Necseron escribió:Para eso mismo pregunto, para contrastar opiniones, pero digo yo, se valorará antes a alguien que sepa chino antes que a uno que no sabe
Necseron escribió:Para eso mismo pregunto, para contrastar opiniones, pero digo yo, se valorará antes a alguien que sepa chino antes que a uno que no sabe
SLAYER_G.3 escribió:Necseron escribió:Para eso mismo pregunto, para contrastar opiniones, pero digo yo, se valorará antes a alguien que sepa chino antes que a uno que no sabe
hombre, pues depende, igual te piden ingles alto y aleman para un determinado puesto de trabajo, no tiene porque ser valorado el chino para segun que trabajo

Hace algún tiempo, parecía que lo que había que aprender por cojones era el japonés.
dark_hunter escribió:Hace algún tiempo, parecía que lo que había que aprender por cojones era el japonés.
Eso creo yo que era más por frikismo que por otra cosa, yo nunca había oído lo de aprender japonés para trabajar (solo para ir a vivir allí).
Saludos
dark_hunter escribió:Si vas a trabajar aquí aprende inglés, el Chino no te va a valer para nada, además de que cuesta mucho aprenderlo.
Si tienes pensado irte a China, el chino obviamente es fundamental pero no te va a abrir ninguna puerta que no tuviera ya abierta cualquier ciudadano de allí (vamos, que si no va bien acompañado de otro tipo de estudios vas a acabar trabajando de cualquier cosa).Hace algún tiempo, parecía que lo que había que aprender por cojones era el japonés.
Eso creo yo que era más por frikismo que por otra cosa, yo nunca había oído lo de aprender japonés para trabajar (solo para ir a vivir allí).
Saludos
blackmasquerade escribió:Hace algún tiempo, parecía que lo que había que aprender por cojones era el japonés. Se quedó en nada, por supuesto. Mi idea: como hobby, estudia lo que quieras, pero si es para el mercado laboral, domina el inglés. Y dominarlo, lo que se dice dominarlo, y no lo que habitualmente se entiende en España por "saber inglés", ya no es tan sencillo.
cstrife escribió:El chino es uno de los idiomas más complicados que hay, no en gramática (básica), sino en cuanto a pronunciación.
Cada sílaba tiene 5 posibles pronunciaciones y su significado cambia radicalmente. Por ejemplo, Sì (4 tono) "número cuatro" frente a si (3 tono) "muerte". En las escuelas de idiomas son 8 años frente al inglés que son 6 (básico 3 años, medio 3 años, superior 2).
Te digo que para entender medianamente bien un periódico te hará falta conocer no menos de 3000 hanzis.
Te hará falta estudiar mucho más que en Inglés y la práctica es fundamental (pronunciación, pronunciación y más pronunciación).
El deficit de pronunciación puede acabar en![]()
Zàijiàn
cstrife escribió:El chino mandarín es uno de los idiomas más complicados que hay, no en gramática (básica), sino en cuanto a pronunciación.
Cada sílaba tiene 5 posibles pronunciaciones (el cantonés tiene 8) y su significado cambia radicalmente. Por ejemplo, Sì (4 tono) "número cuatro" frente a si (3 tono) "muerte". En las escuelas de idiomas son 8 años frente al inglés que son 6 (básico 3 años, medio 3 años, superior 2).
Te digo que para entender medianamente bien un periódico te hará falta conocer no menos de 3000 hanzis. Existen en torno a 47.000
Te hará falta estudiar mucho más que en Inglés y la práctica es fundamental (pronunciación, pronunciación y más pronunciación).
El deficit de pronunciación puede acabar en![]()
Zàijiàn
cstrife escribió:Llevo en torno a 500 y tengo la cabeza como un bombo.
Eso de que no tiene futuro ... me rio de ello. Demasiado desconocimiento del tema hay por aquí.
Inglés si ... los que lo conozcan ... siempre está bien saber si te la están metiendo (si tan confiados son y tanto inglés saben, ¿porqué entre ellos siempre hablan en chino aunque estés tú delante?). En otro caso, en Alemania también se habla inglés pero ellos quieren que sepas Alemán, ¿porqué? si también hablan inglés ...
AHHHHH y del pīnyīn olvidaros que ellos no lo usan.
Mi consejo, si tienes oportunidad, estudialo.
笑哈哈 (xiào hā hā)
vicodina escribió:cstrife escribió:Llevo en torno a 500 y tengo la cabeza como un bombo.
Eso de que no tiene futuro ... me rio de ello. Demasiado desconocimiento del tema hay por aquí.
Inglés si ... los que lo conozcan ... siempre está bien saber si te la están metiendo (si tan confiados son y tanto inglés saben, ¿porqué entre ellos siempre hablan en chino aunque estés tú delante?). En otro caso, en Alemania también se habla inglés pero ellos quieren que sepas Alemán, ¿porqué? si también hablan inglés ...
AHHHHH y del pīnyīn olvidaros que ellos no lo usan.
Mi consejo, si tienes oportunidad, estudialo.
笑哈哈 (xiào hā hā)
Desconocimiento es creer que el chino va a ser util en el futuro simplemente porque hoy en dia su economia esta en auge y tienen una poblacion de mas de 1200 millones. Si te vas a ir a trabajar a China lo vas a necesitar, quizas si te vas a Birmania, Taiwan, Indonesia y los paises de la zona tambien. Pero la realidad es que lo que hoy en dia se pide y se seguira pidiendo es el Ingles ya que es sencillo de aprender y medio mundo lo habla.
A dia de hoy, Europa habla Ingles y America habla Ingles/Castellano, Australia y NZ hablan Ingles y muchos paises de Asia tambien hablan Ingles.
Desde hace unos años hasta hoy se habla de aprender Chino como si fuera algo productivo, dentro de unos años quizas el tema vuelva a aparecer y esta supuesta vez sera el hindi el que se quiera estudiar.
Mi consejo es que si vas a China aprendas Chino, sino Ingles y de cabeza.