FTP acentos,ñ?

Pues en windows, e probado muchos y no hay manera, siempre en algun archivo me da error.... me preguntaba si en linux, hay algun programa, que me pase los archivos, por que el filezilla nop :(, y cuando es renombrar un archivo.... bueno, pero como en este caso que me pasa son mas de 33, pues jode muuucho, y mas cuando estan en diferentes carpetas, a ver si alguien puede salvarme, gracias.
Hola satancillo,

El FTP es un protocolo de transferencia de archivos entre servidores o servidor/cliente . El problema de acentos y ñ creo que van más por la configuración de la máquina que por el programa o sistema operativo que uses. Personalmente, para la transferencia de archivos a un servidor web propio que tengo en casa, uso ubuntu server con el servicio Vsftpd en el servidor y Filezilla sobre Ubuntu en el cliente y los archivos se transfieren sin problema respetando acentos y ñ.

Como alternativa, si las máquinas están en la misma red local, puedes montar un servidor Samba si tienes una máquina con windows por el medio o NFS si tienes dos máquinas o más con linux. La ventaja de estos protocolos es que el intercambio se realiza desde el propio gestor de archivos sin necesidad de tener Filezilla ni otro programa similar, siendo el resultado como copiar y pegar entre dos carpetas del sistema.
@evenflow1 Es un servidor de kimsufi con so Debian 8.10 (Jessie) (oldstable) (64bits) y me conecto por filezilla desde la raspberry para q este todo el dia y noche pasandome las cosas q me descargo alli a mi casa, pero cuando encuentra un acento, ñ o ºª, me da error y me toca entrar al servidor y renombrar... y es un coñazo muy considerable cuando me paso al cabo del dia miles de archivos, y me fallan cientos.
Satancillo escribió:@evenflow1 Es un servidor de kimsufi con so Debian 8.10 (Jessie) (oldstable) (64bits) y me conecto por filezilla desde la raspberry para q este todo el dia y noche pasandome las cosas q me descargo alli a mi casa, pero cuando encuentra un acento, ñ o ºª, me da error y me toca entrar al servidor y renombrar... y es un coñazo muy considerable cuando me paso al cabo del dia miles de archivos, y me fallan cientos.


En un principio, dos máquinas con Linux transfiriendo datos entre sí no deberían dar demasiados problemas. Como te decía en la enterior entrada, tiene que haber algo que difiere una de otra en la configuración. Se me ocurre que puedes tener un problema en la configuración de las fuentes de entrada.

Para cambiar las fuentes sin tener que configurar a mano ningún archivo, abre una terminal en cada una de las máquinas y teclea:

sudo dpkg-reconfigure locales

Se abrirá una ventana de configuración. Debes seleccionar la misma configuración regional en cada una de ellas. En la actualidad, para la configuración español-españa se suele seleccionar es_Es. UTF-8. Comprueba que ambas máquinas tienen la misma configuración y me cuentas. Si no funciona, intentamos hacer la configuración manual.
@evenflow1 En la rasp me sale esto

http://prntscr.com/kqm1s5
http://prntscr.com/kqm4hm

Ahora me piro a currar, pero mañana lo miro bien por que en el servidor si me salia eso q me pones.
@Satancillo ¿No te deja seleccionar es_ES UTF.8?
@evenflow1 Si me deja el problema es que esto me sale ne el servidor

http://prntscr.com/kr8q43

Y esto en la rasp

http://prntscr.com/kr8qhp

En la rasp no me sale lo mismo q en el servidor es_ES UTF.8
En la raspi ejecuta sudo raspi-config y desde el configurador instalas los nuevos idiomas. Asegurate de que instalas es_ES y no otra versión del español
@Esog Enaug Por mas q lo intento no me sale como en el servidor el es_ES UTF.8, solo me da la opcion de poner en_GB.UTF-8.
@Satancillo Visto lo visto, vamos a forzar el cambio del idioma. Abre una terminal en la rasp. y teclea:

sudo apt install language-pack-es

Una vez termine el proceso, nos vamos al directorio locales

cd /usr/share/locales/

y teclea

sudo ./install-language-pack es_ES

Reinicia. Comprueba el idioma en una terminal con el comando locale. TE debería salir algo así como esto:

LANG=es_ES.UTF-8
LANGUAGE=
LC_CTYPE="es_ES.UTF-8"
LC_NUMERIC="es_ES.UTF-8"
LC_TIME="es_ES.UTF-8"
LC_COLLATE="es_ES.UTF-8"
LC_MONETARY="es_ES.UTF-8"
LC_MESSAGES="es_ES.UTF-8"
LC_PAPER="es_ES.UTF-8"
LC_NAME="es_ES.UTF-8"
LC_ADDRESS="es_ES.UTF-8"
LC_TELEPHONE="es_ES.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="es_ES.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="es_ES.UTF-8"
LC_ALL=

Si te sale alguna línea en inglés, vamos a cambiar un par de archivos.

Abre nuevamente una terminal y edita el archivo enviroment

sudo nano /etc/environment

comprueba que tienes las siguientes líneas:

LANG=es_ES.UTF-8
LC_ALL=es_ES.UTF-8
LANGUAGE=es_ES.UTF-8

si no las tienes, escríbelas o cambia todo lo que tengas en en_GB por es_ES y guardas los cambios pulsando las teclas Ctrl+O. Ojo, es muy importante que respetes los espacios, caracteres especiales, mayúsculas y minúsculas.

Ahora vamos a modificar el archivo locale. Escribe

sudo nano /etc/default/locale

Una vez estés editando, escribe (o modifica, según encuentres) esta parte del archivo.

# File generated by update-locale
LANGUAGE=es_ES.UTF-8
LC_MESSAGES=es_ES.UTF-8
LANG=es_ES.UTF-8

Guarda los cambios y sal del editor (Ctrl+O y después Ctrl+X)
Reinicia (si quieres con el comando sudo reboot now)
Una vez reiniciado abres nuevamente una terminal y comprueba el idioma con el comando locale.

Una vez tengas el idioma de las dos máquinas en español, no deberías tener problemas de cambios de ñ ni acentos.

Espero que con esto se solucione.
@evenflow1

pi@raspberrypi:~ $ cd /usr/share/locale
pi@raspberrypi:/usr/share/locale $ sudo ./install-language-pack es_ES
sudo: ./install-language-pack: command not found
pi@raspberrypi:/usr/share/locale $

Que si veo que a lo mejor esta mal el SO q instale, pongo otro y ya esta, si solo la uso para esto, con volver a instarlar el vnc que creo que fue lo unico que hice pues me vale, si ves, que a lo mejor es del SO instalo otro que me digas que vaya bien para la raspy y a lo mejor terminamos antes, muchas gracias por la ayuda de verdad pudiendo pasar los archivos ufff me daria la vida despreocuparme.
@Satancillo En teoría raspbian debería ir bien y te debería dejar cambiar la configuración del lenguaje. Si quieres probar otra distribución con escritorio prueba ubuntu mate para raspberry. Esa te puede ir bien. Yo tengo dos banana pi, una como servidor y otra como centro multimedia. En la que uso como centro multimedia tengo instalado ubuntu mate. La ventaja que te ofrece es que la configuración del idioma es mediante entorno gráfico, aunque a mí personalmente me gusta más por la terminal. Supongo que será la costumbre.

La página oficial de descarga de mate para rasp es https://ubuntu-mate.org/raspberry-pi/

Espero que te vaya bien. En cualquier caso puedes probar a modificar los archivos que te puse. Esos son los archivos específicos del idioma en linux.
@evenflow1 bueno probaré a cambiar los archivos a ver, la del servidor para que la tienes y quieres? Yo tengo dos raso una 2b y otra 3b
@Satancillo La que uso de servidor la tengo como nas. Quería romper con dropbox y gdrive y gracias a estas maravillas lo he conseguido :)
13 respuestas