Etarras en la traduccion latina de los simpson

http://www.youtube.com/watch?v=bswLUpHP ... e=related+

Segun la traduccion latina xD, los hooligans son terroristas de la ETA. XD XD
Pero el doblaje es mejor rasistas.
Lamentable, salen Hooligans haciendo Hooliganadas y los llaman etarras. Totalmente fuera de contexto, encima no son capaces de poner el acento del Español de España más allá de pronunciar la C / Z como nosotros.
Orbatos_II está baneado del subforo por "Flames y faltas de respeto"
Serán hooligans del "Atleti" pues [+risas]
Tremendo, no le veo el sentido traducir hooligan por etarra; a no ser que en Sudamérica, etarra signifique otra cosa.
Homero, bruno Díaz y Gatubela aprueban este doblaje
ShadowCoatl está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
¿Familias etarras con claras apologías a los hooligans y persiguiendo mujeres o pegandose con infelices?

Viva la cultura, mensitos.

Me ha hecho gracia éste comentario:

en america latina todo lo que pueden lo traducen al español (deberíamos aprender de ellos), y en este capitulo en vez de decir hooligans (elementos violentos de inglaterra, pais del que se independizo USA), pues dicen etarras (elementos violentisimos de españa pais del que se independizaron).


Acojonante.
Puede ser que etarra signifique otra cosa, pero ojalá fuesen así los etarras.

Sea como fuere, el chiste pierde complemente la gracia.
además según la bandera que tienen en la pared los etarras son del manchester [qmparto]
ShadowCoatl está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
La imagen de la empresa "Thames" (clásica en series inglesas como Mr Bean).

Bandera del Manchester.

Foto de la reina de inglaterra (en el momento de los rodillos).

Vamos, etarras sin ninguna duda.
ShadowCoatl escribió:La imagen de la empresa "Thames" (clásica en series inglesas como Mr Bean).

Bandera del Manchester.

Foto de la reina de inglaterra (en el momento de los rodillos).

Vamos, etarras sin ninguna duda.


¡Malditos independentistas del Machester! xDD
Me da que en América Latina a los traductores les pagan aún menos que a los traductores españoles.Patética la escena.
11 respuestas