sufrida por la lengua más poderosa hoy en día, el inglés, que está muy bien que una lengua se enriquezca de otra, pero en el caso del español (k es una de las más ricas que hay) lo que se está haciendo no es incluir nuevas palabras sino sustituir las que ya hay por otras procedentes del inglés sin motivo.

Yo vivo en Valencia y por poner un ejemplo aunque yo suelo hablar en español a veces escucho a gente hablando valenciano con unos castellanismos brutales que no vienen a cuento y es horrible, y por eso existen organismos encargados de decir que es normativo y que no lo es, es algo natural para proteger un idioma y no desvirtuarlo.


Uhm, curioso que sólo tu te dieras por aludido. Mira, en el tema de las normas y las leyes, como tantos otros hacen, confundes lo moral con lo legal. Me meo en las leyes de algunos países, así como en ciertas normas lingüísticas, escudarte en la protección para acceder al inmovilismo es propio de los salvapatrias. Pero ojo, no te des por aludido, no he dicho que pertenezcas a tan insigne grupo, no veas "fantasmas".

La RAE no impone nada a nadie, pero al final ya salieron unos cuantos bucaneros disparando perlas contra los malhechores lingüísticos recomendando a los "monos" que vayan a escribir a "otrolado". Valiente esfuerzo de cohesión, sí señor. El "off topic", innecesario y inútil, lo empezó cierto "poster" recomendando hablar de cierta manera a pesar de entender perfectamente lo que se estaba diciendo... Que por cierto, es el objetivo principal de toda lengua, entenderse. Curiosamente, esa parte la olvidas. Deja las cuestiones lingüísticas para los foros de la RAE, de los cuales a buen seguro eres fiel suscritor, o abre un post específico para ello. Pero no escurras el bulto, criticaste la manera de hablar de uno porque no te gustaba, punto pelota. Y dejaste de criticar a los que se metieron a pedradas con el pobre infiel que tuvo la desvergüenza de usar la palabra "checar".

Según tu la RAE es la salvaguarda del español. Y existen organismos oficiales que se encargan de proteger un idioma y no desvirtuarlo, como el valenciano, lengua de tu "region" (el solo uso de este termino ya dice mucho) que reconoces no sueles hablar. Y mira por donde, criticas el hecho de que se considere al valenciano una lengua diferente del catalan en algun otro post que has puesto por ahí. Explícame de donde salió esa diferenciación. Pues de un susodicho "organismo oficial", majo. Y de ciertos políticos, más preocupados de ciertos regionalismos que de los hablantes. Repito, me meo en las normas y sus organismos.

¿Consideras que el hecho de que en hispanoamérica te llamen "gallego" es insultante? ¿Por qué? Me pregunto donde ves el insulto ahí. Llaman "gallegos" a ciertos parlantes, amigo. Y si crees que lo hacen despectivamente, preocúpate, sus razones tendrán.

En cuanto a que no sabes a qué me estoy refiriendo con democracias y tal... En fin, lo entiendo, la democracia es un concepto difícil para algunos, así nos va: La RAE debería ser un organismo democrático con elección de sus miembros mediante votación de los hablantes del español. A fin de representar al espectro más amplio posible de dichos hablantes. Me imagino eso, en vez del organismo lleno de carcamales todos de edad bastante avanzada con puestos vitalicios cuyo único mérito es conocer a alguien que los enchufe, que se votan entre ellos en un acto de nepotismo incalificable, rigiendo la manera de hablar de millones de gente. Pero claro, hay bastantes más hablantes hispanoamericanos que españoles. A eso me refiero. Tu RAE es un montón de basura más preocupada de mantener sus cargos que de entender lo que la gente habla en la calle. Esa es la realidad.

Entiende que no critiqué el hecho de recomendar usar palabras ya existentes en español, eso es comprensible. Pero no aguanto la prepotencia, el desprecio, y el victimismo. Escribiste un off topic. A causa de eso un poster quizás no volverá a pasar por aquí alucinando con los "gallegos". Te emperraste en explicar historias sobre si "español" es mejor que "castellano", te sobraste diciendo estupideces generalizadas sobre cataluña (region con una nueva política nacionalista, toma ya, se nota que vives ahí, en cataluña empieza el fin del mundo), vives en una nación de regiones y no de comunidades autónomas (¿donde queda tu arraigo y aprecio a la ley?), sólo lees de mi post lo que te interesa pasándote por el olímpico ese trocito en el que hablo del "RESPETO" y encima te las das de salvador de "un idioma precioso"... Claro, es precioso tu español, no el de otros. Vamos, anda, asume tus responsabilidades. Y crea un post específico para continuar hablando de esto si quieres, aquí me siento culpable escribiendo.

Btw, ruego a todo moderador que limpie mis posts si así lo creen necesario, vaya por delante no volveré a pasar por aquí a discutir tamaña sarta de sandeces.
imb27es escribió:Uhm, curioso que sólo tu te dieras por aludido. Mira, en el tema de las normas y las leyes, como tantos otros hacen, confundes lo moral con lo legal. Me meo en las leyes de algunos países, así como en ciertas normas lingüísticas, escudarte en la protección para acceder al inmovilismo es propio de los salvapatrias. Pero ojo, no te des por aludido, no he dicho que pertenezcas a tan insigne grupo, no veas "fantasmas".


No me he dado por aludido personalmente, vi tu comentario y pensé que tenía algo que decir al respecto, si te parece curioso pues muy bien. Es la primera vez en años que oigo la palabra salvapatrias, eres tu el que confunde la protección con el inmovilismo, las leyes con la moralidad, y las churras con las merinas. Pero te repito que yo no me doy aludido de nada, lo de los grupos eres tu, y el que ve patriotismos también eres tu.

imb27es escribió:La RAE no impone nada a nadie, pero al final ya salieron unos cuantos bucaneros disparando perlas contra los malhechores lingüísticos recomendando a los "monos" que vayan a escribir a "otrolado". Valiente esfuerzo de cohesión, sí señor. El "off topic", innecesario y inútil, lo empezó cierto "poster" recomendando hablar de cierta manera a pesar de entender perfectamente lo que se estaba diciendo... Que por cierto, es el objetivo principal de toda lengua, entenderse. Curiosamente, esa parte la olvidas. Deja las cuestiones lingüísticas para los foros de la RAE, de los cuales a buen seguro eres fiel suscritor, o abre un post específico para ello. Pero no escurras el bulto, criticaste la manera de hablar de uno porque no te gustaba, punto pelota. Y dejaste de criticar a los que se metieron a pedradas con el pobre infiel que tuvo la desvergüenza de usar la palabra "checar".


¿de que bucaneros hablas?....¿quien ha llamado "mono" a nadie? ¿quien?, el único que ha utilizado palabras insultantes has sido tu. En fin, pareces saber más de mi que yo mismo, por lo que leo. Por suerte no tengo ningún bulto que escurrir y no me arrepiento ni de una sola de las letras escritas, tu ves una crítica donde yo veo una simple sugerencia, aunque no tengo porque no admitir que no me gustó esa palabra, claro que no, es horrible hace daño a la vista ¿como me va a gustar?, pero una cosa es la palabra y otra muy diferente la persona,cosa que tu también pareces confundir, y si lees mi comentario verás que en ningún momento le falto al respeto. Yo no he dejado criticar nadie, de hecho si te hubieras leído los comentarios te darías cuenta de que a algunos les digo que no llevan razón, ahora lo que no me voy a poner es a contestar comentarios de gente que específicamente van para alguien en particular, si te contesté a ti era porque era una opinión general con la que no estoy deacuerdo. Si has visto algún comentario en el que alguien le falta el respeto a esa persona para eso está la función de avisar al moderador, úsala.

imb27es escribió:Según tu la RAE es la salvaguarda del español. Y existen organismos oficiales que se encargan de proteger un idioma y no desvirtuarlo, como el valenciano, lengua de tu "region" (el solo uso de este termino ya dice mucho) que reconoces no sueles hablar. Y mira por donde, criticas el hecho de que se considere al valenciano una lengua diferente del catalan en algun otro post que has puesto por ahí. Explícame de donde salió esa diferenciación. Pues de un susodicho "organismo oficial", majo. Y de ciertos políticos, más preocupados de ciertos regionalismos que de los hablantes. Repito, me meo en las normas y sus organismos.


No, yo no he dicho que la RAE sea la salvaguarda de nada, la RAE se encarga de la normalización de la lengua, no de su salvaguarda, simplemente refleja el idioma hablado y como expertos en la materia su forma más correcta en la actualidad, pero no solo la RAE sino todas las academias de lengua española (hay unas cuantas) y centros del instituto Cervantes del mundo. Lo de "región" refiriéndome a la zona donde vivo no se que dice para ti, quizás debería emplear "nación" ¿eso te gusta más?. Tu sigues viendo críticas y críticas, ya veo que es tu forma de pensar, repito, mi opinión es que el Valenciano no existe como idioma, que es un dialecto del Catalán, pero no solo lo pienso yo, lo piensa casi todo el mundo que conozco, otra cosa es que por motivos políticos se considere otra cosa y por diferenciarse un poco de cataluña, que se ha ganado mala fama últimamente con el resto de españa (irrefutable), y mira por donde, la lengua "oficial" usada por la comunidad valenciana es precisamente más parecida al catalán que la que usa la gente normal, por ejemplo aquí ni dios usa el "nosaltres" cosa que oficialmente si, por poner un ejemplo. De todas formas estás mezclando organismos regionales en clara contraposición y defensa de sus intereses propios con organismos internacionales que lo único que le preocupa es la lengua, no otros intereses, al menos eso debería de ser, pero no voy a defender a un organismo con el que nada tengo que ver, de todas formas veo que le tienes odio, tu sabrás el porque, desde luego te acuerdas más de la RAE que del idioma en si.

imb27es escribió:¿Consideras que el hecho de que en hispanoamérica te llamen "gallego" es insultante? ¿Por qué? Me pregunto donde ves el insulto ahí. Llaman "gallegos" a ciertos parlantes, amigo. Y si crees que lo hacen despectivamente, preocúpate, sus razones tendrán.


Porque llamar "gallego" a un español es como llamar "gabacho" a un francés o "sudaca" a un suramericano. Al menos eso tengo entendido. No vivo allí para comprobarlo de primera mano, pero para eso está internet. No tengo de nada que preocuparme, es tan solo la misma xenofobia que existe en todas partes y que solo se cura viajando, porque razones para insultar a nadie...no las veo por ninguna parte, quizás tu si.

imb27es escribió:En cuanto a que no sabes a qué me estoy refiriendo con democracias y tal... En fin, lo entiendo, la democracia es un concepto difícil para algunos, así nos va: La RAE debería ser un organismo democrático con elección de sus miembros mediante votación de los hablantes del español. A fin de representar al espectro más amplio posible de dichos hablantes. Me imagino eso, en vez del organismo lleno de carcamales todos de edad bastante avanzada con puestos vitalicios cuyo único mérito es conocer a alguien que los enchufe, que se votan entre ellos en un acto de nepotismo incalificable, rigiendo la manera de hablar de millones de gente. Pero claro, hay bastantes más hablantes hispanoamericanos que españoles. A eso me refiero. Tu RAE es un montón de basura más preocupada de mantener sus cargos que de entender lo que la gente habla en la calle. Esa es la realidad.


Es curioso que te refirieras a algo tan diferente a lo que das a entender, la democracia no es el concepto difícil de entender (para hacer comentarios ácidos vas sobrado), sino más bien entenderte a ti. Te refieres a la RAE como "mi" rae ¿con que derecho?, ni es mía ni tengo nada que ver con ella, ni tampoco yo he determinado como es su organización, con la cual no digo estar deacuerdo, mas que nada porque la desconozco, en cualquier caso dudo mucho que sea tan antediluviana como tu pretendes mostrarla, cosa que aparte, me da igual.

imb27es escribió:Entiende que no critiqué el hecho de recomendar usar palabras ya existentes en español, eso es comprensible. Pero no aguanto la prepotencia, el desprecio, y el victimismo. Escribiste un off topic. A causa de eso un poster quizás no volverá a pasar por aquí alucinando con los "gallegos". Te emperraste en explicar historias sobre si "español" es mejor que "castellano", te sobraste diciendo estupideces generalizadas sobre cataluña (region con una nueva política nacionalista, toma ya, se nota que vives ahí, en cataluña empieza el fin del mundo), vives en una nación de regiones y no de comunidades autónomas (¿donde queda tu arraigo y aprecio a la ley?), sólo lees de mi post lo que te interesa pasándote por el olímpico ese trocito en el que hablo del "RESPETO" y encima te las das de salvador de "un idioma precioso"... Claro, es precioso tu español, no el de otros. Vamos, anda, asume tus responsabilidades. Y crea un post específico para continuar hablando de esto si quieres, aquí me siento culpable escribiendo.


No veo la prepotencia, el desprecio ni el victimismo por ningún lado, lo único que veo es mala leche (en ti) y poco más. Quizás fuera off topic, pero no pretendía ser negativo y no me imaginaba que una oleada de gente iba a darle tanta importancia, aunque veo que no es la primera vez que pasa por aquí. Precisamente la persona a la que te refieres en ningún momento ha dicho nada ni se ha sentido ofendido, y estoy bastante seguro de que se lo ha tomado mejor que tu. La discusión entre español y castellano viene por otros derroteros totalmente distintos, pero tu sigue mezclando cosas, sigue. El que te sobras diciendo estupideces eres tu poniendo en mi boca cosas que yo no he dicho, y es totalmente indiscutible que la política catalana es claramente nacionalista, desde ERC hasta CIU pasando por el PSC, y por supuesto el tripartito, y no, no vivo en cataluña ni tampoco hay necesidad de ello. Vuelves a arremeter con el tema de "región", simplemente he usado ese término como podría haber usado cualquier otro, pero desde un principio tu ves cosas donde no las hay, vivo en españa, país o nación o como quieras llamarlo y punto, y en la comunidad valenciana, gobernada por la Generalitat ¿algo más? ¿necesitas que diga otra cosa? ¿reafirmar algo? Me dices que donde queda mi arraigo y aprecio a la ley como si fuera que se yo, ¿un abuelo?, amigo, dices que solo leo lo que me interesa y me olvido lo del respeto, supongo que después de leer tus comentarios uno se queda con muchas ideas de los mismos y el respeto no es una de ellas. Yo no soy "salvador" de nada, eres tu el que con calificativos como ese, diciendo "mi" rae, llamándome salvapatrias, sobrado, etc, intentando dar una imagen de mi totalmente distinta a la realidad. El precioso es el español, el mio y el de todos los que lo hablan, ¿quieres dar a entender que si yo me invento una palabra sacada de otro idioma cualquiera y se empieza a decir en algún lugar del mundo ya es española? ¿estás queriendo decir que soy yo quien dice como se habla?, lo que hay que oír. Mira, tu te sentirás culpable escribiendo aquí (noticia que por otra parte que ya está prácticamente muerta, y casi al mismo nacer), pero yo lo que me siento es aburrido y cansado, yo asumo mis responsabilidades, que no tienen porque ser las mismas que tu consideras, quizás he insultado a alguien y no me he dado cuenta, o solo quizás me dedicas palabras como sobrado o salvapatrias o sueltas indirectas como lo de las regiones o la imagen "estirada" que das de mi solamente por opinar diferente a ti, mientras que a ti lo único que te he dicho es que ves tendencias políticas donde no las hay, nada más.

imb27es escribió:Btw, ruego a todo moderador que limpie mis posts si así lo creen necesario, vaya por delante no volveré a pasar por aquí a discutir tamaña sarta de sandeces.


Si si, pero sigues posteando, aunque en lo que estoy deacuerdo contigo es que es una tontería (quizás deba desactivar lo de que me manden un correo cuando alguien conteste un hilo), en que no merece más atención y en que si los moderadores limpian los comentarios sobre el tema no se pierde absolutamente nada, es más me gustaría porque ya cansa. Ahora, no tires la piedra ,escondas la mano y me acuses a mi de ello.

Edito: Me ha bastado ver tus mensajes en los foros para entenderte un poco y el porque de ver todo desde una perspectiva política. Eres catalán, quizás por eso has saltado a la mínima sobre los comentarios que he hecho sobre cataluña (y que conste que lo sigo pensando), y no lo digo por nada en especial (no saltes hombre), es que simplemente es un hecho que la política para los catalanes hoy en día es el pan de cada día, y no lo digo porque si (aunque tu pienses otra cosa), tengo familia y amigos en Barcelona, pero supongo que igual que criticas los organismos de la lengua española (repito, aunque no lo parezca no tengo intención de defenderlos) también criticas los homólogos de cataluña, muchísimo más unificadores, puristas y muchísimo más proteccionistas, sobretodo con respecto al español, lengua que aunque haya gente que piense lo contrario es tan oficial aquí, como allí, yo no me opongo a todo eso,es más, me parece estupéndamente y creo que el catalán se merece ser protegido y fomentado, exáctamente igual que el español, pero lo único que veo y no solo en ti es un doble rasero en todos estos temas con unas intenciones que van por otros caminos.
167 respuestas
1, 2, 3, 4